Translation of "convened" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
This Court has never been convened | A ce jour, ce tribunal ne s apos est jamais réuni |
international conferences convened under its auspices | organisées sous ses auspices |
We have convened two loya jirgas. | Nous avons convoqué deux loya jirgas. |
A working group on terrorism was convened. | Un groupe de travail sur le terrorisme a été constitué. |
How many working parties have been convened ? | L'Acte unique ne nous impose pas d'abandonner la taxation dans le pays de destination. |
It shall be convened by the Chair. | Il est convoqué par le président. |
It shall be convened by the Chairman. | Il est convoqué par le président. |
A further summit will be convened in Croatia. | Un nouveau sommet est prévu en Croatie. |
sessions and work of all international conferences convened | sessions et aux travaux de toutes les conférences internationales |
(vi) The CRIC will be convened (Autumn 2004) | vi) Convocation du Comité. |
Unfortunately, however, no consultations were convened last week. | Malheureusement, il n'a été convoqué aucune consultation la semaine dernière. |
(after being convened) approval of a joint draft | (après sa convocation) approuver un projet commun |
The Council shall be convened by its President. | Le Conseil est convoqué par son président. |
The Committee shall be convened by its Chair. | Le Comité est convoqué par son président. |
The meetings shall be convened by the Chairman. | Les réunions sont convoquées par le président. |
Synthesis of the Expert Group Meetings convened as part | Synthèse des conclusions des réunions de groupes d apos experts |
Two expert group meetings have been convened since 1990. | Deux réunions de groupes d apos experts ont été tenues depuis 1990. |
I would say that... they convened you've gone today. | Je dirais que... Ils vous ont convoqués, vous êtes venus aujourd'hui. |
(1) The Group shall be convened by the chairperson. | (1) Le groupe se réunit sur l'initiative de son président. |
Article 1, the Court of Peers shall be convened. | Article 1, la Cour des Pairs doit être réunie. |
If necessary, the Joint Veterinary Committee will be convened. | Si nécessaire, le Comité mixte vétérinaire est réuni. |
Either Party may request that a meeting be convened. | Si une partie souhaite réviser le présent accord, elle présente au comité mixte une proposition et ce dernier formulera des recommandations, en particulier pour le début des négociations, conformément aux règles des parties applicables aux négociations internationales. |
The Appeals Board shall be convened by its chairman. | La Commission de recours se réunit sur convocation de son président. |
The Appeals Board shall be convened by its Chairman. | La commission de recours se réunit sur convocation de son président. |
In response, ADI convened a demonstration calling for early elections. | La réponse de l'ADI fut d'organiser une manifestation et de réclamer des élections anticipées. |
The European Council shall meet quarterly, convened by its President. | Le Conseil européen se réunit chaque trimestre sur convocation de son président. |
work of all international conferences convened under its auspices 13 | Interprétation 13 |
Four meetings of the PCC have been convened since 1988. | Le Comité s apos est réuni quatre fois depuis 1988. |
A plenary session is convened at least twice a year. | L'ONC se réunit en session plénière au moins deux fois l'an. |
The first Majlis (parliament) was convened on October 7, 1906. | Ce statut devait ensuite être ratifié par le Majlis (parlement iranien). |
(b) May 2006 no pre session working group is convened | b) Mai 2006 le Groupe de travail présession ne se réunit pas |
(e) May 2007 no pre session working group is convened | e) Mai 2007 le Groupe de travail présession ne se réunit pas |
(2) The expert group meeting should be convened during 1994. | 2) Ce groupe d apos experts se réunirait dans le courant de 1994. |
Meetings of these ad hoc Groups convened in 1996 included | groupe ad hoc sur les vaccins anti Groupes Ad hoc du CPMP grippaux (activités et de choix des souches) Outres les groupes de travail permanents du groupe ad hoc sur l harmonisation CPMP mentionnés ci dessus, des groupes du résumé spécifique des ad hoc ont été constitués pour examiner des caractéristiques des produits questions scientifiques spécifiques. |
Ad hoc groups may also be convened toaddress specialist topics. | Des groupes ad hoc pourraient égalementêtre crées pour traiter des questions spécifiques. |
Meetings of the Committee shall be convened by its Chairman. | Les réunions du Comité sont convoquées par son président. |
Meetings of the Committee shall be convened by the Chair. | Toutes les communications destinées au président du comité ou émanant de lui dans le cadre de la présente décision sont adressées aux secrétaires du comité ainsi qu'aux secrétaires et au président du conseil de stabilisation et d'association. |
3 . The European Council shall meet quarterly , convened by its President . | Le Conseil européen se réunit chaque trimestre sur convocation de son Président . |
In 1991, they convened on a platform of land for peace. | En 1991, ils ont organisé un sommet de terre pour la paix . |
THE MEETING OF STATES PARTIES TO BE CONVENED IN ACCORDANCE WITH | PRESENTER A LA REUNION DES ETATS PARTIES CONVOQUEE CONFORMEMENT A |
In summary, the mandate is for this Conference to be convened | Disons pour résumer que la Conférence est réunie |
It convened the Royal Commission on the Electoral System in 1986. | Il créa la commission royale sur le système électoral en 1986. |
Similar discussions, linked to the regional consultations, will also be convened. | Des débats analogues en relation avec les consultations régionales seront également organisés. |
Thursday and Friday will be convened as a ministerial level segment. | Les séances du jeudi et du vendredi seront convoquées sous la forme d'une réunion ministérielle. |
Report of a Meeting of Experts, convened by the UNCTAD secretariat, | Rapport d apos une Réunion d apos experts, convoquée par le secrétariat de la CNUCED |