Translation of "complementary role" to French language:


  Dictionary English-French

Complementary - translation : Complementary role - translation : Role - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Commission's role can then be complementary after the initial phase.
La Commission jouera donc un rôle complémentaire, après la phase initiale.
Its complementary role is manifesting itself in the coordination of Member State activities.
Son rôle complémentaire s'exprime dans la coordination des activités des États membres.
This is where sports clubs can play a complementary, supporting role for schools.
Les clubs sportifs pourraient prolonger et aider l'action des écoles.
Accordingly, the Convention could have only a complementary role vis à vis the Constitution.
La Convention ne pouvait donc avoir qu apos un rôle complémentaire par rapport à la Constitution.
Other non governmental organizations outside the neighbourhood of the conflict should play a complementary role.
D'autres organisations non gouvernementales hors de la zone pourraient jouer un rôle complémentaire.
If, specifically, the EU can play a complementary role, the added value will be significant.
C' est précisément lorsque nous pouvons, en tant qu'Union européenne, jouer un rôle complémentaire que naît une grande valeur ajoutée.
Moreover, informal mining is playing an ever increasing complementary role with respect to the rural economies.
L apos exploitation minière non structurée sert de plus en plus d apos appoint aux économies rurales.
The international community has a crucial complementary role to play in the transformation of South African society.
La communauté internationale à un rôle complémentaire indispensable à jouer dans la transformation de la société sud africaine.
1.5 The budgetary constraints imply a complementary, non duplicative role to the remainder of the CAP budget.
1.5 Les contraintes budgétaires impliquent de conférer au programme un caractère complémentaire et non redondant par rapport au restant du budget de la politique agricole commune.
1.6 The budgetary constraints imply a complementary, non duplicative role to the remainder of the CAP budget.
1.6 Les contraintes budgétaires impliquent de conférer au programme un caractère complémentaire et non redondant par rapport au restant du budget de la politique agricole commune.
1.6 The budgetary constraints imply a complementary, non duplicative role to the remainder of the CAP budget.
1.6 Les contraintes budgétaires impliquent de conférer au programme un caractère complémentaire et non redondant par rapport au restant du budget de la politique agricole commune.
The EU has a complementary role, and that is why Mrs Lalumière' s report is so commendable.
L'UE apporte ici un complément, et c'est pourquoi je considère le rapport de Mme Lalumière comme extrêmement positif.
Nigeria believes that subregional and regional organizations should have a complementary role to play in post conflict peacebuilding.
Le Nigéria pense que les organisations sous régionales et régionales devraient avoir un rôle complémentaire à jouer dans la consolidation de la paix après un conflit.
The complementary role of the State and the functioning of the market to put people first was highlighted.
On a souligné que l apos Etat et le marché étaient appelés à jouer un rôle complémentaire dans les efforts visant à donner la priorité aux gens.
We shall be unable to avoid specific regulation in the end, but it should play a complementary role.
Certes, les réglementations spécifiques sont inévitables mais elles devraient jouer un rôle complémentaire.
In our view, democracy and the new role of the United Nations are not only complementary, but mutually strengthening.
A notre avis, la démocratie et le nouveau rôle des Nations Unies non seulement sont complémentaires mais aussi se renforcent réciproquement.
5. The complementary role of the State and the functioning of markets to put people first was also highlighted.
5. Il a également été souligné que le rôle des pouvoirs publics et le fonctionnement du marché devaient être complémentaires si l apos on voulait que les besoins de la personne humaine occupent la première place.
7. The complementary role of the State and the functioning of the market to put people first was highlighted.
7. On a souligné que l apos Etat et le marché étaient appelés à jouer un rôle complémentaire dans les efforts visant à donner la priorité aux gens.
The role of regional organizations in this area should therefore be seen as complementary to that of the Council.
Il fallait donc envisager le rôle des organisations régionales dans ce domaine comme complémentaire de celui du Conseil.
