Translation of "commissioning and operation" to French language:
Dictionary English-French
Commissioning - translation : Commissioning and operation - translation : Operation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
construction fitting and commissioning | équipement et mise en service de l'installation |
commissioning date. | date de mise en service. |
The coordination, control, testing, commissioning and operation of the Earth stations will be carried out from the New York hub Earth station. | La coordination, le contrôle, l apos essai, la mise en service et l apos exploitation des stations terriennes seront assurés à partir de la station terrienne centrale de New York. |
licensing, commissioning, reception of equipment | autorisation, mise en service, réception des équipements |
Commissioning or withdrawal from service | Mise en service ou retrait du service |
(e) the probable date of commissioning | (e) la date probable de mise en service |
licence means any authorisation granted by the regulatory body to the applicant to confer the responsibility for the siting, design, construction, commissioning, operation or decommissioning of nuclear installations | autorisation , toute autorisation que l'organisme de réglementation délivre au requérant et qui lui confère la responsabilité du choix de site, de la conception, de la construction, de la mise en service, de l'exploitation ou du déclassement d'installations nucléaires |
continuing and commissioning research into the relation between professional activity and family life | Conseil, le 29 mai 1990, d'une Résolution sur la protection de la dignité des femmes et des |
(ii) The commissioning dates for new or existing installations | ii) Date de mise en service des installations nouvelles ou existantes |
duration of credit and starting point thereof (e.g. each delivery, last delivery, commissioning) | durée du crédit et point de départ de ce crédit (par exemple, chaque livraison, dernière livraison, mise en route) |
Construction contracts where the contractor has no responsibility for commissioning | Contrats de construction où l'entrepreneur n'a aucune responsabilité en ce qui concerne la réception |
Commends the execution of the Guinea Bissau Islamic Centre project and its imminent commissioning. | Se félicite de l'exécution du projet de Centre islamique en Guinée Bissau et à rapprocher sa date d'ouverture |
However, there were also rallies and protests in favor of commissioning the nuclear power plant. | Cependant, il y a également eu des rassemblements et des protestations en faveur de la mise en service de la centrale nucléaire. |
(y) commissioning or conducting studies on electronic communications networks and services and the regulation and protection thereof, and | (y) commander ou réaliser des études sur les réseaux et services de communications électroniques et sur la réglementation et la protection dans ce domaine, et |
Additional costs will arise subsequently from the development and commissioning of the new generations of systems. | S y ajouteront ultérieurement les coûts liés au développement et à la mise en service des nouvelles générations de systèmes. |
An additional seven months would be required for commissioning of the whole network. | Il faudrait encore sept mois pour que l apos ensemble du réseau soit mis en service. |
evaluating the results of this more detailed work and commissioning any further work that might be necessary | évaluant les résultats de ce travail plus approfondi et en faisant effectuer tout travail supplémentaire éventuellement nécessaire, |
(b) rules for recognition of efficiently incurred costs before commissioning of the project or | (b) les règles relatives à la reconnaissance des coûts efficaces encourus avant la mise en service du projet, ou |
Note 1 Final testing and commissioning for these projects will be completed by the end of March 2006. | 1 Les derniers essais et la mise en service seront achevés fin mars 2006 au plus tard. |
After his graduation and his commissioning as a second lieutenant, he married Irma Baulsir on September 5, 1929. | Après son diplôme, il fut promu second lieutenant et se maria avec Irma Baulsir le 5 septembre 1929. |
The Commission acknowledges the fact that Turkey has signed and ratified the convention on nuclear safety and recognises that the responsibility for granting licences and regulating the siting, construction, commissioning, operation and decommissioning of nuclear power plants in Turkey rests entirely with the Turkish Atomic Energy Authority. | La Commission reconnaît le fait que la Turquie a signé et ratifié la convention sur la sécurité nucléaire et admet que la responsabilité en matière d'octroi de licence et de réglementation de la localisation, de la construction, de la mise en service, de l'exploitation et de l'arrêt de centrales nucléaires incombe entièrement aux autorités turques de l'énergie atomique. |
