Translation of "come out swinging" to French language:
Dictionary English-French
Come - translation : Come out swinging - translation : Swinging - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Gillard comes out swinging in carbon war | Julia Gillard se lance dans la guerre au CO2 |
Guinea's Opposition Comes Out Swinging Before Presidential Elections Global Voices | L opposition met en exergue le non respect de la constitution en Guinée |
He was knocked out and overboard by a swinging boom. | Il a été heurté par la bôme. |
She knock a bitch out and fight Coming out swinging like Tiger Woods wife | Ces saloppes devraient se cacher les seins Elle a des amies toutes un peu cinglés Elle se déhanche dans la rue comme un défilé , Macy's (chaîne de boutiques) |
Every day, on every news bulletin, he is out there swinging. | Tous les jours, aux informations, on le voit se démener. |
Hip swinging. | Danseuse indécente. |
The head goes back in the water after the arms come out of the water as they are swinging forward over the surface of the water. | Le retour des bras hors de l'eau permettait aux nageurs d'aller plus vite lors des compétitions. |
Twilight comes swinging | La nuit vient, cristalline |
Keep swinging, Maggie. | Ne te laisse pas abattre, Maggie. |
He's walking, swinging me | Il marche en me balançant. |
They're swinging it, Mom. | Ils swinguent, maman. |
Swinging to the music (Whoooaaa) | Se balancant sur la musique |
Is swinging' the jinx away | Repousse la poisse A coups de swing |
Come out, come out | Viens, viens donc |
Swinging to the music (Whoooaaa) Whoooaaa | Se balancant sur la musique |
Ivan swinging through the tree tops. | Ivan, sautant d'un arbre à I'autre. |
Swinging rhythmically as it gradually descends. | qui, dans un mouvement de balancier, descend peu à peu vers lui. |
Every movie star swinging' the fan | Chaque star agiter son éventail |
Teddy's swinging the big stick again. | Teddy revient à la charge. |
Swinging Door Susie hasn't flopped yet. | T'en fais pas pour moi. |
There you are, swinging the sun around. | Vous voyez, on peut faire bouger le soleil. |
An arm is swinging with my name. | Un bras se balance avec mon nom. |
It was characteristic of the Swinging London. | C'était caractéristique du Swinging London. |
Yes, sir, fellows, we'll be swinging it. | Oui, messieurs, il y aura du changement. |
Come out, come out, wherever you are! | Sors, sors, où que tu sois ! |
Come out, come out, wherever you are! | Déclare toi, déclare toi, où que tu te trouves ! |
Come out...come out...how can they? | Sortir ... sortir ... comment peuvent ils? |
Come out, come out Wherever you are | Venez, venez Vite, accourez. |
The Swinging Flesh Toronto McClelland and Stewart, 1961. | The Swinging Flesh Toronto McClelland and Stewart, 1961. |
I see this life Like a swinging vine | La traduction de milliers de musiques avec TraduZic |
That is the swinging march of man's enemy. | Il passe, inexorablement. |
Altig wasn't even swinging aside to invite Anquetil through... | Altig ne se balançait même pas pour inciter Anquetil à passer devant. |
This is something I call swinging in the rain. | Voici quelque chose que j'appelle la balançoire sous la pluie. |
Blisters. From swinging a sledge in a rock pile. | C'est à force de casser des cailloux. |
If it comes to swinging, swing one, swing all. | Si ça finit par la potence, tous seront pendus ! |
Contradiction, please. Case still wide open like swinging gate. | Le cas est aussi ouvert qu'une ceinture détachée. |
But the mob all calls me Swinging Door Susie. | On m'appelle SusielaBoiteuse. |
Then, after you'd come out, Mr. Cobb come out! | Puis M. Cobb est sorti après vous! |
Come on, out. Out, Adolf, out. | Allez, dehors, Adolf. |
Come out if you are a real man Come out. | Venez si vous êtes un homme, un vrai Sortez. |
It has to come out.... it has to come out. | Ça doit sortir... ça doit sortir. |
I say, Come out of that, come out of it. | Je dis Sors de là ! Sors de là ! |
DD This is something I call swinging in the rain. | DD Voici quelque chose que j appelle la balançoire sous la pluie. |
France seems to be swinging left Britain to the right. | La France semble pencher à gauche, la Grande Bretagne vers la droite. |
France seems to be swinging left Britain to the right. | La France semble pencher à gauche, la Grande Bretagne à droite. |
Related searches : Swinging Out - Come Out - Swinging Door - Swinging Arm - Swinging Post - Keep Swinging - Swinging Bridge - Swinging Load - Swinging Motion - Swinging Party - Swinging Movement - Swinging Sixties - Swinging London