Translation of "come level with" to French language:


  Dictionary English-French

Come - translation : Come level with - translation : Level - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We are at a high level of taxation, so the logic is that with taxation harmonized, that level will come down.
Cette semaine encore, nous avons discuté longuement dans ce Parlement de ce qu'il convient de faire contre le racisme en Europe.
... We will come out with a new model in November on how to improve high level referees.
Il y dénonce la gestion de João Havelange.
Come with Pross. Come, come.
Viens avec moi.
I have come to expect this level of interaction.
Je m'attends à ce type d'interaction.
Come with us. Come with us.
Viens avec nous.
'Come, come. Come here with us.
' Viens,viens,viens donc avec nous.
a bottom up approach whereby initiatives come from local level
le caractère ascendant des initiatives
Come on! Come with me! Come higher!
Viens ! viens encore ! viens toujours !
Come, dance with me. Come, dance with me.'
Viens danser avec moi.
Come on, come with me.
Allez, viens.
With them come others who are not being persecuted but who are attracted by the level of prosperity in Europe.
Leur exemple est suivi par d'autres qui ne sont pas persécutés mais qui jugent attractif le niveau de prospérité en Europe.
Real youth participation must come at every level locally, regionally and nationally.
La contribution réelle de la jeunesse doit se faire à tous les niveaux local, régional et national.
The deeksha has taken over 23 years to come to this level.
Le Diksha a mis plus de 23 ans pour atteindre ce niveau.
Listen, you think I'd come here if it wasn't on the level?
Seraisje là si je vous montais une entourloupe ?
If you want to come with us, come with us.
Si tu veux venir avec nous, fais le.
If you want to come with us, come with us.
Si vous voulez venir avec nous, faites le.
Come on, come back with good news.
Allez, reviens avec de bonnes nouvelles.
Holy Reverend Friar, come, come with me.
Saint frère, venez, venez avec moi.
Come, young master, please come with me
Jeune Ma itre... Venez.
And they would come from time to time and check my blood level.
Et ils venaient de temps à autre vérifier
Somehow all this will come to make sense at some level in you.
Tout cela en quelque sorte arrivera à avoir un sens à un certain niveau en vous.
I think what we need is, at European level, to come up with exact definitions of fraud and irregularity as quickly as possible.
Ce que nous devons faire à mon avis, c' est de donner le plus rapidement possible une définition à ce qui constitue une fraude d' une part, et une simple irrégularité d' autre part.
Come on, lads, come on. Overboard with ye.
A l'abordage, mes amis.
It is going to be necessary for the Com mission to come forward with a package, because of the decisions taken at Community level, to resolve some of the problems at national level.
Je pense en particulier à l'utilisation de filets à mailles carrées et à l'utilisation de panneaux de séparation dans les chaluts à cre vettes.
Father, knowledge has come to me which has not come you, therefore, follow me. I will guide you to a Level Path.
O mon père, il m'est venu de la science ce que tu n'as pas reçu suis moi, donc, je te guiderai sur une voie droite.
Come with me.
Venez avec moi.
Come with me.
Joignez vous à nous.
Come with us!
Viens avec nous!
Come with us.
Venez avec nous.
Come with us.
Venez!
Come with us.
Viens avec nous.
Come With Us!
Venez avec nous!
Come with me
Maman m'a dit de ne jamais m'arrêter jusqu'à éjaculer
Come with me
Viens avec moi
Come with me!
Viens avec moi!
Come with me.
Viens avec moi.
Come with us.
Viens.
Come with me
Viens !
Come with me.
Maintenant, viens avec moi.
Come with me!
Ce lui qui veut me suivre me suit.
Come with me!
Viens mon petit Mimi ! Non !
Come with me!
Venez. Pourquoi ?
Come with me!
Allez ! Viens !
Come with me !
Venez !
Come with me.
Viens mon petit, viens !

 

Related searches : Come With - With Level - Come About With - Can Come With - Come Standard With - Come Alive With - Come With Him - Which Come With - Come Over With - Come On With - Come With Guarantees - That Come With - Come Back With