Translation of "control objective" to French language:
Dictionary English-French
Control - translation : Control objective - translation : Objective - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The objective continuous control | Vers un contrôle continu |
Our objective, the committee' s objective, the Court of Auditors' objective is not to abolish financial control, it is to get rid of and improve upon centralised financial control. | Notre objectif, celui du comité, celui de la Cour des comptes, n'est pas d'abolir le contrôle financier, mais de nous débarrasser du contrôle financier centralisé et de faire mieux. |
Border control cannot be the only or even the primary objective. | Le contrôle des frontières ne peut être le seul, ni même le principal objectif. |
That would also serve another shared objective, namely helping to bring climate change under control. | Cette évolution servirait également à réaliser un autre objectif commun, à savoir la lutte contre le changement climatique. |
Bearing in mind also the objective of general and complete disarmament under effective international control, | Ayant également à l'esprit l'objectif du désarmement général et complet sous un contrôle international efficace, |
Bearing in mind also the ultimate objective of general and complete disarmament under effective international control, | Ayant également à l'esprit l'objectif final du désarmement général et complet sous un contrôle international efficace, |
Description of the objective (e.g. qualification, surveillance, confirmation of suspected cases, monitoring of campaigns, seroconversion, control on deleted vaccines, testing of vaccine, control of vaccination, ). | Description de l objectif (qualification, surveillance, confirmation de cas suspects, suivi des campagnes, séroconversion, contrôle des vaccins délétés, essais de vaccins, contrôle de la vaccination, etc.). |
58. Project and expenditure control has been a key objective during 1994 and will continue in 1995. | 58. Le contrôle des projets et des dépenses a été l apos un des principaux objectifs du HCR en 1994 et il le demeurera en 1995 |
The primary objective must be to prevent industrial applications leading to irreversible developments and making control impossible. | Il s'agit, avant tout, d'éviter les applications industrielles qui rendraient l'évolution irréversible et la maîtrise impossible. |
The third objective is to use modern information technologies to improve the control of our external borders. | Troisième objectif l'utilisation des technologies modernes d'information pour améliorer le contrôle des frontières extérieures. |
It is simplistic to believe that the objective of the United States is to control energy resources. | Il est simpliste de penser que l'objectif des États Unis est de maîtriser des ressources énergétiques. |
Its objective is to facilitate training in pollution control and sound management of vector borne and parasitic diseases. | Il doit contribuer à la formation en matière de lutte contre la pollution et de gestion rationnelle des maladies à vecteur et des maladies parasitaires. |
3.2 The primary objective of merger control is to promote the international competitiveness of European manufacturers and distributors. | 3.2 L'objectif du contrôle des concentrations est avant tout de contribuer à la compétitivité des producteurs et des distributeurs européens sur la scène internationale. |
With Lincoln out of the way, the Money Changers' next objective was to gain complete control over America's money. | Le retour de l'étalon or Avec Lincoln sur le chemin, les changeurs d'argent Le prochain objectif était d'obtenir un contrôle complet sur l'argent de l'Amérique. |
A prime objective of the Lamfalussy procedure is improvement of the control and the supervision of the financial markets. | Un objectif important du processus Lamfalussy est d'améliorer le contrôle et la surveillance des marchés financiers. |
In January, so called quot Operation Phoenix quot began with the objective of regaining the Guazapa area from FMLN control. | En janvier, le Gouvernement lance l apos opération Fénix afin de reprendre au FMLN le contrôle de la zone de Guazapa. |
The objective of SAFETIR is to render TIR Carnet issue safer by strengthening the control system and rapidly eliminating defraudeis. | SAFETIR a pour but de sécuriser l'émission des Carnets TIR et d'éliminer sans délai les fraudeurs. |
(7) The EES should have the objective of enhancing border control, preventing illegal immigration and facilitating the management of migration flows. | (7) L EES devrait avoir pour objectif de renforcer le contrôle aux frontières, d empêcher l immigration clandestine et de faciliter la gestion des flux migratoires. |
