Translation of "confessing" to French language:


  Dictionary English-French

  Examples (External sources, not reviewed)

Confessing?
Me confesser ?
Confessing Jove
de confesser Jupiter
I'd be confessing corpses.
Et je ne confesserais que des cadavres.
In which you were confessing.
Qui vous ont été faire une confession.
Have you tried confessing your feelings?
As tu essayé de lui confesser tes sentiments ?
You must be confessing your love!
Vous devez surement confesser votre amour !
But I did do something similar to confessing.
Mais j'ai fait quelque chose de similaire.
But I'm not the one confessing. You are.
Mais ce n'est pas moi qui me confesse, c'est toi.
The greatest joy after loving is confessing one's love.
Le plus grand bonheur après que d'aimer, c'est de confesser son amour.
Manning I can't believe what I am confessing to you.
J'arrive pas à croire ce que je te raconte.
And were baptized of him in Jordan, confessing their sins.
et, confessant leurs péchés, ils se faisaient baptiser par lui dans le fleuve du Jourdain.
Surely...when you're confessing... a thought out letter works best.
Sûrement... quand tu te confesses, une lettre pleine de tes sentiments fonctionne mieux.
The greatest joy after being in love is confessing one's love.
Le plus grand bonheur après que d'aimer, c'est de confesser son amour.
To a gray friar for confessing a criminal, four sols parisis.
À un cordelier, pour confession d un criminel, quatre sols parisis.
( It is like confessing a murder, he wrote at the time.)
C'est comme confesser un meurtre , a t il écrit à l'époque.
They were baptized by him in the Jordan, confessing their sins.
et, confessant leurs péchés, ils se faisaient baptiser par lui dans le fleuve du Jourdain.
Brazilian Colonel Found Dead A Month After Confessing to Torture Global Voices
Brésil Un tortionnaire de la dictature retrouvé sans vie chez lui
Thus, they will testify against their own souls by confessing their disbelief.
Et ils témoigneront contre eux mêmes qu'ils étaient mécréants.
He is also a Council member of the Alliance of Confessing Evangelicals.
Il est aussi membre du conseil de l'Alliance des évangéliques confessants.
She's worth ten of me. I don't mind confessing, I'm all in.
Je ne lui arrive pas à la cheville.
Many also of those who had believed came, confessing, and declaring their deeds.
Plusieurs de ceux qui avaient cru venaient confesser et déclarer ce qu ils avaient fait.
I mean, she was here confessing her love to you the other morning.
Je veux dire, elle était ici avoué son amour à vous l'autre matin.
I saw that he was confessing to them that a weapon was in his drawer.
Je l'ai vu leur avouer qu'il avait une arme dans son tiroir.
When she finished with me I'd better stop confessing. I can see it's troubling you.
Quand elle a plus voulu... Je crois que je ferais bien de ne pas finir ma confession parce que ça te fait de la peine.
(CD ECM 1316) Tigran Mansurian ...and then I was in time again , Lachrymae , Confessing with Faith .
(CD ECM 1316) Tigran Mansurian and then I was in time again , Lachrymae, Confessing with Faith.
He was especially frank and loyal, confessing to his faults at the risk of being punished.
Il est surtout franc et loyal, avouant de lui même ses bêtises au risque d'être puni.
But any wrong I have done, I regret it more than I regret confessing it openly.
Mais enfin, le mal que j'ai fait, ça m'ennuie plus de l'avoirfait que de le raconter devant tout le monde.
In the course of the investigation, all three companies submitted written statements confessing to an unlawful agreement.
Au cours de l'enquête, les trois entreprises ont présenté des déclarations écrites dans lesquelles elles reconnaissaient s'être illégalement entendues.
We can notice of the front wall two characters facing each other a confessor and a somebody confessing.
On peut remarquer sur le mur de la façade extérieure deux figures se faisant face un confesseur et un confessé.
Two days after Vitor's murder, the 23 year old suspect turned himself to the police confessing to killing the toddler.
Deux jours après l'assassinat, le suspect, un homme de 23 ans, s'est rendu à la police et a avoué son crime.
