Translation of "completion date" to French language:
Dictionary English-French
Completion - translation : Completion date - translation : Date - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Completion date | Date d'achèvement |
(Date of completion) | (date d'achèvement) |
Completion date July 2005 | Date butoir Juillet 2005 |
Completion date first trimester 2006 | Date butoir Premier trimestre 2006 |
Completion date late April 2005 | Date butoir Fin avril 2005 |
The completion date of the changeover | La date d' achèvement du processus de basculement |
The completion date of the changeover | Cadre temporel La date d' achèvement du processus de basculement |
Auto completion of date if not complete | Compléter automatiquement la date si elle est incomplète |
The expected date of completion is the third quarter of 2006. | La recommandation devrait être pleinement appliquée d'ici au troisième trimestre de 2006. |
1992 was the completion date of the Internal Market for transport it was very much the starting date. | L année 1992 était celle de l achèvement du marché intérieur pour les transports, c était en grande partie la date de lancement de ce marché. |
In the same paragraph, 31 December 2008 is indicated as the date for the completion of all first instance trials and 31 December 2010 as the date for the completion of appeals. | Il est également indiqué dans le paragraphe mentionné que la date d'achèvement des procès en première instance a été fixée au 31 décembre 2008 et celle des procès en appel au 31 décembre 2010. |
Despite the completion of his trial till date no verdict has been pronounced. | Bien que son procès soit terminé, aucun verdict n apos a été prononcé à ce jour. |
The expected date for the completion of the strategy is 30 June 2005. | La stratégie devrait être mise au point le 30 juin 2005 au plus tard. |
after sales service and technical assistance, delivery date and delivery period or period of completion | le service après vente et l'assistance technique, la date de livraison et le délai de livraison ou d'exécution |
(c) after sales service and technical assistance, delivery date and delivery period or period of completion | (c) le service après vente et l'assistance technique, la date de livraison et le délai de livraison ou d'exécution |
The planned start of the notified project is 2005, and the planned completion date is 2010. | La date prévue de début du projet notifié est 2005 et sa date d'achèvement 2010. |
My esteemed colleague, Klaus Hänsch, first raised in this House the date of 2004 as the date for the completion of the first new accession and we must stick to that date. | Mon très cher collègue, Klaus Hänsch, a proposé devant cette Assemblée de fixer à 2004 la date d'adhésion de la première vague des pays candidats et nous devons respecter cette date. |
Following the completion of this final phase, it is now vital that activities undertaken to date be continued. | Après la réalisation de la phase finale, il est maintenant vital de poursuivre les activités entreprises à ce jour. |
It would have been a compromise if an end date for completion of the liberalisation had been set. | Il s'agit d'un compromis avec une date butoir pour la mise en uvre de la libéralisation. |
But for us in Parliament January 1993 is also an extremely significant date, the date which the Community has set for completion of our single internal market. | Mais, janvier 1993, pour nous parlementaires, c'est aussi une date fort importante que s'est fixée la Communauté pour la réaUsation de notre grand marché intérieur. |
Although the basic health service unit construction has started again, there is no date set for its expected completion. | Le chantier de l'unité de soins d'urgence a redémarré mais on ne prévoit pas encore de date pour sa livraison. |
This date seems to me to be sensible in that it coincides with the completion of the internal market. | S'il le souhaite, le Parlement sera évidemment informé de la teneur de ce rapport. |
The apprehension of the two indictees who remain at large continues to have a likely impact on the completion of the mandate as well as the completion date of the Special Court. | Compte tenu du fait que deux inculpés demeurent en fuite, il est probable que le mandat du Tribunal ne pourra pas s'achever à la date prévue. |
Therefore it is either the date of the completion of the work by Joinville, or the date of the manuscript which served as the model to the surviving copies. | C est donc soit la date de l achèvement de l œuvre par Joinville, soit la date de rédaction d un manuscrit ayant servi de modèle à celui dont nous disposons. |
Algebra means restoration or completion restoration... restoration or completion... completion | Restauration restauration ou l'achèvement... l'achèvement |
