Translation of "condemned to servitude" to French language:


  Dictionary English-French

Condemned - translation : Condemned to servitude - translation : Servitude - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A new servitude!
Une autre servitude, disais je tout bas.
In the Turkish city of Prusa, special prisons are being built for the total isolation of political prisoners condemned by courts martial to penal servitude for life or to longterm imprisonment.
Des prisons spéciales sont en construction dans la ville turque de Brousse en vue d'assurer l'isolement absolu des détenus politiques que les tribunaux militaires ont
The only case brought to the attention of the authorities led to the immediate intervention of the National Council, as a result of which the guilty parties were condemned to penal servitude.
L apos unique cas porté à l apos attention des autorités a entraîné l apos intervention immédiate du Conseil national, à la suite de quoi les parties coupables ont été condamnées à une peine de travaux forcés.
And so, to be kind is to accept servitude.
Et donc, être gentil, c'est accepter la servitude.
The same is true of servitude.
Il en va de même de la servitude.
But Servitude! That must be matter of fact.
mais la servitude vaut la peine qu'on y pense.
Bankruptcy laws were amended to introduce a system of partial indentured servitude.
La législation sur les faillites a été modifiée pour y introduire un système de nbsp servitude inféodée partielle. nbsp
No one shall be held in slavery or servitude .
Nul ne peut être tenu en esclavage ni en servitude .
No person shall be held in slavery or servitude.
Nul ne peut être tenu en esclavage ou en servitude.
In 1197 they abolished the servitude of the glebe.
En 1197, ils ont aboli la servitude de la glèbe.
Condemned to death.
Condamné à mort.
No one shall be held in slavery or servitude.2.
Nul ne peut être tenu en esclavage ni en servitude.
Servitude et liberté chez Spinoza , Les Cours de Sorbonne, CDU.
Servitude et liberté chez Spinoza , Les Cours de Sorbonne, CDU.
Thus stood before these radiant bourgeois this half century of servitude.
Ainsi se tenait, devant ces bourgeois épanouis, ce demi siècle de servitude.
Article 8 Ban on slavery, servitude, and forced or mandatory labor
Article 8   Interdiction de l'esclavage, de la servitude et du travail forcé ou obligatoire
Too much security for people is still harbinger of their servitude.
la trop grande sécurité des peuples est toujours avant coureur de leur servitude.
No slavery and servitude are permitted in the Republic of Korea.
Ni l'esclavage, ni la servitude ne sont autorisés en République de Corée.
Condemned?
Condamner ?
Condemned
Condamnés
The right not to be held in slavery or servitude or to perform forced or compulsory labor
Le droit de ne pas être tenu en esclavage ni en servitude et de ne pas être astreint à accomplir un travail forcé ou obligatoire
He was condemned to death.
Il fut condamné à mort.
I was condemned to silence.
J'étais dans ma prison, j'étais réduite au silence.
105. Prostitution is generally believed to be uncommon in Iceland and servitude of prostitutes is unknown.
105. De manière générale, la prostitution est peu fréquente en Islande et la servitude des prostitués y est inconnue.
Freeing humans to live their life without servitude. For this is the point of technology itself.
libérant les humains pour vivre sans servitude, car c'est le but de la technologie.
Every liberation bears within itself the danger of a new kind of servitude.
Toute libération porte en elle le péril d'une nouvelle forme d'asservissement.
establishing or maintaining over persons a status of slavery, servitude or forced labour
le fait de placer ou de maintenir des personnes en état d apos esclavage, de servitude ou de travail forcé
Discours de la servitude volontaire , translated and with an introduction about its reception.
Discours de la servitude volontaire , Paris, Mille et Une Nuits, 1997.
58. The practices of slavery, forced labour and servitude are prohibited in Cameroon.
58. La pratique de l apos esclavage, du travail forcé ou obligatoire et de la servitude est interdite au Cameroun.
Contemporary slavery in Brazil is akin to servitude and is present in both rural and urban areas.
Au Brésil, l'esclavage contemporain ressemble au servage, avec son côté rural et son côté urbain.
The judge condemned him to death.
Le juge l'a condamné à mort.
The gypsy is condemned to die
La bohémienne est condamnée a mort
An escaped criminal, condemned to death.
M. Lorel, mettezvous à la place de Merko, un condamné à mort.
And he condemned her to death?
Et iI I'a condamnée a mort ?
Condemned are the hands of Abee Lahab, and he is condemned.
Que périssent les deux mains d'Abû Lahab et que lui même périsse.
(f) Establishing or maintaining over persons the status of slavery, servitude or forced labour
f) le fait de placer ou de maintenir des personnes en état d apos esclavage, de servitude ou de travail forcé
That's why you can't accept the doctrines of Communism why you endure class servitude.
C'est pour ça que tu rejettes le communisme et subis cet esclavagisme.
While his Government condemned terrorism, it also condemned efforts to associate terrorism with a particular religion or nationality.
Le Gouvernement de la Jamahiriya arabe libyenne condamne le terrorisme, mais il condamne aussi les tentatives faites pour associer ce phénomène à telle religion ou nationalité.
They were condemned.
Ils furent condamnés.
Condemned, was he?
Ils I ont condamné ?
He is condemned?
Il est condamné?
Condemned 27 miles?
Il a condamné 44 km ?
Your soul has been condemned to hell.
Ton âme est condamnée à l'enfer.
But clearly illegality has to be condemned.
Mais il est évident que nous devons condamner toute illégalité.
Kharis was condemned to be buried alive.
Kharis a été condamné à être brûlé vif.
As La Boétie said, it shows voluntary servitude, it's putting your knee on the ground.
Comme le dit La Boétie, c'est faire preuve d'une servitude volontaire, c'est mettre un genou à terre.

 

Related searches : Condemned To Fail - Condemned To Repeat - To Be Condemned - Condemned To Death - Condemned To Failure - Condemned To Pay - Domestic Servitude - Voluntary Servitude - Involuntary Servitude - Servitude Right - Personal Servitude - Land Servitude