Translation of "conveying means" to French language:
Dictionary English-French
Conveying - translation : Conveying means - translation : Means - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
COCHET (V). (FR) Madam President, a budget is an instrument of accountancy, a means of forward planning, and a means of conveying political messages. | Cochet (V). Madame le Président, un budget est un instrument comptable, une méthode prospective et un moyen de communication politique. |
By using technical means of conveying words and images, victims can be questioned separately from the suspect perpetrator. | Grâce au recours à des moyens techniques de transmission de voix et d'images, il n'est désormais plus nécessaire d'interroger les victimes en présence du suspect de l'auteur de l'infraction. |
a significant improvement in the way instruments and means of conveying information to creditors, borrowers and guarantors are defined | l'amélioration sensible de la définition des instruments et des moyens d'information, que ce soit pour les prêteurs ou pour les emprunteurs et leurs garants |
Moving image material means any set of moving images recorded by whatever means and on whatever medium, whether or not accompanied by sound, capable of conveying an impression of movement. | L'expression images en mouvement désigne tout ensemble d'images en mouvement enregistrées par n'importe quel moyen et sur n'importe quel support, accompagnées ou non de son, capables de donner une impression de mouvement. |
Transmission links are the means used for inter connecting distributed units for the purpose of conveying signals, operating data or an energy supply. | 2.6 par liaisons de transmission , les moyens utilisés pour relier entre elles les différentes unités aux fins de la transmission de signaux et de données opérationnelles ou de l'alimentation en énergie. |
What are they all conveying to me? | Que me communiquentils ? |
Where a shareholder has consented to the use, by the company, of electronic means for conveying information, copies may be provided by electronic mail. | Lorsqu'un actionnaire a consenti à l'utilisation, par la société, de moyens électroniques pour la communication des informations, des copies peuvent être fournies par courrier électronique. |
accreditation means third party attestation related to a conformity assessment body conveying formal demonstration of its competence to carry out specific conformity assessment tasks | une société de gestion de navires constituée en vertu du droit du Canada, d'une province ou d'un territoire. |
In addition to identifying appropriate messages dealing with those issues, it will be necessary to address the means of conveying them effectively to target audiences. | Il sera nécessaire non seulement de mettre au point des messages concernant ces questions, mais aussi d apos étudier les moyens de les transmettre efficacement à leurs destinataires. |
Where a shareholder has consented to the use by the company of electronic means for conveying information, such copies may be provided by electronic mail. . | Lorsqu un actionnaire a consenti à l utilisation, par la société, de moyens électroniques pour la communication des informations, les copies peuvent être fournies par courrier électronique. |
Where a shareholder has consented to the use, by the company, of electronic means for conveying information, the company may provide the copies by electronic mail. | Lorsqu'un actionnaire a consenti à l'utilisation, par la société, de moyens électroniques pour la communication des informations, la société peut fournir des copies par courrier électronique. |
(10) accreditation means a third party attestation, related to a conformity assessment body, conveying formal demonstration of its competence to carry out specific conformity assessment tasks | (10) accréditation attestation indépendante se rapportant à un organisme d évaluation de la conformité constituant la preuve formelle qu il possède les compétences requises pour effectuer des tâches spécifiques d évaluation de la conformité |
Given the lack of telecommunications in Somalia, personal contact between UNOSOM officials and the Somali public has been an effective means of conveying UNOSOM apos s message. | 68. Etant donné l apos absence de moyens de télécommunications en Somalie, le contact personnel entre les représentants officiels de l apos ONUSOM et le public somali a été également un moyen efficace de faire passer le message de l apos ONUSOM. |
nor does he grudge (conveying this knowledge about) the Unseen | et il ne garde pas avarement pour lui même ce qui lui a été révélé. |
Mark Hill posted North Korean children's cartoons conveying the regime's propaganda. | Mark Hill du site Cracked décortique cinq dessins animés nord coréens, qui se font l'écho de la propagande du régime. |
Leading by example, educating in non violence, conveying non hatred, equality. | En montrant l'exemple, en éduquant à la non violence, en transmettant le refus de la haine, l'égalité. |
These are Allah's revelations, which We are conveying to you accurately. | Voilà les versets d'Allah, que Nous te (Muhammad) récitons avec la vérité. |
Amongst other things, it is planned that the report will be the means of conveying the perceptions and concerns of ethnic communities about human rights issues directly to the policy makers. | L apos objectif est notamment de faire en sorte que, par l apos entremise du rapport, les organes de décision soient directement informés des opinions et des préoccupations des communautés ethniques concernant les questions relatives aux droits de l apos homme. |
And let him share my task (of conveying Allah's Message and Prophethood), | et associe le à ma mission, |
You've got to do a whole pitch that conveys this without conveying it. | Vous devez faire tout un pitch qui transmette cela sans le dire comme ça. |
