Translation of "contour" to French language:
Dictionary English-French
Contour - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
6.21.1.3.2. partial of full contour marking may be applied instead of mandatory line markings, and full contour marking may be applied instead of mandatory partial contour marking. | 6.21.1.3.2 Un marquage de gabarit partiel peut être appliqué en lieu et place d'un marquage linéaire obligatoire, et un marquage de gabarit intégral peut être appliqué en lieu et place d'un marquage de gabarit partiel obligatoire. |
Color of Milky Way contour | Couleur des contours de la Voie Lactée |
Draw the Milky Way contour? | Dessiner le contour de la Voie Lactée 160 ? |
Use filled Milky Way contour? | Utiliser le remplissage du contour de la Voie Lactée 160 ? |
Hide Milky Way contour while moving? | Cacher le contour de la Voie Lactée lors des déplacements 160 ? |
With the 'Interactive Contour tool' contour outward, then zoom in, see the Property bar for the three corner types. | Avec l'outil interactif Projection, je trace les contours vers l'extérieur, j'effectue un zoom avant. La Barre des propriétés affiche les trois types d'angle. |
The color for the Milky Way contour. | La couleur des contours de la Voie Lactée. |
Hide the Milky Way contour while moving? | Cacher le contour de la Voie Lactée lors des déplacements 160 ? |
Draw Milky Way contour in the sky map? | Dessiner le contour de la Voie Lactée dans la carte du ciel 160 ? |
Line markings and contour markings lower element(s) | 6.21.4.3.1 Élément(s) inférieur(s) des marquages linéaires et des marquages de gabarit |
And then we came across some remarkable technology called Contour. | Nous sommes ensuite tombés sur une technologie fantastique appelée Contour. |
seat, child seat and contour line of the airbag are black | siège pour adulte, siège pour enfant et contour du coussin gonflable noir |
We have the global contour of the structure of this debate. | Nous avons le cadre global de la structure de ce débat. |
Toggle whether the Milky Way contour is drawn in the sky map. | Indique si le contour de la voie lactée doit être dessiné dans la carte du ciel. |
Although full contour markings were considered to be the most beneficial, it was acknowledged that the installation costs could be significantly reduced if only a partial contour was applied to the side. | Bien que les marquages de gabarit intégraux aient été considérés comme les plus avantageux, il a été reconnu que les coûts d'installation pourraient être nettement réduits si seulement un marquage de gabarit partiel était appliqué sur le côté. |
Incisions made in facial surgery... to tighten and alter contour of face skin. | Incisions faites en chirurgie faciale pour resserrer et altérer visage. |
Toggle whether the Milky Way contour is hidden while the display is in motion. | Indique si le contour de la Voie Lactée doit être caché pendant que la carte est en mouvement. |
full contour marking on vehicles exceeding 2.1 m in width of the following categories | Marquage de gabarit intégral sur les véhicules de plus de 2,1 m de large appartenant aux catégories suivantes |
If checked, a contour representing the Milky Way will be drawn on the sky map | Indique si un contour représentant la Voie Lactée doit être dessiné sur la carte du ciel |
If checked, then the Milky Way contour will be hidden when the map is in motion. | Lorsque coché, la Voie Lactée sera cachée lorsque la carte est en mouvement. |
If checked, the Milky Way contour will be shown filled. Otherwise, only the outline will be drawn. | Lorsque coché, le contour de la Voie Lactée sera rempli. Sinon, seul le contour sera dessiné. |
The fish is fresh with shellfish sauce... ... of contour it takes puree of potatoes, fried shrimps, rice, salad. | le poisson est frais avec sauce du crustacés... ... de contour il prend purée de pommes de terre, crevettes frites, riz, salade. |
A contour map of economic activity in the world would show mountains of prosperity and many ravines of deprivation. | Si l on traçait les courbes de niveau de l activité économique dans le monde, on verrait apparaître de hautes montagnes de prospérité et de nombreux ravins de misère. |
By connecting places of identical temperatures, he created contour maps with lines of similar temperatures, which he called isotherms . | En reliant des lieux de températures identiques, il a créé des cartes isolignes avec des lignes de températures similaires, qu'il a appelées isothermes . |
This was an AI contour that was produced and evolved half evolved, I should say to produce balance, basically. | C'est une ébauche d'IA, produite et évoluée enfin à moitié évoluée pour gérer l'équilibre en gros. |
6.21.1.2.2.1. partial contour marking on vehicles exceeding 6 m in length (including the drawbar for trailers) of the following categories | 6.21.1.2.2.1 Marquage de gabarit partiel sur les véhicules de plus de 6 m de long (y compris le timon des remorques) appartenant aux catégories suivantes |
Toggle whether the Milky Way contour is filled. When this option is false, the Milky Way is shown as an outline. | Indique si le contour de la Voie Lactée doit être rempli. Lorsque cette option est désactivée, la Voie Lactée est affichée sous forme d'un contour. |
It's going to sort of work out this contour of cost, but it's going to have a similar total number of nodes. | Ca va consister à travailler ce contour de coût, mais ça va avoir un nombre similaire de nœuds. |
Her shining tresses, divided in two parts, encircle the harmonious contour of her white and delicate cheeks, brilliant in their glow and freshness. | Sa luisante chevelure, régulièrement divisée en deux parts, encadre les contours harmonieux de ses joues délicates et blanches, brillantes de poli et de fraîcheur. |
