Translation of "condensate drain" to French language:
Dictionary English-French
Condensate - translation : Condensate drain - translation : Drain - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
To drain the condensate from the bath B. | Pour évacuer le condensat du bain B. |
To drain the condensate from the bath B. | Pour la vidange du condensat du bain B. |
Brain drain | Exode des compétences |
Pneum drain | Pneumatique Orifice d'évacutation d' airStencils |
Drain cocks | robinets de vidange, |
A search was made through the documents to determine whether Condensate Pump A could be started. | Une recherche est faite parmi les documents pour déterminer si le compresseur A peut être démarré. |
goes down the drain | passe à l'égout |
This is the drain. | Voici le système d'écoulement. |
Subject The brain drain | Objet Fuite des cerveaux |
a water based primary smoke condensate mainly containing carboxylic acids, carbonylic and phenolic compounds, having a maximum content of | un condensat de fumée primaire aqueux contenant essentiellement des acides carboxyliques, des composants carbonyliques et phénoliques, ayant une teneur maximale en |
Mobility and avoiding brain drain. | Mobilité et prévention de la fuite des cerveaux. |
7.8 Brain drain and mobility. | 7.8 Fuite des cerveaux et mobilité. |
Can't we drain it off? | Faisle sécher. |
This country suffers from brain drain. | Ce pays souffre de la fuite de ses cerveaux. |
I'm saying you're circling the drain. | Tu es à l'agonie. |
I call it circling the drain . | J'appelle ça contourner la fuite . |
And there is a brain drain. | Cela entraîne aussi une fuite des cerveaux. |
brain drain within EU too strong? | La fuite des cerveaux au sein de l'UE est elle un concept trop fort? |
3.17.2 Overcoming the brain drain problem. | 3.17.2 Enrayer la fuite des cerveaux. |
3.18.2 Overcoming the brain drain problem. | 3.18.2 Enrayer la fuite des cerveaux. |
4.4 Mobility and avoiding brain drain. | 4.4 Mobilité et prévention de la fuite des cerveaux. |
We have to stop that drain. | Nous devons stopper l'hémorragie. |
For synthesizing the first Bose Einstein condensate in 1995, Cornell, Wieman, and Wolfgang Ketterle shared the Nobel Prize in Physics in 2001. | Il est colauréat avec Carl Wieman et Wolfgang Ketterle du prix Nobel de physique de 2001 . |
Compared to this mill, the transformed PM3 has lower electricity cost, but higher costs for steam, condensate losses and treatment of ashes. | Par rapport à cette unité, l'unité PM3 transformée entraîne une réduction du coût de l'électricité, mais une augmentation des coûts de production de vapeur, des pertes de produits de condensation et des coûts de traitement des cendres. |
Use a strainer to drain the pasta. | Utilise une passoire pour égoutter les pâtes. |
Those computers? They're money down the drain. | Ces ordinateurs ? C'est de l'argent jeté par les fenêtres. |
I wanna drain the hue out it. | I Wanna drainent la teinte sur elle. |
3.2.6 Risk of technology drain from Europe | 3.2.6 Risque de fuite de la technologie hors d Europe |
This is a drain on their economy. | Ce conflit constitue une saignée pour l'économie de ce pays. |
I gotta have a drain of rum. | Il me faut ma goutte de rhum. |
There's no place to drain it, Lawd. | Où le faire sécher? |
GENERAL ESTABLISHMENT FOR MAIN OUT PALL DRAIN. | GENERAL ESTABLISHMENT FOR MAIN OUT PALL DRAIN. |
How can we drain the public policy swamp? | Comment pouvons nous drainer le marécage des politiques publiques ? |
How can we drain the public policy swamp? | Comment pouvons nous drainer le marécage des politiques publiques 160 ? |
3.2.6 Risk of technology drain out of Europe | 3.2.6 Risque de fuite de la technologie hors d Europe |
3.5.2 Brain drain from Europe should be stopped. | 3.5.2 Il faut mettre un coup d'arrêt à la fuite des cerveaux dont pâtit l'Europe. |
4.3 Attracting top talent and avoiding brain drain. | 4.3 Attirer les cerveaux et prévenir leur fuite. |
4.7.2 Brain drain from Europe should be stopped. | 4.7.2 Il faut mettre un coup d'arrêt à la fuite des cerveaux dont pâtit l'Europe. |
That could also lead to a brain drain. | Cela mènerait également à une fuite des cerveaux. |
Loss of men. The drain on the treasury. | Les pertes humaines et financières. |
If a surgical drain is required, place the drain remote from the implantation site or, preferably, one layer superficial to the implantation site. | Si un drain chirurgical est requis, placer le drain loin du site d'implantation ou, de préférence, dans une zone superficielle par rapport au site d'implantation. |
A considerable but necessary drain on the Nautilus's reserves. | Emprunt considérable, mais nécessaire, fait à la réserve du _Nautilus_. |
No surprise, then, that a brain drain has developed. | Il n'est donc pas surprenant que la fuite des cerveaux se soit développée. |
(iii) Military brain drain from the former Soviet Union. | iii) Exode des experts militaires de l apos ancienne Union soviétique. |
The renal veins are veins that drain the kidney. | Les veines rénales sont les veines drainant les reins. |
Related searches : Condensate Drain Pan - Condensate Drain Valve - Condensate Drain Trap - Condensate Drain Pipe - Steam Condensate - Condensate Trap - Gas Condensate - Condensate Water - Condensate Pump - Condensate Separator - Condensate Pot