Translation of "coordinate efforts" to French language:
Dictionary English-French
Coordinate - translation : Coordinate efforts - translation : Efforts - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And activists stepped up to coordinate efforts online | Des internautes se sont organisés pour coordonner les efforts en ligne |
to coordinate its efforts with the international financial institutions. | de coordonner ses efforts avec les institutions financières internationales. |
At any rate, we shall attempt to coordinate our efforts. | De toute manière, nous nous efforcerons de coordonner nos efforts. |
To coordinate its efforts , the industry has set up a decisionmaking body to manage and coordinate the SEPA project . | Pour harmoniser ses efforts , le secteur a mis sur pied un organe de décision chargé de la gestion et de la coordination du projet SEPA . |
Efforts to coordinate humanitarian assistance after natural disasters are also necessary. | Il faut également veiller à coordonner l'assistance humanitaire après des catastrophes naturelles. |
And it must help to coordinate reconstruction efforts after the fighting stops. | De plus, elle doit aider à coordonner les efforts de reconstruction une fois que les combats ont cessé. |
We recognize the ongoing efforts by the International Maritime Organization to coordinate international efforts to eradicate these crimes. | Nous saluons les efforts actuellement déployés par l'Organisation maritime internationale en vue de coordonner l'action internationale pour éliminer cette criminalité. |
Today, we should rely on our Organization to coordinate and stimulate our efforts. | C'est d'abord sur notre Organisation que nous devrions pouvoir nous appuyer, pour formuler et coordonner nos efforts. |
The working group is seeking to coordinate the existing efforts in this field. | Le groupe s'efforce de coordonner les efforts déployés dans ce domaine. |
These agencies coordinate their efforts through a combination of administrative and legal procedures. | Ces organismes coordonnent leurs actions par un ensemble de procédures administratives et juridiques. |
Consequently, the Statistics Division, its international partners and member countries should coordinate their efforts | La Division de statistique, ses partenaires internationaux et les pays membres devraient par conséquent coordonner leurs efforts pour |
We can only realize this goal if we coordinate our aid and efforts worldwide. | Nous ne pouvons concrétiser cette exigence que lorsque notre aide et nos efforts sont coordonnés mondialement. |
They formed a group to coordinate their protest efforts, with Valerii Dyakonov taking the lead. | Ils ont constitué un collectif pour coordonner leurs actions de protestation, avec Valeri Diakonov à sa tête. |
UNDP will coordinate efforts and develop policies to derive the maximum benefits of WTO accession. | Le PNUD coordonnera l'action entreprise en ce sens et aidera le pays à tirer le meilleur parti possible de son adhésion à l'OMC. |
The EU shall analyse how best to coordinate efforts in areas of training and exercises. | L'Union européenne étudie comment coordonner au mieux les efforts dans les domaines de la formation et des exercices. |
Medical professionals should contact organizations with the ability to coordinate efforts and try to get here. | Les personnels médicaux devraient prendre contact avec les organisations ayant la capacité de coordonner les efforts et essayer de venir. |
Since the issue was being considered in other international forums, it was important to coordinate efforts. | Cette question étant examinée dans d apos autres instances internationales, un effort de concertation est nécessaire. |
The delegation of the United Kingdom offered to coordinate efforts to simplify the list for apples. | La délégation britannique a proposé de coordonner le travail de simplification de la liste des pommes. |
Moreover, Malawi lacks a comprehensive strategy and legal framework to coordinate and enforce child protection efforts. | En outre, le Malawi ne dispose pas d'une stratégie globale ni d'un cadre juridique pour coordonner et appuyer les efforts déployés en faveur de la protection de l'enfance. |
To that end, it is important to coordinate efforts and develop international mechanisms to combat terrorism. | Il est donc important de coordonner les efforts et de mettre en place des mécanismes internationaux pour le combattre. |
We should therefore accelerate and better coordinate our efforts to eradicate it, both domestically and internationally. | Nous devrions donc accélérer et mieux coordonner nos efforts pour l'éradiquer, aux niveaux national et international. |
Coordinate axis. x coordinate, that's the y coordinate. | L'axe des ordonnées Abscisse et ordonnnées |
The camp will have a Communications Center from where media activists will help coordinate local media efforts. | Le camp comportera un centre de communications d'où les activistes des médias aideront à coordonner le travail des médias locaux. |
These bodies coordinate their efforts through the Consultative Group for Justice, chaired by the Ministry of Justice. | Ces trois organismes coordonnent leurs actions par l'entremise du Groupe consultatif de la justice présidé par le Ministre de la justice. |
It will also coordinate its efforts with the Secretary General and the President of the General Assembly. | Le Groupe coordonnera également ses activités avec le Secrétaire général et le Président de l'Assemblée générale |
