Translation of "continue to occur" to French language:


  Dictionary English-French

Continue - translation : Continue to occur - translation : Occur - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is likely to continue to occur.
Il est probable qu apos il continuera d apos en être ainsi.
25. Death threats continue to occur in significant numbers.
25. Les menaces de mort restent nombreuses.
the changeover may also continue to occur in the future .
méthodologique et en termes de comparabilité , de fréquence et de délais d' obtention des données , mais sa mise en œuvre pratique a été marquée par des retards imprévus , ce qui a eu pour conséquence que les données publiées en 1999 ont en partie été corrigées davantage que prévu .
While new emergencies have continued to occur, others continue unabated.
6. Aux situations d apos urgence persistantes viennent s apos ajouter de nouvelles autres.
Although the practice is slowing declining, arranged marriages continue to occur.
Même si cette pratique disparaît peu à peu, les mariages arrangés continuent d'exister.
Will that continue to occur in future with the new regulations?
Cela se reproduira t il à l'avenir avec les nouvelles décisions ?
Those exports would likely continue to occur at significantly dumped prices.
Elles ont également remis en question le fait que les exportations chinoises, qui sont stables, augmenteraient probablement en volume et se poursuivraient à des prix faisant l'objet d'un dumping, si les mesures n'étaient pas renouvelées.
Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur.
Voulez vous vraiment continuer à fermer ce fichier 160 ? Une perte de données peut survenir.
Such disasters will continue to occur with devastating impact, particularly in developing countries.
Des catastrophes de cet ordre continueront de se produire avec les mêmes effets, notamment dans les pays en développement.
They acknowledged that human rights violations have taken place and continue to occur.
Elles ont reconnu qu apos il y a eu des violations de droits de l apos homme et que cela continue.
New armed conflicts and massive use of force to achieve hegemony and territorial expansion continue to occur.
De nouveaux conflits armés et l apos emploi massif de la force à des fins d apos hégémonie et d apos expansion territoriale continuent de se produire.
1. Strongly condemns once again all the extrajudicial, summary or arbitrary executions that continue to occur throughout the world
1. Condamne à nouveau énergiquement toutes les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires qui continuent d'avoir lieu partout dans le monde
Concerted efforts will continue to be needed in the balance of the year if cash depletion is not to occur again.
Pour éviter un nouvel épuisement de la trésorerie, des efforts concertés resteront nécessaires jusqu apos à la fin de l apos année.
The information that has come before the Special Rapporteur indicates that extrajudicial, summary or arbitrary executions continue to occur and that, in many cases, their perpetrators continue to enjoy impunity.
436. Selon les renseignements communiqués au Rapporteur spécial, des exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires continuent de se produire au Mexique, fréquemment dans l apos impunité.
Equally, if negotiations do not occur or are not concluded, Belize will continue to enjoy its rights under international law.
La loi dispose pareillement que, si les négociations n apos ont pas lieu ou n apos aboutissent pas, le Belize continuera de jouir des droits qui sont les siens en vertu du droit international.
Until it is possible to achieve convergence of economic policy among the Member States, realignments of monetary parities will continue to occur.
Tant que la convergence des politiques économiques des États membres n'est pas atteinte, des réalignements monétaires se produisent. duisent.
Since the earthquake first struck, tremors continue to occur at regular intervals, exacerbating the trauma, panic and uncertainty in the region.
Des secousses secondaires continuent à se produire à intervalles réguliers, exacerbant les traumatismes et le sentiment de panique et d apos incertitude dans la région.
Reversal of pre existing neurologic impairment is not likely to occur with treatment, and neurologic deterioration may continue in some patients.
Sous traitement, la régression de troubles neurologiques préexistants est peu vraisemblable et une détérioration neurologique peut même s accentuer dans certains cas.
Additionally, delays continue to occur in certain Member States because remedies are notified separately from the underlying market definition and analysis.