As I say in my report, together with the Committee on Budgetary Control, this objective has not in fact been achieved. | Je déclare dans mon rapport, et la commission du contrôle budgétaire se joint à moi, que cet objectif n'est en fait pas atteint. |
Tables 29E.6 (Objective), 29E.8 (Objective 1), 29F.7 (Objective), 29F.9 (Objective 1), 29G.6 (Objective), 29G.8 (Objective 1) | Tableaux 29E.6 (Objectif), 29E.8 (Objectif 1), 29F.7 (Objectif), 29F.9 (Objectif 1), 29G.6 (Objectif) et 29G.8 (Objectif 1) |
Objective 1 Objective 2 Objectives 3 and 4 Objective 5a Objective 5b Transitional measures | Les charges financières supplémentaires imposées à la Communauté équivalent donc à la différence entre les dépenses qu'elle devra consentir en faveur de la RDA et le surcroît de recettes découlant de l'intégration de cette dernière. |
The acquisition of territory by military force is generally a preliminary step towards achieving the objective of control of a given territory. | L apos acquisition de territoires par la force armée est généralement le prélude à la prise de contrôle d apos un territoire. |
The objective is to redistribute the markets and control energy resources as part of the USA's master plan to rule the world. | L'objectif est de redistribuer les marchés et de contrôler les ressources énergétiques, ce qui fait partie du plan principal des États Unis de gouverner le monde. |
Reaffirmation that the ultimate objective of the efforts of States in the disarmament process is general and complete disarmament under effective international control. | Réaffirmation qu'en fin de compte, l'objectif des États lancés dans un processus de désarmement est le désarmement général et complet sous un contrôle international efficace. |
This objective was to be achieved by providing reliable and current information on corruption trends and on strategies to reduce and control corruption. | L'objectif était de fournir des informations fiables et à jour sur les tendances de la corruption et sur les stratégies visant à limiter et combattre ce phénomène. |
Reaffirmation that the ultimate objective of the efforts of States in the disarmament process is general and complete disarmament under effective international control. | Réaffirmation qu'en fin de compte l'objectif des États lancés dans le processus de désarmement est le désarmement général et complet sous un contrôle international efficace |
The Commission's objective is restricted to the control of budgetary expenditure and does not take into account the legitimate interests of European farmers. | Il convient de noter que le pourcentage de la participation grecque aux dépenses du FEOGA Garantie est passé de 6,3 en 1986 à 5,1 en 1988 pour la Communauté des Dix. |
10. Reaffirms that the ultimate objective of the efforts of States in the disarmament process is general and complete disarmament under effective international control | 10. Réaffirme que l'objectif final des efforts entrepris par les États dans le processus de désarmement est le désarmement général et complet sous un contrôle international efficace |
(h) Reaffirmation that the ultimate objective of the efforts of States in the disarmament process is general and complete disarmament under effective international control | h) Réaffirmation que les efforts faits par les États dans le processus de désarmement ont pour objectif final le désarmement général et complet sous un contrôle international efficace |
With that objective in mind, the Government had identified the following measures employment generation, population control, literacy, education, health, drinking water supply and food. | C apos est vers cet objectif que convergent les mesures envisagées par le Gouvernement, dans les domaines suivants création d apos emplois, contrôle de la population, alphabétisation, éducation, santé, approvisionnement en eau potable et alimentation. |
The objective of population transfer can involve the acquisition or control of territory, military conquest or exploitation of an indigenous population or its resources. | L apos objectif d apos un transfert de populations peut être l apos acquisition ou le contrôle de territoires, une conquête militaire ou l apos exploitation d apos une population autochtone ou de ses ressources. |
The main objective of H.225.0 is the definition of messages and procedures for Call Signaling establish, control and end an H.323 call. | Les principaux objectifs du H.225.0 sont les suivants Gestion d'un appel établissement, contrôle et fin d'un appel de type H.323. |
