Translation of "continue using" to French language:


  Dictionary English-French

Continue - translation : Continue using - translation : Using - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Donetsk artists continue to fight terrorism using art.
Les peintres de Donetsk continuent à combattre le terrorisme en utilisant l'art.
It is important to continue using Avonex regularly.
Il est important de continuer à prendre régulièrement Avonex.
Unable to continue KGet cannot download using this protocol.
Impossible de continuer 160 KGet ne peut pas télécharger avec ce protocole.
We'll continue campaigning, using all the tools that we can.
Nous continuerons à faire campagne en utilisant tous les outils possibles.
This confirms that they continue using it. PuertoRico Snowdenhttp ow.ly mTRnF
Cela confirme qu'ils continuent à l'utiliser. PuertoRico Snowdenhttp ow.ly mTRnF
Continue using the cream for as long as your doctor advises.
Poursuivez l utilisation de la crème aussi longtemps que votre médecin vous le conseille.
Many media organizations are using Facebook and Twitter to continue distributing information.
De nombreux organes de média utilisent Facebook et Twitter pour continuer à diffuser de l'information.
And these projects will continue past these sessions, using collaborative interactive communication.
Et ces projets continueront après ces sessions, grâce à une communication collaborative et interactive.
continue culture of the sample by using the detection method in 3.2.
continuer la culture de l échantillon en utilisant la méthode de détection visée au point 3.2.
Politicians, journalists, social leaders, the media, businessmen, are going to continue using information strategically.
Les politiciens, les journalistes, les leaders syndicalistes, les médias, les hommes d'affaires, vont continuer à utiliser l'information de façon stratégique.
But if you continue to provide drinking water using conventional methods, using centralized treated water, piped to these locations, the cost becomes unafaordable.
Mais si vous continuez à fournir l'eau potable à l'aide de méthodes conventionnelles, à l'aide de centralisée de l'eau traitée, transmis à ces endroits, le coût devient unafaordable.
Participants continue to tweet about the discussions in multiple languages using the AB11 hashtag, and the conference blog will continue to post updates.
Les participants continuent à tweeter les discussions qui ont lieu dans différente langues, sous le mot clic AB11, et le blog de la conférence sera mis à jour.
To be able to continue using that system, other measures were needed. As a result
Pour pouvoir continuer d'utiliser les services de ce système, il a fallu recourir à d'autres mesures avec les conséquences ci après 
He she will determine whether to stop using Raptiva or continue treatment with closer observation.
Celui ci décidera d'arrêter Raptiva ou de poursuivre le traitement moyennant une surveillance plus étroite.
Using an electronic currency, central banks could continue to stabilize inflation exactly as they do now.
En utilisant une monnaie électronique, les banques centrales pourraient continuer à stabiliser l'inflation exactement comme à présent.
Database contains data which must be removed before using Save As. Do you wish to continue?
La base de données contient des données qui doivent être supprimées avant d'utiliser Enregistrer Sous. Voulez vous continuer?
In the meantime we shall continue to develop the advance warning system using the SCENT network.
Monti. (EN) Je vous remercie, Monsieur le Président, de même que les membres de la commission.
swirl to fully saturate the sample and continue culture by using the detection method in 3.2.
faire tourbillonner pour saturer complètement l échantillon et continuer la culture en utilisant la méthode de détection visée au point 3.2.
You have chosen to send all queued email using an unencrypted transport, do you want to continue?
Vous souhaitez envoyer tous les messages de la file en utilisant un transport non sécurisé, voulez vous toujours continuer 160 ?
We should therefore continue to deploy this instrument, albeit using simplified procedures, as proposed by the Commission.
Nous devrions donc continuer de recourir à cet instrument, éventuellement en en simplifiant les procédures comme le propose la Commission.
The main challenge now is to continue using the geometry of 20 to build instruments of world governance.
Le principal défi désormais est de continuer d utiliser la géométrie du 20 pour forger des instruments de gouvernance mondiale.
The main challenge now is to continue using the geometry of 20 to build instruments of world governance.
Le principal défi désormais est de continuer d utiliser la  géométrie du 20  pour forger des instruments de gouvernance mondiale.
By using multi threading, we can continue working while large files export or documents print in the background.
Grâce au multi threading, nous pouvons continuer à travailler pendant l'exportation de fichiers volumineux et l'impression des documents en arrière plan.
Accordingly, for these companies, there is no immediate impact if they choose to continue using the national system.
Par conséquent, il n y aura pas de répercussions immédiates pour ces entreprises si elles décident de continuer à utiliser le système national.
The tracking of outstanding closure of operationally closed projects using the Atlas functionality and reporting tools will continue.
