Translation of "corporate training programs" to French language:
Dictionary English-French
Corporate - translation : Corporate training programs - translation : Training - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The training center has about 100 training programs. | 100 programmes de formation y ont été mis au point. |
Increasing the amount of teachers training programs | Augmenter le volume des programmes des études normales |
(e) Tourism exchange programs and training, including language training, for tourism services providers. | e) les programmes d échanges touristiques et la formation, notamment les cours de langues, pour les fournisseurs de services touristiques. |
We're also starting ancillary health care technology training programs | Nous lançons aussi des formations de la technologie médicale auxiliaire... |
However, the journalistic training programs has been under scrutiny. | Les programmes de formation en journalisme, toutefois, ont été pointés du doigt. |
Training programs, including for green jobs, should be significantly increased. | Des programmes de formation, notamment pour les emplois verts, doivent être fortement développés. |
Women and girl children must be included at every level, local, national, and corporate, as equal participants in all water management training and policy making so that water policies and programs are gender sensitive. | Les femmes et les fillettes doivent participer à tous les niveaux local, national et des entreprises , et sur un pied d'égalité avec les hommes, à toutes les activités de formation à la gestion de l'eau et à la prise de décisions en la matière afin que les politiques et programmes tiennent compte des sexospécificités. |
With funding for 2004 2005, 104 women will be enrolled in six pre apprenticeship training programs, including specialized programs for Aboriginal women. | Grâce au financement assuré en 2004 2005, 104 femmes seront inscrites à six programmes de formation préapprentissage, incluant des programmes spécialisés pour les femmes autochtones. |
Effective implementation is reinforced through executive training programs for officials at all levels. | L efficacité de mise en œuvre se trouve par ailleurs renforcée par un certain nombre de programmes de formation à la direction pour les cadres de tous niveaux. |
The training and skills development programs in Kazakhstan are also supported by international organizations. | Les autres fêtes soviétiques (Journée de l'Armée rouge, etc. |
In 2004, 43 percent of those receiving support services participated in educational or training programs. | En 2004, 43 des bénéficiaires de ces services de soutien ont participé à des programmes de formation ou d'éducation. |
But the problem is, 20 or 30 programs, like, training 20 or 30 programs to use this technology, that is a tiny drop in the bucket. | Mais le problème, c'est que 20 ou 30 programmes, former 20 ou 30 programmes à utiliser cette technologie, c'est une petite goutte d'eau dans l'océan. |
Seventh, establish different programs for higher level commanders, providing more orientation, training, credit, and technical assistance. | 7) Concevoir des programmes spécifiques pour les commandants de rang élevé en leur fournissant davantage de moyens, de formation, de crédit et d'assistance technique. |
So far, it has created working groups, developed training programs, prepared intervention plans and other activities. | A cette fin il a été créé des groupes de travail, développé des formations, préparé des plans d'intervention et d'autres activités encore. |
Churches, NGOs and Government have conducted some very good training programs for youth on these topics. | Les congrégations, les ONG et le Gouvernement ont organisés d'excellents programmes de formation pour les jeunes sur ces thèmes. |
Some NGOs also provide counseling services and are conducting training programs for local island community workers. | Certaines ONG proposent également des services de soutien psychosocial et organisent des programmes de formation pour les travailleurs sociaux des collectivités insulaires. |
Vision statements, ethical guidelines, and corporate social responsibility programs are merely legal requirements that have no practical bearing on how companies do business. | Les déclarations d'éthique, les programmes de mécenat social sont juste des pré requis qui n'ont aucune influence sur la manière dont les sociétés gèrent leurs affaires. |
6.5 They need to improve their corporate governance, by establishing appropriate training, management and control structures. | 6.5 Il y a lieu d améliorer la gouvernance d entreprise en intégrant des structures appropriées de formation, de gestion et de contrôle de l activité. |
It's energy and trade, the right kind of training programs, balancing our budget, and helping small business. | Felicitations. C'est evidemment un sujet tres sensible. |
A reinforced and better coordinated financial support from the EU to multinational training programs is therefore envisaged. | Un soutien financier renforcé et mieux coordonné de l'UE est donc envisagé en faveur de programmes de formation multinationaux. |
Barnett also runs a number of educational projects in Tibet, including training programs in ecotourism and conservation. | Robert Barnett a écrit des livres sur le Tibet contemporain et a édité de nombreux livres. |
Programs! Get your programs! | Achetez le programme ! |
In Asia in the late 1990 s, measures aimed at the financial sector dominated IMF imposed structural adjustment programs, but there were also programs that focused on tax and expenditure reforms, corporate governance, privatization, and business debt restructuring. | En Asie à la fin des années 1990, bien que les mesures ciblant le secteur financier dominaient les programmes d ajustements structurels imposés par le FMI, ces derniers comprenaient également des programmes portant sur des réformes fiscales et budgétaires, la gouvernance d entreprise, des privatisations et des restructurations de dettes d entreprises. |
The Ministry of Home Affairs will study the incorporation of gender issues in training programs for public officials. | Le Ministère de l'intérieur étudiera la possibilité d'intégrer les questions de genre aux programmes de formation des agents de l'État. |
One advantage of wage insurance is that it may be a more effective way to subsidize on the job training than traditional government run vocational training programs. | Un avantage de l'assurance de salaire est qu'elle peut être une manière plus efficace de subventionner les formations dans le cadre de l'entreprise que les formations traditionnelles gérées par le gouvernement. |