1st Objective Support the further implementation of Decision 2119 98 EC on the Community network on the epidemiological surveillance and control of communicable diseases | 1er objectif soutenir la poursuite de la mise en œuvre de la décision n 2119 98 CE, instaurant un réseau de surveillance épidémiologique et de contrôle des maladies transmissibles dans la Communauté |
The policy was a success the discipline imposed by strict and rigorous concentration on a sole objective enabled policymakers to control and then conquer inflation. | Ce fut un succès la discipline imposée par la focalisation sur cet objectif unique a permis aux responsables politiques de contrôler parfaitement l'inflation. |
The policy was a success the discipline imposed by strict and rigorous concentration on a sole objective enabled policymakers to control and then conquer inflation. | Ce fut un succès la discipline imposée par la focalisation sur cet objectif unique a permis aux responsables politiques de contrôler parfaitement l'inflation. |
Noting that the ultimate objective of the efforts of States in the disarmament process is general and complete disarmament under strict and effective international control, | Notant que l'objectif final des mesures prises par les États en matière de désarmement est le désarmement général et complet sous un contrôle international strict et efficace, |
(12) It is necessary to lay down specific provisions concerning the programming, management, monitoring and control of operational programmes under the European territorial cooperation objective. | (12) Il est nécessaire de fixer des dispositions spécifiques concernant la programmation, la gestion, le suivi et le contrôle des programmes opérationnels dans le cadre de l objectif coopération territoriale européenne . |
To secure our second objective, I can inform the honourable Member that since July 1982 the Memorandum on Port State Control has been in operation. | Pour atteindre le deuxième objectif, comme la Commission peut en informer l'honorable parlementaire, le Mémorandum d'entente sur le contrôle des navires par l'Etat du port est entré en vigueur en juillet 1982. |
A central objective of the reform is the creation of an administrative culture that encourages officials to exercise responsibility for actions over which they have control and to have control over the actions for which they are responsible. | L'un des principaux objectifs de la réforme est la création d'une culture administrative encourageant les fonctionnaires à faire preuve de responsabilité par rapport aux actions sur lesquelles ils exercent un contrôle, et à exercer un contrôle sur les actions dont ils sont responsables. |
No compliance to objective Full compliance with objective | Non conforme à l objectif Pleinement conforme à l objectif |
4.2 The EESC supports the objective of modernising and strengthening control tools and official controls, so as to increase their use and make them more effective. | 4.2 Le CESE souscrit à l'objectif de moderniser et de renforcer les outils de contrôle et les contrôles officiels de manière à en accroître l'utilisation et l'efficacité. |
4.2 The EESC supports the objective of modernising and strengthening control tools and official controls, so as to increase their use and make them more effective. | 4.2 Le CESE souscrit à l'objectif de moderniser et de renforcer les outils de contrôles et de contrôles officiels de manière à en accroître l'utilisation et l'efficacité. |
In several of the Objective 1 regions, especially, local political control of the implementation of pro grammes and projects has been identified as a substantial obstacle. | Dans plusieurs régions de l'objectif n 1 notamment, le contrôle politique local sur la réalisation de programmes et de projets est apparu un obstacle de taille. |
With regard to 'ex post facto' evaluation, the Commission itself has stated, in the Committee on Budgetary Control, that this objective has not yet been attained. | Si maintenant nous réservions un sort particulier au vin et si nous n'acceptions pas l'urgence, la concertation sur le paquet dans son ensemble se verrait reportée au mois de mai où elle chevaucherait le débat sur les prix agricoles. |
Objective | Objectif |
Related searches : Reach Objective - Design Objective - Objective Reasons - Principal Objective - Objective For - Clear Objective - Investment Objective - Study Objective - Prime Objective - General Objective - Mission Objective - Target Objective - Our Objective