As the Court enters its fourth year of operations, the identification of a completion date for its operations becomes essential. | Alors que le Tribunal entame sa quatrième année d'existence, il devient indispensable d'arrêter une date d'achèvement de ses travaux. |
The President of the Tribunal confirms in the current report that the date for the completion of trials is now 2009. | Le Président du Tribunal confirme dans le rapport dont nous sommes saisis que la date d'achèvement des procès est désormais 2009. |
The contract, which was signed in April 2004, is 14 months in duration with a completion date of 13 June 2005. | Le contrat portant sur les travaux de construction et d'installation, d'une durée de 14 mois, a été signé en avril 2004, la date d'achèvement étant le 13 juin 2005. |
The dispute concerns the completion date and that is to be decided by the Court of Justice of the European Communities. | Le désaccord concerne la date d'achèvement, et il a été porté devant la Cour de justice. |
It shall enter into force on the date of the last notification of completion of the procedures necessary to that end. | Si l'une des Parties notifie à l'autre partie qu'elle ne conclura ou ne ratifiera pas le présent Accord, il est convenu ce qui suit |
It is envisaged that construction will begin towards the end of 2007 , with a projected completion date of the end of 2011 . | Le début des travaux devrait intervenir vers fin 2007 , pour s' achever fin 2011 . Maquette du futur siège de la BCE |
According to Christine Albanel, the Minister of Culture, the expected date of completion for the restoration is the second trimester of 2009. | La ministre de la Culture, Christine Albanel, déclare que la reconstruction du bâtiment sinistré est envisagée pour le second trimestre 2009. |
Of these, only three are expected to finalize their NAPAs earlier than planned, and 14 have had to postpone the completion date. | Sur ce nombre, seuls 3 l'avaient finalisé plus tôt que prévu et 14 avaient dû en repousser la date d'achèvement. |
The cost of the fellowship from the date of commencement of study to completion of study or 31 December, whichever is earlier. | Dépenses afférentes à la bourse entre la date de début des études et soit la date de leur achèvement soit le 31 décembre si elles ne sont pas terminées à cette date. |
By adopting a number of amendments, Parliament has now made the date for the completion of the internal European transport market unclear. | Cette Assemblée vient, par l'adoption d'une série d'amendements, de remettre la date de la mise en œuvre du marché des transports intra européens en question. |
for any ongoing tests and studies not yet fully completed, information on those tests and studies and a projected date of completion. | pour les essais et études en cours et qui ne sont pas tout à fait terminés, des informations sur ces essais et études et la date d'achèvement prévue. |
This Agreement takes effect the day after the date on which the parties notify the completion of the internal procedures for its adoption. | Le présent accord entre en vigueur le lendemain du jour où les deux parties auront notifié l'achèvement des procédures internes pour son adoption. |
Completion | Auto complément |
Completion | Complètement |
Completion | L'enregistrement a échoué. |
Completion | Fusionne deux cellules ou plus en une grande cellule. Ceci est une bonne manière de créer des titres et libellés dans un tableau. |
Use minimal completion when the completion is automatic, and full completion when it is triggered manually | Utiliser le complétement minimal lorsque le complétement est automatique et le complétement complet lorsqu'il est déclenché manuellement |
Such application shall commence on the first day of the second month following the date on which Japan has notified the Union of the completion of ratification by Japan, or the date on which the Union has notified Japan of the completion of the applicable legal procedure necessary for that purpose, whichever is later. | Article 48 |
To date, 27 heavily indebted poor countries have received debt relief, with 18 having reached the completion point and nine at the decision point. | À ce jour, 27 pays pauvres très endettés ont bénéficié d'un allégement, 18 ont atteint le point d'achèvement et 9 se trouvent au stade de la prise de décisions. |
Does the Commission set a date in this communication for the completion of this line and indicate the extent of Community financing for it? | Indique t elle, dans sa communication, la date de l'achèvement de cette ligne et le montant pour lequel la Communauté a l'intention de contribuer au financement? |
Related searches : Final Completion Date - Anticipated Completion Date - Study Completion Date - Expected Completion Date - Estimated Completion Date - Actual Completion Date - Project Completion Date - Planned Completion Date - Target Completion Date - Construction Completion Date - Requested Completion Date - Forecast Completion Date