A vehicle that is designed and constructed exclusively or principally for conveying goods. | Un véhicule conçu et construit exclusivement ou principalement pour transporter des marchandises. |
(d) contact details in view of conveying comments and objections during public consultations | (d) les coordonnées de contact à utiliser pour faire parvenir les observations et objections durant les consultations publiques |
It also offers some prospect of conveying a positive picture of European policy. | En outre, il existe aussi la possibilité de représenter la politique européenne de manière positive. |
Special purpose vehicle means a vehicle of category M, N or O for conveying passengers or goods and for performing a special function for which special body arrangements and or equipment are necessary. | On entend par véhicule à usage spécial un véhicule de catégorie M, N ou O destiné au transport de passagers ou de marchandises et prévu pour une fonction spécifique nécessitant des adaptations de la carrosserie et ou des équipements spéciaux. |
But if they turn away, you are responsible only for conveying the message clearly. | S'ils se détournent... il ne t'incombe que la communication claire. |
So it's cute, but it's also like a subtle channel of conveying information, right? | Alors c'est mignon, mais c'est un aussi une façon subtile de faire passer de l'information. |
I would appreciate your conveying my Government apos s offer to the Security Council. | Je vous serait obligée de bien vouloir transmettre l apos offre de mon gouvernement au Conseil de sécurité. |
It would be hard to find a better way of conveying clear consumer information. | Il serait difficile de concevoir une information du consommateur aussi limpide. |
This is the urgent message that all of Europe' s representatives should be conveying. | Tel est le message urgent dont les représentants de l'Europe devraient être porteurs. |
Therefore also investment costs for conveying, equalising and de wiring the bales is included. | Par conséquent, les coûts d investissements pour le déplacement, l'égalisation et l'enlèvement des fils sont également inclus. |
The reason is that education for me is not simply conveying content, but teaching values. | C'est parce que pour moi, l'éducation ce nest pas seulement transmettre un contenu, mais aussi enseigner des valeurs. |
All their senses were in a state of hallucination, conveying intolerable acuteness to their sensations. | Ils respiraient l'odeur infecte de ce tas de pourriture humaine tous leurs sens s'hallucinaient, donnant une acuité intolérable à leurs sensations. |
a hygienic system for conveying fishery products from the receiving area to the work area | d un système d acheminement des produits de la pêche de l aire de réception vers le lieu de travail, conforme aux règles d hygiène |
So I started conveying boats from Bahia to Ushuaia, Pointe à Pitre to the Azores. | Alors j'ai enchaîné les convoyages, de Bahia à Ushuaia, de Point à Pitre aux Açores. |
I like the message, like, it was conveying. It's okay to shop at thrift stores. | J'aime le message que c'est acceptable d'acheter des choses dans les magasins d'occasions. |
An automatic weighing instrument having a load receptor inclusive of rails for conveying railway vehicles. | Un instrument de pesage à fonctionnement automatique équipé d un récepteur de charge comportant des rails pour le transport de véhicules de chemin de fer. |
The raftsmen didn't know what kind of unholy cargo they were conveying through the dale. | Les bateliers ne soupçonnaient pas ce qu'était le terrible fardeau qu'ils amenaient dans la vallée |
a hygienic system for conveying fishery products from the receiving area to the work area | d'un système d'acheminement des produits de la pêche de l'aire de réception vers le lieu de travail, conforme aux règles d'hygiène |
I am conveying my Lord's messages to you and I am your sincere and honest adviser. | Je vous communique les messages de mon Seigneur, et je suis pour vous un conseiller digne de confiance. |
The Chairman shall be responsible for conveying the outcome of the CoC s discussions to the PSC. | Il lui appartient de transmettre le résultat des travaux du CDC au COPS. |
The product is of a kind generally used for conveying, conducting or distributing gases or liquids. | Le produit est du type généralement utilisé pour transférer, acheminer ou distribuer des gaz ou des liquides. |
For the purposes of conveying information to shareholders, the home Member State shall allow issuers the use of electronic means, provided such a decision is taken in a general meeting and meets at least the following conditions | L'État membre d'origine autorise les émetteurs à utiliser la voie électronique pour la transmission des informations aux détenteurs d'actions, pour autant que cette décision soit prise en assemblée générale et qu'au moins les conditions suivantes soient remplies |
International news organisations have been conveying stories of attacks carried out by pro Gaddafi forces against civilians. | Les médias internationaux font état d'attaques sur les civils. |
Persians mingled easily with the Egyptians, Greeks, and Romans, conveying their skills, discoveries, and statecraft to the West. | Les Perses se mêlaient aisément aux Egyptiens, aux Grecs et aux Romains, exportant vers l Occident leur savoir faire, leurs découvertes et leur art de gouverner. |
(Female Voice) Interesting, it has the basic form of threat but without conveying any sense of actual danger. | Intéressant, ça a la forme d'une menace mais sans présenter le moindre danger réel. |
Related searches : Pneumatic Conveying - Conveying Equipment - Conveying Line - Conveying Belt - Conveying Air - Conveying Length - Conveying Gas - Conveying Knowledge - Conveying Meaning - By Conveying - Conveying Roller - Conveying Rate - Conveying Surface