Le PNUD continuera à suivre la clôture des projets terminés sur le plan opérationnel au moyen des fonctions et des outils d'établissement d'état d'Atlas.
Therefore you should not stop using Rebif but continue to use it regularly to achieve the desired result.
C est pourquoi vous ne devez pas interrompre votre traitement, mais le poursuivre de manière régulière, afin d obtenir le résultat souhaité.
International broadcasters and journalists with other access points also continue to get online, and are using their outside bureaux.
Les correspondants étrangers et les journalistes ayant accès à d'autres moyens de communiquer continuent à se connecter et utilisent leur bureaux à l'étranger comme relais.
The new model of United Nations libraries will continue to fulfil this mandate using innovative approaches, tools and skills.
Le nouveau modèle des bibliothèques des Nations Unies aidera à continuer à remplir ce mandat, à l'aide de méthodes, d'instruments et de compétences novateurs.
The refore you should not stop using Rebif but continue to use it regularly to achieve the desired result.
C est pourquoi vous ne devez pas interrompre votre traitement, mais le poursuivre de manière régulière, afin d obtenir le résultat souhaité.
Why should they not be allowed to continue to use the binding agent that they are used to using?
Pourquoi ne pourraient elles pas continuer à utiliser un produit dont elles ont l'habitude ?
The protests, however, continue. The activists are using institutional channels and have submitted an initiative to change the Energy Law.
La protestation n'en continue pas moins, faisant usage des voies institutionnelles avec la soumission d'une projet de réforme du Code de l'Energie.
So the economy using money must continue to grow We know that economy to grow , needs more and more money.
Donc, l'économie qui utilise l'argent doit, elle aussi, continuer à croître. nous savons que pour faire croître l'économie, on a besoin de toujours plus d'argent.
At the same time, the Division will continue to reach out to target audiences using more traditional means of communication.
Parallèlement, la Division continuera d'entretenir des contacts avec les publics visés en faisant appel à des moyens de communication plus traditionnels.
UNU notes the recommendation and will continue to explore the possibility of using a computerized property and inventory control system.
L'UNU note la recommandation et continuera à examiner la possibilité d'utiliser un système informatisé de contrôle du matériel et de gestion de stocks.
Your doctor may decide to continue to monitor you for the presence of infections after you stop using Enbrel. Tuberculosis
Votre médecin peut décider de continuer à vous suivre pour détecter la présence d éventuelles infections, après que vous ayez arrêté de prendre Enbrel. Tuberculose
I was using yellow. I'm going to use yellow to continue and I'm going to use green for the air.
Mais on a cet espace à l'intérieur de la bouche, appelons le
UNODC was commended for its work and invited to continue it in an integrated manner and using a holistic strategic approach.
L'ONUDC a été félicité pour son action et invité à la poursuivre d'une manière intégrée et en adoptant une démarche stratégique globale.
It can only continue its defence efforts by using foreign borrowings, and the end of its credit line is in sight.
La cause, il fallait aller plus loin pour la trouver.
using firststart using subscribing using morefeatures
using firststart using subscribing using morefeatures
Using a higher number, means KMix will continue to search for a second sound card, which will delay the startup of KMix.
Si vous augmentez cette valeur, KMix cherchera une seconde carte son, ce qui peut retarder son démarrage.
Pendleton initially tried to continue at a new site near Newbury using the name Redding Festival but this failed to take off.
Harold Pendleton a tenté de continuer sur un nouveau site à côté de Newbury sous le nom Redding Festival mais cette tentative s'avéra infructueuse.
Your doctor may decide to continue to monitor the child for the presence of infections after the child stops using Enbrel. Tuberculosis
Votre médecin peut décider de continuer à suivre l enfant pour détecter la présence d éventuelles infections, après que l enfant ait arrêté de prendre Enbrel. Tuberculose
If you have only one sore injection site (lesion) and the tissue damage (necrosis) is not too extensive you may continue using Betaferon.
Si un seul site d'injection est douloureux (lésion) et si la destruction tissulaire (nécrose) n est pas trop étendue, vous pouvez continuer à utiliser Betaferon sur les autres sites.
If you have only one sore injection site (lesion) and the tissue damage (necrosis) is not too extensive you may continue using Extavia.
Si un seul site d'injection est douloureux (lésion) et si la destruction tissulaire (nécrose) n est pas trop étendue, vous pouvez continuer à utiliser Extavia sur les autres sites.
Despite the looming threat of prosecution, he promised to continue using his pen to criticize government corruption, human rights violations, and abuses of power
Malgré l imminence et le sérieux de cette menace, il a promis de continuer à manier son crayon pour dénoncer la corruption du gouvernement, les violations des droits humains et les abus de pouvoir

 

Related searches : Formation Continue - Continue Through - Continue Doing - Shall Continue - Continue Indefinitely - We Continue - Continue Button - Continue Anyway - Can Continue - Continue Learning - Continue Until - Continue Business