For a month past she had been miserable, but that proud spirit was far from confessing its feelings to itself.
Depuis un mois elle était malheureuse, mais cette âme hautaine était bien loin de s avouer ses sentiments.
Humanity forces me to tell you, remarked the king's procurator, that in confessing, it is death that you must expect.
L humanité m oblige à vous dire, observa le procureur du roi, qu en avouant c est la mort que vous devez attendre.
Were you to see when the guilty hang their heads before their Lord confessing , Our Lord! We have seen and heard.
Si tu voyais alors les criminels comparaître , têtes basses devant leur Seigneur!
In that sentence, he includes in brackets what amounts to a confession of the following, as if confessing to a murder
Dans cette phrase, il inclue un parenthèse qui avoue la chose suivante c'est comme confesser un meurtre.
Undoubtedly, Loghman and Zaniar Moradi, have been forced to confessing to murder after nine months of torture, abuse and threat to rape.
Indubitablement, Loghman et Zaniar Moradi ont été forcés à confesser le meurtre après neuf mois de torture, d'abus et de menaces de viol.
During these trials, defendants are given shorter sentences in exchange for confessing and are encouraged to seek forgiveness from the victim s family.
Durant ces procès, les accusés ont la possibilité d'être condamnés à de plus courtes peines s'ils reconnaissent leurs fautes et ils sont incités à demander le pardon des familles des victimes.
They'll hardly start down the stairs before they begin wondering, What's he confessing? He must have done a Lot of awful things.
Parce que ceux qui sortent, à peine dans l'escalier, ils se disent Qu'estce qu'il doit lui raconter, làhaut? Qu'estce qu'il a dû en faire, des cochonneries, des mensonges... Et on s'imagine des choses terribles.
The thought occurred to her for a moment of confessing to her husband that she was afraid of falling in love with Julien.
Elle eut un instant la pensée d avouer à son mari qu elle craignait d aimer Julien.
In practice, however, a non governmental organization reported in 1990 that some detainees are unable to speak to counsel before confessing to charges.
Mais une organisation non gouvernementale a signalé en 1990 que, dans la pratique, certains détenus n apos ont pas la possibilité de parler à un avocat avant d apos avoir avoué les faits dont ils sont accusés.
I understand that a country like India would blame a foreigner, instead of confessing their own error and the error of their own pilots.
Je comprends qu'un pays comme l'Inde veuille blâmer un étranger au lieu d'avouer sa propre erreur ainsi que l'erreur de ses propres pilotes.
By denying all, it might be suspected that he must know too much to avow by confessing all he might prove his good will.
En niant tout, on pouvait croire qu'il en savait trop long pour avouer en disant tout, il faisait preuve de bonne volonté.
And I come confessing to the Taurat that was before me, and to allow unto you some of that which was forbidden unto you.
Et je confirme ce qu'il y a dans la Thora révélée avant moi, et je vous rends licite une partie de ce qui vous était interdit.
During the 18 day uprising, a young woman journalist appeared on TV confessing she was trained by the Mossad to foment those riots in Tahrir.
Durant les 18 jours du soulèvement, une jeune journaliste parut à la télévision confessant qu'elle avait été entrainée par le Mossadpour fomenter ces émeutes sur Tahrir.
Of course, it does not take much interpretive skill to recognize a clumsy attempt to avoid confessing that US intelligence services targeted Merkel in the past.
Bien évidemment, il n est pas nécessaire d être un as de l interprétation pour comprendre que les temps employés ne sont qu une tentative inepte de ne pas avoir à avouer que les agences de renseignement américaines surveillaient ses communications par le passé.
I disturb you, perhaps, my dear Aramis, continued d Artagnan, for by what I see, I am led to believe that you are confessing to these gentlemen.
Je vous trouble peut être, mon cher Aramis, continua d'Artagnan car, d'après ce que je vois, je suis porté à croire que vous vous confessez à ces messieurs.