Translation of "conclusive data" to French language:
Dictionary English-French
Conclusive - translation : Conclusive data - translation : Data - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The data was conclusive. | Et les données ont été concluantes. |
And we did. The data was conclusive. | Alors nous l'avons fait. Et les données ont été concluantes. |
Data from a mouse fertility and early embryonic development study were not conclusive. | Les données d une étude sur la fécondité et le développement embryonnaire précoce chez la souris n ont pas été concluantes. |
No conclusive data on the neutralising effect of HACAs on cetuximab is available to date. | On ne dispose pas à ce jour de données concluantes sur l effet neutralisant des HACAs sur le cetuximab. |
49. While data on approved projects were not conclusive, pipeline data indicate a trend towards a smaller number of larger projects. | 49. Il semble, d apos après les données dont on dispose sur les projets qui sont dans la filière et non d apos après celles concernant les projets approuvés, qui ne sont pas concluantes qu apos il y ait de moins en moins de projets de grande ampleur. |
It was not conclusive. | Ce ne fut pas concluant. |
It was not conclusive. | Ça n'a pas été concluant. |
The results were conclusive. | Les résultats étaient concluants. |
Evidence of truth conclusive. | Preuve concluante. |
The evidence is fairly conclusive. | La preuve est assez concluante. |
This statement is also an assessment of the data transfer procedures, a conclusive assessment it has legislative force and, indeed, serves to legitimise an exchange of data that already exists. | Cette affirmation constitue également une évaluation des modalités de transfert des données, une évaluation concluante, elle a une valeur normative et, de fait, elle sert à légitimer un échange de données qui existe déjà. |
it is indeed a conclusive discourse, | Ceci le Coran est certes, une parole décisive qui tranche entre le vrai et le faux , |
McCulloch s parrot would call this conclusive. | Le perroquet de McCulloch dirait que la démonstration est concluante. |
Although not conclusive, data from one of these trials suggest a possible tendency toward worsening CHF in those patients assigned to Enbrel treatment. | Bien que non concluantes, les données d une de ces études suggèrent une tendance possible vers l aggravation de l ICC, chez les patients qui recevaient Enbrel. |
The data on the Irish experiment including the lack of solid counterfactuals are not conclusive enough for one side to declare a decisive victory. | Les données relatives à l 160 expérience irlandaise 160 notamment en l absence d éléments contrefactuels solides ne sont pas suffisamment concluantes pour permettre à l un des deux camps de s octroyer une victoire décisive. |
The data on the Irish experiment including the lack of solid counterfactuals are not conclusive enough for one side to declare a decisive victory. | Les données relatives à l expérience irlandaise notamment en l absence d éléments contrefactuels solides ne sont pas suffisamment concluantes pour permettre à l un des deux camps de s octroyer une victoire décisive. |
opposed to conclusive when you are advertising. | L'opposé de ce que vous faites en publicité. |
Say, To God belongs the conclusive argument. | Dis L'argument décisif appartient à Allah. |
Lo! this (Qur'an) is a conclusive word, | Ceci le Coran est certes, une parole décisive qui tranche entre le vrai et le faux , |
Say, To Allah belongs the conclusive argument. | Dis L'argument décisif appartient à Allah. |
Say 'Allah alone has the conclusive proof. | Dis L'argument décisif appartient à Allah. |
Say, God alone has the conclusive proof. | Dis L'argument décisif appartient à Allah. |
There the experiment will be more conclusive. | Là, l'expérience sera plus concluante. |
The passage is not conclusive about anything. | Ce passage ne permet aucune conclusion définitive. |
No conclusive evidence has yet been found. | Il est inutile de s'attarder sur le passé. |
Although data from a one year open label study offer some evidence for longer term efficacy, no conclusive efficacy data for treatments longer than 12 weeks duration are available from placebo controlled studies. | Bien que les données de l étude réalisée en ouvert sur une année de traitement suggèrent une efficacité à long terme, il n y a pas de données d efficacité concluantes, issues des études contrôlées versus placebo, pour des durées de traitement supérieures à 12 semaines. |