The Czech Republic is trying to present us with a fait accompli in commissioning Temelín. | Avec l'activation de la centrale de Temelin, la République tchèque tente de nous mettre devant le fait accompli. |
Capital goods for complete plants or factories where the supplier has no responsibility for commissioning | Biens d'équipement destinés à des installations ou des usines entières quand le fournisseur n'a pas de responsabilité en ce qui concerne la réception |
Installation (or construction) contracts where the supplier (or contractor) has a contractual responsibility for commissioning | Contrats d'installation (ou de construction) dans lesquels le fournisseur (ou l'entrepreneur) a une responsabilité contractuelle en ce qui concerne la réception |
The nature of the business was electro mechanical contracting and engineering, specialising in exporting, building and commissioning water treatment facilities. At the time of the invasion, the business conducted its activities primarily in Iraq, where the claimant was building and or commissioning water treatment projects under contract with Iraq. | Cette entreprise d'ingénierie et de travaux électromécaniques, spécialisée dans l'exportation, la construction et la mise en service d'installations de traitement de l'eau, opérait au moment de l'invasion principalement en Iraq, où le requérant était en train de construire et d'installer des dispositifs de traitement de l'eau dans le cadre de contrats conclus avec ce pays. |
The Agency is also embarking on a project for construction, equipment and commissioning of a 232 bed hospital in Gaza. | L apos Office a également lancé un projet consistant à construire, aménager et mettre en service un hôpital de 232 lits à Gaza. |
When new wagons have to be approved by commissioning tests, these tests shall be done by | Quand des nouveaux wagons doivent être approuvés lors des essais de réception, ces essais peuvent être réalisés soit |
(a) the progress achieved for the development, construction and commissioning of the project, notably with regard to permit granting and consultation procedures | (a) les progrès réalisés pour l'élaboration, les travaux de construction et la mise en service du projet, notamment en ce qui concerne la procédure d'octroi des autorisations et la procédure de consultation |
Security measures approved for Headquarters have been largely implemented, with final testing and commissioning of most projects scheduled for March 2006. | Les mesures de sécurité approuvées pour le Siège ont en grande partie été appliquées, les derniers essais et le démarrage de la plupart des projets étant prévus pour mars 2006. |
3.3 The siting, design, construction, commissioning, operation, and decommissioning of nuclear plants will be subject to new safety objectives and an EU wide system of peer reviews of nuclear installations every six years would be introduced, resulting in the development of technical guidelines for the improvement of nuclear safety. | 3.3 Le choix du site, la conception, la construction, la mise en service, l'exploitation et le déclassement des installations nucléaires seront soumis à de nouveaux objectifs en matière de sûreté et l'on mettrait en place à l'échelle de l'UE un système d'examens par des pairs des installations nucléaires tous les six ans, qui aboutirait à la conception de lignes directrices techniques afin d'améliorer la sûreté nucléaire. |
Other operations that the Army was tasked with by government include Operation Boleas (Lesotho), Operation Fibre (Burundi), Operation Triton (five times in the Comoros), Operation Amphibian (Rwanda), Operation Montego (Liberia), Operation Cordite (Sudan), Operation Teutonic and Operation Bulisa (both in the Democratic Republic of the Congo), Operation Pristine (Ivory Coast), Operation Vimbezela (Central African Republic) and Operation Bongane (Uganda). | Elle a alors participé aux efforts de maintien de la paix en Afrique australe, souvent dans le cadre d'opérations de l'Union africaine (deuxième guerre civile centrafricaine). |
4.7 That article also makes clear that providing, commissioning and funding such services is and will remain a competence of the Member States. | 4.7 L article précise que la compétence de fournir, de faire exécuter et de financer ces services est et reste du ressort des États membres. |