En outre, des retards continuent à survenir dans certains États membres parce que les remèdes sont notifiés séparément de la définition et de l analyse des marchés sous jacentes.
The Special Rapporteur received reports indicating that human rights violations, including extrajudicial, summary or arbitrary executions, continue to occur in the Philippines.
501. Le Rapporteur spécial a reçu des informations selon lesquelles des violations des droits de l apos homme, y compris des exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires, continuent de se produire aux Philippines.
The Special Rapporteur received reports indicating that human rights violations, including extrajudicial, summary or arbitrary executions, continue to occur in Sri Lanka.
547. Le Rapporteur spécial a été informé que des violations des droits de l apos homme, y compris des exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires, continuent de se produire à Sri Lanka.
5 Reversal of pre existing neurologic impairment is not likely to occur with treatment, and neurologic deterioration may continue in some patients.
Sous traitement, la régression de troubles neurologiques préexistants est peu vraisemblable et une détérioration neurologique peut même s accentuer dans certains cas.
Treatment with TORISEL should continue until you are no longer benefiting from therapy or until unacceptable side effects occur.
Le traitement par TORISEL doit continuer jusqu à ce que la thérapie ne vous apporte plus de bénéfices ou que des effets indésirables intolérables se produisent.
Needless to say, the principles of neutrality, humanity and impartiality should continue to guide all measures taken to provide humanitarian assistance to countries when natural disasters occur.
Nul n'est besoin de préciser que les principes de la neutralité, de l'humanité et de l'impartialité devraient continuer de guider toutes les mesures prises pour fournir une aide humanitaire aux pays victimes de catastrophes naturelles.
They will continue their efforts in the context of European cooperation against violations, wherever in the world they may occur.
En tant que ministre belge des Relations extérieures, il serait extrêmement périlleux que je me laisse aller à la controverse fiscale.
Humans will continue to push against our existing boundaries, whether out of necessity, curiosity, pleasure, or greed, so more virus jumps will undoubtedly occur.
L'homme continuera à repousser les limites existantes, que ce soit par nécessité, curiosité, plaisir ou avidité, et les sauts de virus se multiplieront inévitablement.
But if exports continue to grow in the absence of consumption led import growth, distortions occur and the trade surplus and foreign reserves increase.
Mais si les exportations continuent à augmenter en l'absence de croissance des importations liée à la demande intérieure, des distorsions apparaissent, tandis que le surplus commercial et les réserves en devises étrangères augmentent.
However, he also continued to receive many reports and allegations indicating that human rights abuses, including extrajudicial, summary or arbitrary executions, continue to occur in Bangladesh.
Toutefois, il a continué à recevoir un grand nombre de communications et d apos allégations selon lesquelles des violations des droits de l apos homme, notamment des exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires se produiraient toujours au Bangladesh.
The reports that have come before the Special Rapporteur indicate that human rights violations, including extrajudicial, summary or arbitrary executions, continue to occur in Myanmar.
447. Selon les rapports communiqués au Rapporteur spécial, des violations des droits de l apos homme et notamment des exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires continuent de se produire au Myanmar.
Some point out, however, that deforestation and forest degradation continue to occur and that an effective legally binding agreement will improve international governance of forests.
Selon certains, toutefois, le déboisement et la dégradation des forêts se poursuivant, il faut un véritable accord juridiquement contraignant pour favoriser la bonne gestion des forêts au niveau mondial.
Nevertheless, the Tactical Coordination Line remains porous, and disputes between opposing villages, illegal trading, smuggling, illegal border crossings and minor criminal activities continue to occur.
Quoi qu'il en soit, la Ligne de coordination tactique demeure poreuse et les conflits entre villages rivaux, le trafic, la contrebande, les passages de frontière dans l'illégalité et la petite criminalité n'ont pas disparu.
Unfortunately, information about contraception is still far from adequate in many of the Member States. Unwanted pregnancies continue to occur, and women then resort to an abortion.
