Translation of "confessing" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Confessing? | Me confesser ? |
Confessing Jove | de confesser Jupiter |
I'd be confessing corpses. | Et je ne confesserais que des cadavres. |
In which you were confessing. | Qui vous ont été faire une confession. |
Have you tried confessing your feelings? | As tu essayé de lui confesser tes sentiments ? |
You must be confessing your love! | Vous devez surement confesser votre amour ! |
But I did do something similar to confessing. | Mais j'ai fait quelque chose de similaire. |
But I'm not the one confessing. You are. | Mais ce n'est pas moi qui me confesse, c'est toi. |
The greatest joy after loving is confessing one's love. | Le plus grand bonheur après que d'aimer, c'est de confesser son amour. |
Manning I can't believe what I am confessing to you. | J'arrive pas à croire ce que je te raconte. |
And were baptized of him in Jordan, confessing their sins. | et, confessant leurs péchés, ils se faisaient baptiser par lui dans le fleuve du Jourdain. |
Surely...when you're confessing... a thought out letter works best. | Sûrement... quand tu te confesses, une lettre pleine de tes sentiments fonctionne mieux. |
The greatest joy after being in love is confessing one's love. | Le plus grand bonheur après que d'aimer, c'est de confesser son amour. |
To a gray friar for confessing a criminal, four sols parisis. | À un cordelier, pour confession d un criminel, quatre sols parisis. |
( It is like confessing a murder, he wrote at the time.) | C'est comme confesser un meurtre , a t il écrit à l'époque. |
They were baptized by him in the Jordan, confessing their sins. | et, confessant leurs péchés, ils se faisaient baptiser par lui dans le fleuve du Jourdain. |
Brazilian Colonel Found Dead A Month After Confessing to Torture Global Voices | Brésil Un tortionnaire de la dictature retrouvé sans vie chez lui |
Thus, they will testify against their own souls by confessing their disbelief. | Et ils témoigneront contre eux mêmes qu'ils étaient mécréants. |
He is also a Council member of the Alliance of Confessing Evangelicals. | Il est aussi membre du conseil de l'Alliance des évangéliques confessants. |
She's worth ten of me. I don't mind confessing, I'm all in. | Je ne lui arrive pas à la cheville. |
Many also of those who had believed came, confessing, and declaring their deeds. | Plusieurs de ceux qui avaient cru venaient confesser et déclarer ce qu ils avaient fait. |
I mean, she was here confessing her love to you the other morning. | Je veux dire, elle était ici avoué son amour à vous l'autre matin. |
I saw that he was confessing to them that a weapon was in his drawer. | Je l'ai vu leur avouer qu'il avait une arme dans son tiroir. |
When she finished with me I'd better stop confessing. I can see it's troubling you. | Quand elle a plus voulu... Je crois que je ferais bien de ne pas finir ma confession parce que ça te fait de la peine. |
(CD ECM 1316) Tigran Mansurian ...and then I was in time again , Lachrymae , Confessing with Faith . | (CD ECM 1316) Tigran Mansurian and then I was in time again , Lachrymae, Confessing with Faith. |
He was especially frank and loyal, confessing to his faults at the risk of being punished. | Il est surtout franc et loyal, avouant de lui même ses bêtises au risque d'être puni. |
But any wrong I have done, I regret it more than I regret confessing it openly. | Mais enfin, le mal que j'ai fait, ça m'ennuie plus de l'avoirfait que de le raconter devant tout le monde. |
In the course of the investigation, all three companies submitted written statements confessing to an unlawful agreement. | Au cours de l'enquête, les trois entreprises ont présenté des déclarations écrites dans lesquelles elles reconnaissaient s'être illégalement entendues. |
We can notice of the front wall two characters facing each other a confessor and a somebody confessing. | On peut remarquer sur le mur de la façade extérieure deux figures se faisant face un confesseur et un confessé. |
Two days after Vitor's murder, the 23 year old suspect turned himself to the police confessing to killing the toddler. | Deux jours après l'assassinat, le suspect, un homme de 23 ans, s'est rendu à la police et a avoué son crime. |