Please provide updated information on efforts to coordinate policies for children and the implementation of the Convention | Fournir des informations à jour sur les efforts visant à coordonner les politiques en faveur des enfants et la mise en œuvre de la Convention. |
Efforts to coordinate our activities in this field are going forward in a political cooperation working party. | Un groupe de travail de la co opération politique s'efforce d'assurer la coordination de nos activités dans ce domaine. |
What we in the Commission do is to coordinate efforts at European level to guarantee law enforcement. | Le rôle de la Commission est de coordonner au niveau communautaire les efforts déployés pour garantir l'application de la loi. |
The Commission has undertaken to coordinate the efforts to set up an aid package of this kind. | La Commission s'est engagée à coordonner les efforts en vue de constituer cette enveloppe. |
I agree with you we must coordinate the efforts of the Commission and the Council of Europe. | Je suis d'accord avec vous, une coordination des efforts entre les services de la Commission et le Conseil de l'Europe s'impose. |
To coordinate its efforts , the industry has set up a self regulatory body to manage the SEPA project . | Pour coordonner ses efforts , le secteur a mis sur pied un organe d' autorégulation qui est chargé de mener à bien le projet SEPA . |
Investment promotion agencies for inward FDI and OFDI, both in developing and developed countries, could coordinate their efforts. | Les organismes de promotion des investissements étrangers directs et des investissements directs à l'étranger, dans les pays en développement et dans les pays développés, pourraient coordonner leurs efforts. |
It would also be useful to coordinate efforts among international and regional organizations in the interests of complementarity. | Il serait également utile de coordonner les efforts entre organisations internationales et régionales pour assurer une complémentarité entre elles. |
5.1 The EESC notes with some concern that plans to coordinate efforts with Member States are lagging behind. | 5.1 Le CESE note avec quelque inquiétude que les projets visant à coordonner les efforts avec les États membres prennent du retard. |
5.1 The EESC notes with some concern that plans to coordinate efforts with Member States are lagging behind. | 5.1 Le CESE note avec quelque inquiétude que les projets visant à coordonner les efforts avec les États membres sont à la traîne. |
The United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) has made commendable efforts to coordinate the international struggle against drugs. | Le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues (PNUCID) a fait des efforts louables pour coordonner la lutte internationale contre les drogues. |
55. An adequate field capacity to coordinate humanitarian assistance programmes is the key to the success of relief efforts. | 55. Pour que les opérations de secours soient couronnées de succès, il est indispensable de mettre en place des moyens suffisants pour coordonner les programmes d apos assistance humanitaire. |
An ad hoc committee has been formed under the convenorship of Nepal to coordinate efforts for the regional body. | Un comité spécial a été créé sous le parrainage du Népal pour coordonner les efforts visant à créer cet organisme régional. |
The urgent need to reform the United Nations as the universal international organization requires us to coordinate our efforts. | C'est précisément parce qu'il est impératif de coordonner ces efforts qu'il est urgent de réformer l'ONU en tant qu'organisation internationale universelle. |
Calls also on the Member States to coordinate their efforts regarding the implementation of the resolutions on the subject. | Appelle aussi les États membres à coordonner leurs efforts pour la mise en œuvre des résolutions pertinentes |
More than ever before it seems that we need to coordinate our efforts in Europe to inform and educate. | Il apparaît qu'il est plus que jamais indispensable de coordonner nos efforts d'information et d'éducation au niveau européen. |
With these amendments, we want to force the institutions and the Member States to coordinate their efforts more effectively. | Par ces amendements, nous voulons forcer les institutions et les États membres à coordonner leurs efforts de façon plus efficace. |
This isolation makes it more difficult to coordinate efforts to combat Boko Haram, exposing it to assaults by the rebels. | Cet isolement rend la coordination pour combattre Boko Haram plus difficile, laissant le champ libre aux avancés aux groupes armés rebelles. |
66. In January 1987, a Governor apos s Council against Drugs was established to coordinate efforts to eradicate drug use. | 66. En janvier 1987, un Conseil du Gouverneur contre la drogue a été créé en vue d apos amener la collectivité, les entreprises et le Gouvernement à se mobiliser contre l apos abus des drogues. |
Until recently, they have been unwilling to provide the ICTY with useful information about those fugitives or to coordinate efforts. | Jusqu'à une date récente, ils n'ont pas été disposés à fournir au TPIY des informations utiles concernant ces fugitifs ou à coordonner les efforts. |
Related searches : Coordinate Our Efforts - Coordinate Their Efforts - Coordinate Frame - Coordinate Between - Coordinate Plane - Coordinate Geometry - Coordinate Axis - Cartesian Coordinate - Polar Coordinate - Coordinate Clause - Coordinate Position - Coordinate Internally