Translation of "converging markets" to French language:
Dictionary English-French
Converging - translation : Converging markets - translation : Markets - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
converging VAT. | la convergence de la TVA. |
We're converging, you and I. | Nous convergeons, toi et moi. |
But while that's happening, people start to notice that troops are converging on Paris. Troops converging on Paris. | Mais, pendant ce temps, les gens commencaient à remarquer que des troupes convergeaient vers Paris, la capitale. |
And we got quite converging answers. | Et on est tombés sur des réponses assez convergentes. |
He merged the two seas, converging together. | Il a donné libre cours aux deux mers pour se rencontrer |
This means that the world is converging. | Cela veut dire que le monde converge. |
Competition policy concepts and action were converging. | On observait une convergence entre les principes et l apos action dans ce domaine. |
2.1.7 Regional development levels are not converging. | 2.1.7 Les niveaux de développement des régions ne convergent pas. |
We need a new mindset. The world is converging, | Nous avons besoin d'une autre façon de voir les choses. Le monde converge. |
peculiarities in implementation but converging towards the same strategy. | Voici donc pour l'essentiel les problèmes qu'il convient de traiter ici. |
He has set the two oceans in motion, converging together. | Il a donné libre cours aux deux mers pour se rencontrer |
The world is converging, but but but not the bottom billion. | Le monde converge. Mais, mais, mais, pas le milliard le plus bas. |
In addition, tastes and preferences are converging and expanding across cultures. | En outre, les goûts et les préférences des consommateurs convergent et dépassent les cultures. |
The discussion of this topic brought out some converging and diverging views. | La discussion a fait ressortir, sur ce sujet, des points de convergence et des points de divergence. |
Although sometimes polarised, the public debate demonstrates many points of converging views. | Malgré une polarisation occasionnelle, le débat public fait apparaître de nombreuses convergences de vues. |
On Saturday morning, thousands started converging to the nearby Taksim Square in support. | Samedi matin 1er juin, des milliers de personnes ont alors convergé vers la place Taksim toute proche du parc pour manifester leur soutien. |
(51) Adoption of an overall energy policy converging towards EU energy policy objectives. | (51) Adoption d une politique énergétique globale se rapprochant des objectifs de la Communauté dans ce domaine |
However, converging conclusions from several sources permit some general observations to be made. | Toutefois, la convergence des conclusions provenant de différentes sources permet de faire certaines observations générales. |
The converging inside walls changed into overhangs, and our climb into a circular stroll. | La voussure intérieure revenait en surplomb, et la montée dut se changer en promenade circulaire. |
So now, we have decoupled the idea of a converging sequence from determination criterion. | Alors maintenant, nous avons découplé l'idée d'un séquence convergente du critère de détermination. |
With hundreds of engineers converging on Mozilla, with new code to enable its release, | Avec des centaines d'ingénieurs travaillant sur Mozilla, tapant du code neuf pour permettre sa publication, |
So taken together, troops are converging on Paris, you have this Tennis Court Oath, | Donc, tout cela considéré les troupes convergeant sur Paris, |
State terrorism combined with corruption and drought are converging to create a national catastrophe. | Le terrorisme étatique, conjugué à la corruption et à la sécheresse, mène tout droit à une catastrophe nationale. |
working towards the possibility of converging or aligning technical regulations and conformity assessment procedures | Listes d engagements |
There is no sign in the EU that national regulations on economic migration are converging. | L Union européenne ne donne aucun signe permettant de croire à la convergence des réglementations nationales en matière de migration économique. |
Regime's 'Siege starve' 'submit or die' strategies converging 2 Emma Beals ( ejbeals) 19 November 2016 | Les stratégies du régime, 'assiéger et affamer' 'la soumission ou la mort' convergent 2 |
And the clever thing is the wind is always converging to where the rain is. | Et ce qui est astucieux, c'est que le vent converge toujours là où se trouve la pluie. |