Returning to the New York Navy Yard, he became executive and engineer officer of the at her commissioning on October 23, 1916. | De retour au New York Navy Yard, il devint commandant en second et ingénieur sur le Maumee envoyé au service le . |
Al Jazeera English's Nazanine Moshiri explains it to Ben Beaumont Thomas, the assistant commissioning editor at the Guardian | Nazanine Moshiri d'Al Jazeera en anglais explique à Ben beaumont Thomas, assistant du rédacteur en charge au Guardian |
The reactor is believed to have been almost ready for commissioning, but not yet supplied with fuel rods. | Il semble que le réacteur se trouvait sur le point d'être mis en service, mais il n'était pas encore équipé de barres de combustibles. |
Flann is credited with commissioning the earliest known cumdach, an ornamented book case, for the Book of Durrow. | On attribue à Flann la commande du plus ancien cumdach connu, celui du Livre de Durrow . |
The SME task force is in the process of commissioning a study of problems caused by late payment. | La position adoptée par le Conseil améliore même le projet de la Commis sion en ce qui concerne la protection de la confidentialité. dentialité. |
The consultants and the administration view this as very optimistic and consider that commissioning in the first half of 1995 would be more realistic. | Les consultants et les services administratifs jugent ces pronostics très optimistes et pensent qu apos il serait plus réaliste de prévoir la date de livraison pour la première moitié de 1995. |
As is required by Article 1 of Directive 2001 16 EC, the conditions for achieving interoperability of the trans European conventional rail system concern the design, construction, commissioning, upgrading, renewal and operation of the infrastructures and rolling stock contributing to the functioning of the system to be put into service . | Comme énoncé dans l'article 1er de la directive 2001 16 CE, les conditions pour réaliser l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen conventionnel concernent la conception, la construction, la mise en service, l'aménagement, le renouvellement ainsi que l'exploitation des infrastructures et du matériel roulant concourant au fonctionnement de ce système, qui seront mis en service. |
He gave the example of the Suez Canal in Egypt and commissioning Italian composer Verdi for an opera Aida for the opening ceremony. | Il a donné l'exemple du canal de Suez en Egypte et de la commande à Verdi, compositeur italien, de l'opéra Aïda pour la cérémonie d'inauguration. |
The Panama Canal Mechanical Division addressed this in August 1931, with the commissioning of two new ferries, the Presidente Amador and President Washington. | En août 1931, deux ferrys supplémentaires furent mis en service, le Presidente Amador et le President Washington . |
The Centre also works with high profile international media organizations in commissioning, producing and filing stories and reports about Somalia and the Horn of Africa region. | Le Centre travaille aussi avec les principaux médias internationaux en commissionnant, en produisant et en plaçant des articles et des reportages sur la Somalie et la région de la Corne de l'Afrique. |
The Symphony plays a challenging program of the traditional repertoire as well as commissioning a new work each year. | Le Sage City Symphony joue un programme du répertoire classique américain. |
The European Foundation, as far as I am aware, has now developed a very comprehensive procedure for commissioning research. | J'ai pris bonne note des paroles du représentant du Conseil quand il s'est engagé dans ce sens, pour ce budget, en ce qui concerne le parallélisme entre la gestion du budget 1988 et celle de l'accord interinstitutionnel. |
After we graduated, we remained friends and I introduced him to writing for openDemocracy.net where I was a commissioning editor for a few years. | A la fin de nos études, nous sommes restés amis et je l'ai initié à écrire pour openDemocracy.net, où j'étais responsable de la commande d'articles pour quelques années. |
Related searches : Test And Commissioning - Supply And Commissioning - Commissioning And Qualification - Commissioning And Maintenance - Testing And Commissioning - Installation And Commissioning - Assembly And Commissioning - Commissioning And Handover - Construction And Commissioning - Commissioning And Testing - Commissioning And Training - And Operation - Start-up And Commissioning