And the Aha! was, what if we could take Brad Pitt, and we could put Brad in this device, and use this Contour process, | Le a ha! est du à ceci Et si on prenait Brad Pitt pour le soumettre à ce matériel afin d'utiliser ce procédé Contour? |
The shape standing before me had never crossed my eyes within the precincts of Thornfield Hall before the height, the contour were new to me. | La taille, les contours, tout était nouveau pour moi. |
So this is c, we're going to go along contour c3 of f of xy ds, which is the same thing as, let's do a parameterization. | Ça c'est c, on va suivre le contour c3 de (f de xy) ds, qui est le même que... faisons une paramétrisation. |
So you can imagine, this whole contour, this whole path we call c, but we could call this part, we figured out in the last video, c1. | Donc tu pourrais imaginer, ce countour au complet, ce trajet au complet qu'on appèle c, mais on pourrait appeler cette partie, qu'on a figuré dans le dernier vidéo, c1. |
In recognition of the difficulty in applying contour markings on the rear and side of some vehicles, a derogation was permitted to fit just a line marking. | Au vu de la difficulté d'application de marquages de gabarit à l'arrière et sur le côté de certains véhicules, il a été autorisé, à titre de dérogation, de n'installer qu'un marquage linéaire. |
Strip wound a ribbon of tread material which is directly extruded and wound on to the prepared casing and built up to the required cross sectional contour. | ruban de bobinage , ruban de matériau pour bande de roulement qui est directement extrudé et embobiné sur l'enveloppe préparée jusqu'à obtenir le contour de coupe désiré. |
In mathematics, more specifically complex analysis, the residue is a complex number proportional to the contour integral of a meromorphic function along a path enclosing one of its singularities. | En analyse complexe, le résidu est un nombre complexe qui décrit le comportement de l'intégrale curviligne d'une fonction holomorphe aux alentours d'une singularité. |
Throughout the process, the template should be curved to follow, as closely as possible, the outer contour of the vehicle's bonnet op, without wrinkling or folding of the template. | Tout au long de l'opération, le gabarit doit être courbé pour suivre, aussi étroitement que possible, le contour extérieur de la face supérieure du capot du véhicule sans se plisser. |
In the case of a partial contour marking, each upper corner shall be described by two lines at 90 to each other and each at least mm in length. | 6.21.7.2 Dans le cas d'un marquage de gabarit partiel, chaque coin supérieur est décrit par deux lignes formant un angle de 90 et d'une longueur d'au moins mm. |
Les arbres des bouquets de bois que le petit chemin traversait à chaque instant dessinaient le noir contour de leur feuillage sur un ciel étoilé, mais voilé par une brume légère. | The trees of the various thickets into which the little road kept continually diving traced the black outline of their foliage against a sky bright with stars but veiled by a slight mist. |
In modern mapping, a topographic map is a type of map characterized by large scale detail and quantitative representation of relief, using contour lines but, historically, using a variety of methods. | Une carte topographique est une carte à échelle réduite représentant le relief déterminé par altimétrie et les aménagements humains d'une région géographique de manière précise et détaillée sur un plan horizontal. |
The Mondeo was designed to be a world car the North American models were marketed as the Ford Contour and Mercury Mystique until 2000, and as the Ford Fusion from 2013 onwards. | Elle est également vendue en Amérique du Nord sous les noms de Ford Contour et Mercury Mystique jusqu'en 2000, puis en tant que Ford Fusion depuis 2013. |
Thus, economic activities stimulated by environmental objectives, such as agro forestry, reforestation, contour levelling, terracing, small scale irrigation or improvements in sanitation infrastructure, should be able to generate significant employment opportunities for poor people. | C apos est ainsi que les activités économiques conçues pour protéger l apos environnement, comme la sylviculture, le reboisement, le nivellement, le terrassement, les petits travaux d apos irrigation ou l apos amélioration des systèmes d apos assainissement, devraient permettre de créer de substantielles possibilités d apos emploi pour les pauvres. |
In the 19th arrondissement, the Boulevard of Indochina and the Boulevard of Algeria follow the contour of Paris more closely than the Boulevards of the Marshals by avoiding a portion of the Boulevard Sérurier. | Les boulevards d'Indochine et d'Algérie suivent de plus près le contour de Paris en évitant une portion du boulevard Sérurier. |
The proximity of this point to the target point is dependent upon both the angle of travel by the test impactor and the contour of the vehicle surface (see point B in Figure 6). | La précision de l'impact dépend à la fois de l'angle d'attaque de l'élément de frappe et de la forme du véhicule (voir point B de la figure 6). |
The purpose of the internal energy term is to control the deformations made to the snake, and the purpose of the external energy term is to control the fitting of the contour onto the image. | Cette dynamique est basée sur la notion d'énergie interne et externe, le but étant de minimiser l'énergie totale présente le long de la courbe. |
Related searches : Eye Contour - Contour Language - Pitch Contour - Contour Feather - Contour Sheet - Outer Contour - Interfering Contour - Outside Contour - Contour Integral - Contour Tracing - Face Contour - Transition Contour - Gingival Contour - Contour Punching