Translation of "comes before" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Zero comes before one. | Le zéro est avant le un. |
Zero comes before one. | Zéro vient avant un. |
Man comes before machines. | Débats du Parlement européen |
Quick, before morning comes! | Nous devons partir avant que le jour se lève. |
Pride comes before a fall. | Une chose est claire l'exubérance est arrivée avant la chute. |
So evaluation comes before management. | Or, avant la gestion, il y a l'évaluation. |
Father seldom comes home before eight. | Mon père rentre rarement à la maison avant huit heures. |
Clean everything up before Mom comes. | Range tout avant que maman n'arrive. |
Get going before he comes back. | Avancez en vitesse avant qu'ils ne reviennent. |
Multiplication comes first before addition and subtraction. | Donc 4.b 4.2 |
The EU state comes before the voters. | L'État européen est plus important que les gens. |
That's why Saturday night comes before Sunday. | C'est pourquoi que le samedi soir vient avant le dimanche. |
Please go now before my father comes. | Vat'en avant que mon pêre ne rentre. |
Especially before your next premium comes due. | Vous devez payer la prochaine prime. |
I'll search him before he comes to. | Fouillonsle avant qu'il revienne à lui. |
It will not be long before spring comes. | L'arrivée du printemps ne tardera plus. |
Won't I steal her home before she comes? | N'est ce pas que je vole chez elle avant qu'elle ne vienne? |
Let's rehearse again before the boss comes back. | Si on répétait un peu, avant que le patron ne rentre ? |
Why not listen now before he comes back? | Pourquoi ne pas écouter maintenant, avant qu'il revienne ? |
We'll run out before the bread truck comes! | On va manquer de pain ! |
before the appointed time when the day passes as the chaff, before the fierce anger of Yahweh comes on you, before the day of Yahweh's anger comes on you. | Avant que le décret s exécute Et que ce jour passe comme la balle, Avant que la colère ardente de l Éternel fonde sur vous, Avant que le jour de la colère de l Éternel fonde sur vous! |
It won't be long before your dream comes true. | Votre rêve va bientôt devenir réalité. |
It won't be long before my husband comes back. | Ce ne sera pas long avant que mon mari revienne. |
I want to get away before she comes home. | Je ne veux pas la voir. Bon, salut. |
Guinea's Opposition Comes Out Swinging Before Presidential Elections Global Voices | L opposition met en exergue le non respect de la constitution en Guinée |
I will get through with my homework before he comes. | Je finirai mes devoirs avant qu'il n'arrive. |
except him who comes before Allah with a pure heart | sauf celui qui vient à Allah avec un cœur sain . |
But suppose the Scotch yacht comes before that, said Pencroft. | Mais si le yacht écossais venait d'ici là? dit Pencroff. |
A Story of Solitude and Heartache That Comes before Love | Une histoire de Solitude et de Chagrin Qui vient avant l'Amour |
This report comes before Parliament at a very opportune time. | A cet égard, elle devrait accorder une attention toute particulière au problème de la mobilisation du crédit. |
Once more, Nibelungen, before Lord Attila comes to greet you | Encore une fois, Nibelungen, avant que le seigneur Attila vienne vous accueillir |
That comes before the big barrage In love and war | En amour comme à la guerre |
Listen to me and vacate the place before he comes here. | Ecoutez moi et quitter la placer avant qu'il ne vienne ici. |
And the last part before the signature, the mind comes in. | Et la dernière partie, avant la signature, le mental intervient. |
It will be a long time before my grandfather comes back. | Mon grand père ne reviendra pas avant longtemps. |
Where transport sector employers are concerned, profit comes well before safety. | Pour les patrons du secteur des transports, la rentabilité passe bien avant la sécurité. |
Maybe you can get away with it before he comes home. | Partez avant qu'il rentre. |
Hurry up, doc, get to her unconscious before she comes to. | Parlez à son subconscient avant qu'elle ne se réveille. |
Well, would you mind answering a few questions before he comes? | Entretemps, voulezvous bien répondre à mes questions ? |
You must ensure that the separator argument comes before the string argument. | Vous devez vous assurer que l'argument séparateur separator arrive avant l 'argumetn string. |
Cemre, come on, let me do your hair before your husband comes. | Cemre, allez, laissez moi faire vos cheveux avant l'entrée de votre mari. |
It comes out early before spring has come, it's actually out there. | Il fleurit tôt, avant que le printemps n'arrive. Il fleurit en ce moment même. |
Son, please let us go before he comes and gets mad at us. | Fils, s'il vous plaît laissez nous aller avant que he comesand se met en colère chez nous. |
I can only be concerned with what actually comes before this plenary sitting. | Je vous prie donc instamment de nous permettre de procéder au vote maintenant. |
before Yahweh for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, the peoples with his truth. | Devant l Éternel! Car il vient, Car il vient pour juger la terre Il jugera le monde avec justice, Et les peuples selon sa fidélité. |
Related searches : Comes Around - Comes Through - Comes Now - Comes Back - Comes After - Comes Together - Comes True - Comes Handy - Comes As - Next Comes - This Comes - He Comes - Comes Clear