Although data from a one year open label study offer some evidence for longer term efficacy, no conclusive efficacy data for treatments longer than 12 weeks duration are available from placebo controlled studies. | 47 Bien que les données de l étude réalisée en ouvert sur une année de traitement suggèrent une efficacité à long terme, il n y a pas de données d efficacité concluantes, issues des études contrôlées versus placebo, pour des durées de traitement supérieures à 12 semaines. |
Although data from a one year open label study offer some evidence for longer term efficacy, no conclusive efficacy data for treatments longer than 12 weeks duration are available from placebo controlled studies. | 60 Bien que les données de l étude réalisée en ouvert sur une année de traitement suggèrent une efficacité à long terme, il n y a pas de données d efficacité concluantes, issues des études contrôlées versus placebo, pour des durées de traitement supérieures à 12 semaines. |
26 Although data from a one year open label study offer some evidence for longer term efficacy, no conclusive efficacy data for treatments longer than 12 weeks duration are available from placebo controlled studies. | Bien que les données de l étude réalisée en ouvert sur une année de traitement suggèrent une efficacité à long terme, il n y a pas de données d efficacité concluantes, issues des études contrôlées versus placebo, pour des durées de traitement supérieures à 12 semaines. |
12 Although data from a one year open label study offer some evidence for longer term efficacy, no conclusive efficacy data for treatments longer than 12 weeks duration are available from placebo controlled studies. | Bien que les données de l étude réalisée en ouvert sur une année de traitement suggèrent une efficacité à long terme, il n y a pas de données d efficacité concluantes, issues des études contrôlées versus placebo, pour des durées de traitement supérieures à 12 semaines. |
However, no conclusive evidence was revealed in 2004. | D'autres études sont en cours, mais aucune conclusion n'a été rendue publique en 2004. |
Therefore, the evidence submitted was not considered conclusive. | Les preuves communiquées n ont donc pas été jugées concluantes. |
Is not Allah the most conclusive of all judges? | Allah n'est Il pas le plus sage des Juges? |
Till then I leave you with these conclusive words | En attendant, je vous laisse avec ces quelques mots de conclusion |
The theory can be as conclusive as it likes. | Il n'y a plus de temps à perdre! |
London. Despite conclusive evidence, the suspects were found innocent. | évidente dans ce pays entre le discours et les actes politiques. |
Nothing remains but a conclusive bombing of the hills. | Il ne me reste plus qu'à réussir le bombardement des collines. |
I'll perform something different, which will be more conclusive. | Je vous propose autre chose qui sera beaucoup plus concluant. |
Yes, but where can we turn for conclusive evidence? | Oui, mais où trouver une preuve irréfutable ? |
There is no conclusive evidence for improvement of cognitive function. | Autres précautions d emploi |
I hope this time we shall achieve some conclusive results. | J'espère que nous parviendrons cette fois à quelques résultats probants. |
Although research and data gathering increasingly point to a cause effect relationship between the exposure to certain chemicals and adverse health or environmental effects, scientific evidence is not always conclusive. | Bien que les recherches et la collecte des données établissent de plus en plus un lien de cause à effet entre l exposition à certains produits chimiques et des problèmes de santé ou des incidences négatives sur l environnement, les preuves scientifiques ne sont pas toujours concluantes. |
We consolidated his kingdom and gave him wisdom and conclusive speech. | Et Nous renforçâmes son royaume et lui donnâmes la sagesse et la faculté de bien juger. |
She added that the consultation should not be seen as conclusive. | Elle a ajouté que cette journée ne pouvait pas être qualifiée de fructueuse. |
And the results in the USA have not been conclusive either. | Les résultats, du reste, n'ont pas été probants aux Etats Unis. |
Related searches : Conclusive Results - Conclusive Conduct - Conclusive Presumption - Conclusive Report - Nothing Conclusive - Is Conclusive - Conclusive Determination - Conclusive Effect - Conclusive Reason - Less Conclusive - Conclusive Picture - Conclusive Information - Conclusive Decision