developing converging energy standards especially for biofuels and other alternative fuels, related facilities and practices | de promouvoir le transfert de technologie entre les entreprises des parties en vue d'une production et d'une utilisation durables de l'énergie. |
The plan builds on the converging recommendations made by national and provincial studies of health care. | Ce plan d'action a été élaboré à partir de recommandations convergentes formulées dans le cadre d'études nationales et provinciales sur les soins de santé. |
A percentage change within plus or minus 1 is assumed to be neither converging nor diverging. | Un pourcentage de variation compris entre 1 et 1 n'est considéré ni comme une convergence ni comme une divergence. |
But, as I was approaching the end of my water reserves, luckily, our courses were converging. | Mais, juste quand j'arrivais à la fin de ma réserve en eau potable, heureusement, nos caps convergeaient. |
(52) Take steps to adopt an updated overall energy policy converging towards EU energy policy objectives. | (52) Avancer vers l'adoption d'une politique énergétique actualisée se conformant aux objectifs de politique énergétique de l'Union. |
28.2 1.3.2007 Participation of Mr Derruine at the hearing entitled Euro zone converging or drifting apart? | 28.02 01.03.2007 Participation de M. DERRUINE à l'audition Euro zone converging or drifting apart? |
These people have convergent interests, converging political projects. It is against them that we have to fight. | C'est gens là on des intérêts convergent, ils ont un projet politique convergent, et c'est contre eux que l'on doit se battre. |
The argument is that, instead of converging, taxation diverges from one country to another in the Union. | L' argument qu' elle avance est que les charges fiscales diffèrent d' un pays à l' autre de l' Union, alors qu' elles doivent converger. |
And today, after two turbulent decades, they seem to be converging toward a more unified and sustainable framework. | Et aujourd hui, après deux décennies de turbulences, il semble que les pays du continent convergent vers un cadre monétaire plus unifié et plus durable. |
Western Europe first saw a period in which real incomes converged, followed by a period of converging prices. | L'Europe occidentale a d'abord connu une période de convergence des revenus réels, suivie par une période de convergence des prix. |
By then the shores of Africa and Europe were converging, and in this narrow space collisions were commonplace. | Les côtes d'Afrique et d'Europe se resserrent alors, et dans cet étroit espace, les rencontres sont fréquentes. |
2.2 We are dealing with major economic interests, even in the EU, which instead of converging, are clashing. | 2.2 Nous faisons face également à d énormes intérêts économiques qui, au lieu de converger, s'opposent au sein de l UE. |
Financial markets Money markets Capital markets | Marchés de capitaux Marchés monétaires Marchés financiers |
They'll fly down here. And the clever thing is the wind is always converging to where the rain is. | Elles vont voler par là. Et ce qui est astucieux, c'est que le vent converge toujours là où se trouve la pluie. |
With converging ideas and based on analysis of some of the figures, Nicmer Evans, also published by Aporrea, says | Dans le même ordre idée et sur la base d'une analyse de quelques chiffres, Nicmer Evans livre son commentaire, publié aussi sur le portail Aporrea |
4.11 There is a dialectical conflict between dynamic (smart) and converging, inclusive development, but this conflict can be resolved | 4.11 Il est possible de lever la contradiction dialectique entre le développement dynamique (intelligent) et le développement inclusif axé sur le rattrapage |
I am glad to see that the Commission and Parliament are converging towards the same goal in this area. | Je me réjouis de constater que sur ce point, la Commission et le Parlement vont dans la même direction. |
Troops advanced from various points, gradually converging on the hamlet of Las Aradas on the banks of the Sumpul river. | Les troupes, parties de différents points, avaient convergé sur le hameau de Las Aradas, situé au bord du Sumpul. |
Related searches : Converging Evidence - Converging Lens - Converging Nozzle - Converging Towards - Converging Point - Converging Views - Converging Flow - Converging Industries - Converging Interests - Converging Trends - Converging Walls - Are Converging - Converging With