Technical support and advise in business development Training programs and workshops Start Your Own Business information Improve Your Business information On the job training with relevant organizations. | Informations sur Comment améliorer votre entreprise |
As a member of the European Economic Area (EEA), Liechtenstein takes part in EU vocational training programs. These are above all the exchange programs for young workers after completion of basic vocational training (MOJA), apprentices (Xchange), university students (FAMOUS) and educators (CEDEFOP study visits). | En tant que membre de l'Espace économique européen, le Liechtenstein s'associe aux programmes de formation professionnelle de l'Union européenne notamment, programmes d'échange de jeunes travailleurs après l'achèvement de la formation professionnelle élémentaire (MOJA), d'apprentis (Xchange), d'étudiants (FAMOUS) et d'éducateurs (visites d'études du CEDEFOP). |
Other successful examples of this approach include sanitary certifications of agricultural products and training programs for the software industry. | On trouve d'autres exemples couronnés de succès dans la certification sanitaire des produits agricoles et dans les programmes de formation du secteur des logiciels. |
The Ministry of Education held special training programs for kindergarten teachers, teachers, principals and counselors from the Bedouin sector. | Le ministère de l'éducation a organisé des programmes de formation spéciaux pour les enseignants de maternelle, les enseignants en général, les directeurs d'établissements et les conseillers issus du secteur bédouin. |
(e) training services for staff of clients, related to computer programs, computers or computer systems, and not elsewhere classified. | e) les services de formation du personnel des clients, en rapport avec les logiciels, les ordinateurs ou les systèmes d ordinateurs, non classés ailleurs. |
He developed an optimised model for an agricultural site , educational and training programs and started numerous overseas development programs in Morocco, Palestine, Algeria, Tunisia, Senegal, Togo, Benin, Mauritania, Poland and the Ukraine. | Il met en place un module optimisé d'installation agricole , de programmes de sensibilisation et de formation, et le lancement de nombreuses actions de développement à l'étranger (Maroc, Palestine, Algérie, Tunisie, Sénégal, Togo, Bénin, Mauritanie, Pologne, Ukraine ). |
Corporate Dienst (Corporate Service) | Coiffures et parties de coiffures |
They are not to be denied admission to or expelled from schools or training programs on the grounds of leprosy. | Ils ne peuvent pas se voir refuser l accès ou être renvoyer d écoles ou de programmes de formation simplement parce qu ils ont été atteint de la lèpre. |
Despite the success and popularity of programs like ERASMUS, citizens don t perceive the EU s contribution to superior education or training. | Malgré le succès et la popularité de programme tels que Érasmus, les citoyens n ont aucune notion de la contribution de l Union européenne à la formation universitaire ou à l éducation. |
Technical support is provided through programs at the National Park Service training facilities in the United States and at U.S. | Cela pose de réels problèmes de sécurité dans plusieurs parcs s'agissant des ours. |
Also the capacity of employees to move from manufacturing to business services needs to be facilitated through re training programs. | Il convient également de simplifier le transfert des travailleurs de l'industrie vers les services aux entreprises grâce à des programmes de formation de reconversion. |
The main activities of the new organization will be disseminating information, monitor ing trends and developing training programs and teaching materials. | Les principales activités de la nouvelle organisation seront la diffusion des informations, le suivi des tendances, et la mise au point de programmes de formation et de matériel didactique. |
Vocational training can soften these blows. Indeed, universal access to primary education and vocational training programs are at the heart of any strategy to eliminate poverty and ensure stability. | La formation professionnelle peut réduire ces tensions, et, en fait, l'accès universel à l'éducation primaire et à la formation professionnelle sont au coeur de toutes les stratégies visant à éliminer la pauvreté pour assurer la stabilité. |
The Vocational Training Centers have paid special attention to making the training programs better fit for former prostitutes, bearing in mind the characteristics and needs of these special students. | Les centres de formation professionnelle se sont attachés en particulier à rendre les programmes de formation mieux adaptés aux anciennes prostituées, en gardant à l'esprit les caractéristiques et les besoins de ces étudiantes spéciales. |
The addition programs will be knowledge programs. | Les nouveaux programmes seront des programmes éducatifs . |
The Naresh Chandra Committee on Corporate Audit and Governance, also of India, recommends training for independent directors and disclosure thereof. | Le Comité Naresh Chandra sur l'audit et la gouvernance d'entreprises, également indien, recommande que les administrateurs indépendants reçoivent une formation et que cette formation donne lieu à publication. |
For RUP and ISEB TMAP it meant that also professionals from other divisions were included in the training and coaching programs. | Suite à cet élargissement du champ des projets, des spécialistes d'autres divisions ont eux aussi été associés aux programmes de formation générale et d'encadrement individualisé au titre des projets RUP et ISEB TMAP. |
So we also need training programs at the... maybe less sophisticated skill level and we can put people back to work. | Nous avons donc aussi besoin de formations peut être à un niveau moins élevé et on pourrait donner du travail aux gens. |
Fixing our training programs for our workers. And finally, championing small business. I want to make small businesses grow and thrive. | Ca ne vient pas de Mr Petrole ou Mr Gaz our Mr Charbon. |
Also the ability of employees to move from manufacturing to business services needs to be facilitated through appropriate re training programs. | Il convient également de faciliter les possibilités de reconversion des travailleurs de l'industrie vers les services aux entreprises grâce à des programmes de formation adaptés. |
Related searches : Professional Training Programs - Advanced Training Programs - Product Training Programs - Corporate Training - Corporate Training Center - Prerequisite Programs - Malicious Programs - Advertised Programs - Related Programs - Interpretive Programs - Advertising Programs - International Programs - Employee Programs - Maintain Programs