In many Member States, these private organizations for social solidarity play a complementary role to that of the State.
Les deux premiers étaient essentiellement des programmes pilotes et de recherche, et ils ont montré qu'il existait beaucoup de voies qui mènent à la pauvreté, mais pas assez de moyens d'en sortir.
In other areas the Union has a coordinating role and in still other areas it contributes with complementary actions.
Dans d'autres domaines, l'Union joue un rôle de coordination, et dans d'autres domaines encore, elle apporte sa contribution par le biais d'actions complémentaires.
Complementary.
Complémentaire.
In that respect, UNHCR apos s role should be a catalytic one and its activities should be transitional and complementary.
A cet égard, le HCR devrait jouer un rôle de catalyseur et ses activités devraient être de nature provisoire et complémentaire.
The complementary role of the State and the market in putting people first was also highlighted in the Council debate.
47. Le rôle complémentaire que jouent l apos Etat et les rouages du marché pour mettre la population au premier plan a aussi été souligné au cours des débats du Conseil.
Complementary websites
Complementary websites
Complementary rules
Réglementation complémentaire
Complementary communications
a) Transmissions complémentaires
Complementary communications
Matériel de transmissions
Complementary communications
a) Eléments complémentaires
(complementary opinion)
(avis complémentaire)
Complementary provisions
Il est par la suite automatiquement reconduit pour des périodes supplémentaires de dix ans, sauf notification par un échange de notes diplomatiques d une des parties à l autre partie de son intention de dénoncer le présent accord, au plus tard six mois avant la date d expiration d une de ces périodes supplémentaires.
Complementary provisions
EN FOI DE QUOI les soussignés, à ce dûment autorisés, ont signé le présent accord.
Complementary parameters
Paramètres complémentaires
But regional and sub regional financial institutions owned by developing countries can and should play an important and valuable complementary role.
Mais les institutions régionales et sub régionales des pays en développement peuvent et doivent jouer leur rôle, à la fois précieux et complémentaire.
(1) The Cotonou Partnership Agreement recognises the complementary role of, and the potential for, contributions by NSAs to the development process.
(1) L Accord de partenariat de Cotonou reconnaît le rôle complémentaire des ANE et leur potentiel de contribution au processus de développement.
6.1 The EESC proposes that consideration be given to the role of a sectoral approach as complementary to the climate negotiations.
6.1 Le CESE propose que l'on prenne en considération le rôle d'une approche sectorielle afin de compléter les négociations sur le climat.
Co financing by the Member States can play a complementary or even a leading role in action undertaken by the Commission.
Le cofinancement des Etats membres peut avoir un rôle complémentaire à l'action menée par les services de la Commission ou un rôle principal si l'action est déjà en cours.
. Similarly, the complementary role of the private sector in the area of population should be clearly spelt out in the Cairo document.
58. De même, le rôle complémentaire du secteur privé dans le domaine de la population devrait être clairement énoncé dans le document du Caire.
Regional structures with such potential that are now operating effectively should play a mutually complementary role in facing new threats and challenges.
Les structures régionales actuellement compétentes et efficaces doivent jouer un rôle complémentaire face aux nouveaux dangers et défis.
A good example is Par liament's stand on the increase of the role of regions and the complementary nature of ERDF aid.
En troisième lieu, on peut remarquer que, souvent, le Parlement n'est que partiellement suivi, notamment dans ses demandes de nature financière, par exemple en ce qui concerne le FEDER.
(a) Complementary communications
a) Eléments complémentaires
(a) Complementary communication
a) Eléments complémentaires
Communications Complementary communication
8. Transmissions
(a) Complementary communications
a) Élément complémentaire
Communications Complementary communications
8. Transmissions

 

Related searches : Complementary Feed - Complementary Nature - Complementary Food - Complementary Breakfast - Complementary Technologies - Complementary Feeding - Complementary Copy - Complementary Business - Complementary Solutions - Complementary Expertise - Complementary Therapies - Complementary Measures - Complementary Work