Ce mouvement international était un groupe d'action composé de personnes en Belgique, aux Pays Bas, en France et en République fédérale qui estimaient que la situation en matière de soins de santé était mal en point en ce moment dans tous les pays de maigres salaires, une lourde charge de travail, une grande responsabilité à peine rémunérée.
13. Requests the Special Rapporteur to continue to take into account, in the discharge of his mandate, the fact that mercenary activities continue to occur in many parts of the world and are taking on new forms, manifestations and modalities
13. Prie le Rapporteur spécial de continuer à prendre en considération, dans l'exercice de son mandat, le fait que des mercenaires sont toujours à l'œuvre dans de nombreuses régions du monde et qu'ils poursuivent leurs activités sous des formes et selon des modalités nouvelles
13. Requests the Special Rapporteur to continue taking into account in the discharge of his mandate the fact that mercenary activities continue to occur in many parts of the world and are taking on new forms, manifestations and modalities
13. Prie le Rapporteur spécial de continuer à prendre en considération, dans l'exercice de son mandat, le fait que des mercenaires sont toujours à l'œuvre dans de nombreuses régions du monde et qu'ils poursuivent leurs activités sous des formes et selon des modalités nouvelles
12. Requests the Special Rapporteur to continue taking into account in the discharge of his mandate the fact that mercenary activities continue to occur in many parts of the world and are taking on new forms, manifestations and modalities
12. Prie le Rapporteur spécial de continuer à prendre en considération, dans l'exercice de son mandat, le fait que des mercenaires sont toujours à l'œuvre dans de nombreuses régions du monde et qu'ils poursuivent leurs activités sous des formes et selon des modalités nouvelles
Interventions will continue to occur, though they are now more likely to be shorter, involve smaller scale forces, and rely on technologies that permit action at greater distance.
Il y aura d autres interventions, mais elles seront désormais probablement plus courtes, seront de moindre envergure, et se reposeront sur des technologies permettant d intervenir de plus loin.
Quite clearly something most be done about this, because it will continue to occur again and with increasing frequency unless something is done to improve the river system.
Il apparaît évident que quelque chose doit être entrepris contre cet état de fait, parce que ces inondations continueront à se produire, et de plus en plus souvent, à moins que des mesures ne soient prises afin d'améliorer le réseau hydrographique. phique.
Outbreaks of avian influenza continue to occur in certain parts of Russia and it is therefore necessary to prolong the measures provided for in Decision 2005 693 EC.
Des foyers d influenza aviaire continuent d apparaître dans certaines parties de la Russie et il y a donc lieu de proroger les mesures de protection prévues par la décision 2005 693 CE.
If this does occur, it is most likely to occur at the first dose.
Cet effet indésirable, s'il se produit, est plus susceptible de se manifester à la première dose.
That did occur to me.
Ça m'est arrivé.
Did escape occur to him?
Malhonnête homme, il était pris.
occur.
d hypoglycémie (faible taux de sucre dans le sang) peut survenir.
occur.
peut survenir.
Advances in robotics will continue to occur, with automated spacecraft that can dig and swim, and telescopes that can look for earth like planets around nearby stars.
Les progrès de la robotique vont continuer, avec des engins spatiaux capables de creuser et de nager, et des télescopes capables de chercher des planètes semblables à la terre autour des étoiles les plus proches.
They also questioned that Chinese exports, which are stable, would likely increase in volume and continue to occur at dumped prices in the absence of renewed measures.
Ces prix se sont révélés être sensiblement plus élevés que les prix à l'exportation offerts sur d'autres marchés pour tous les producteurs exportateurs ayant pris des engagements.

 

Related searches : Happens To Occur - Considered To Occur - Seen To Occur - Starts To Occur - Possible To Occur - Need To Occur - Predicted To Occur - Yet To Occur - Happen To Occur - Cause To Occur - Appears To Occur - Tended To Occur - Known To Occur