For a month past she had been miserable, but that proud spirit was far from confessing its feelings to itself. | Depuis un mois elle était malheureuse, mais cette âme hautaine était bien loin de s avouer ses sentiments. |
Humanity forces me to tell you, remarked the king's procurator, that in confessing, it is death that you must expect. | L humanité m oblige à vous dire, observa le procureur du roi, qu en avouant c est la mort que vous devez attendre. |
Were you to see when the guilty hang their heads before their Lord confessing , Our Lord! We have seen and heard. | Si tu voyais alors les criminels comparaître , têtes basses devant leur Seigneur! |
In that sentence, he includes in brackets what amounts to a confession of the following, as if confessing to a murder | Dans cette phrase, il inclue un parenthèse qui avoue la chose suivante c'est comme confesser un meurtre. |
Undoubtedly, Loghman and Zaniar Moradi, have been forced to confessing to murder after nine months of torture, abuse and threat to rape. | Indubitablement, Loghman et Zaniar Moradi ont été forcés à confesser le meurtre après neuf mois de torture, d'abus et de menaces de viol. |
During these trials, defendants are given shorter sentences in exchange for confessing and are encouraged to seek forgiveness from the victim s family. | Durant ces procès, les accusés ont la possibilité d'être condamnés à de plus courtes peines s'ils reconnaissent leurs fautes et ils sont incités à demander le pardon des familles des victimes. |
They'll hardly start down the stairs before they begin wondering, What's he confessing? He must have done a Lot of awful things. | Parce que ceux qui sortent, à peine dans l'escalier, ils se disent Qu'estce qu'il doit lui raconter, làhaut? Qu'estce qu'il a dû en faire, des cochonneries, des mensonges... Et on s'imagine des choses terribles. |
The thought occurred to her for a moment of confessing to her husband that she was afraid of falling in love with Julien. | Elle eut un instant la pensée d avouer à son mari qu elle craignait d aimer Julien. |
In practice, however, a non governmental organization reported in 1990 that some detainees are unable to speak to counsel before confessing to charges. | Mais une organisation non gouvernementale a signalé en 1990 que, dans la pratique, certains détenus n apos ont pas la possibilité de parler à un avocat avant d apos avoir avoué les faits dont ils sont accusés. |
I understand that a country like India would blame a foreigner, instead of confessing their own error and the error of their own pilots. | Je comprends qu'un pays comme l'Inde veuille blâmer un étranger au lieu d'avouer sa propre erreur ainsi que l'erreur de ses propres pilotes. |
By denying all, it might be suspected that he must know too much to avow by confessing all he might prove his good will. | En niant tout, on pouvait croire qu'il en savait trop long pour avouer en disant tout, il faisait preuve de bonne volonté. |
And I come confessing to the Taurat that was before me, and to allow unto you some of that which was forbidden unto you. | Et je confirme ce qu'il y a dans la Thora révélée avant moi, et je vous rends licite une partie de ce qui vous était interdit. |
During the 18 day uprising, a young woman journalist appeared on TV confessing she was trained by the Mossad to foment those riots in Tahrir. | Durant les 18 jours du soulèvement, une jeune journaliste parut à la télévision confessant qu'elle avait été entrainée par le Mossadpour fomenter ces émeutes sur Tahrir. |
Of course, it does not take much interpretive skill to recognize a clumsy attempt to avoid confessing that US intelligence services targeted Merkel in the past. | Bien évidemment, il n est pas nécessaire d être un as de l interprétation pour comprendre que les temps employés ne sont qu une tentative inepte de ne pas avoir à avouer que les agences de renseignement américaines surveillaient ses communications par le passé. |
I disturb you, perhaps, my dear Aramis, continued d Artagnan, for by what I see, I am led to believe that you are confessing to these gentlemen. | Je vous trouble peut être, mon cher Aramis, continua d'Artagnan car, d'après ce que je vois, je suis porté à croire que vous vous confessez à ces messieurs. |