Translation of "collaborating" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Collaborating | Collaborant 160 |
What keeps you collaborating? | Qu'est ce qui vous amène à y collaborer ? |
Why are they collaborating? | Pourquoi collaborentils ? |
(iii) Collaborating as necessary in | iii) Offrir, si nécessaire, sa collaboration dans les domaines suivants |
Refuse collaborating with the user. | Refuser de collaborer avec l'utilisateur. |
Private Agencies Collaborating Together (1987) | National Council of Women of Malta (2005) |
He explains his reasons for collaborating | Il explique les raisons de sa collaboration |
I am collaborating with Charlie Brown. | Je collabore avec Charlie Brown. |
The OECD is a collaborating partner. | L'OCDE est un partenaire collaborateur. |
Stop collaborating with the selected developer. | Arrêter de collaborer avec le développeur sélectionné. |
WHO regional offices and WHO collaborating centres | Bureaux régionaux et centres collaborateurs de l'OMS |
He's a psychologist we've been collaborating with. | C'est un psychologue avec qui nous collaborons. |
We will be collaborating closely with them. | Nous allons collaborer étroitement avec elles. |
Collaborating Centre for International Drug Monitoring and the | 113 |
Asbestos victims collaborating with victim's organizations, Universities, etc. | les victimes de l'amiante , en collaboration avec les organisations de victimes, les universités, etc. |
Is it collaborating in the system or not? | Oui ou non, collabore t il à ce système ? |
Bajak says Berenson was convicted for collaborating with terrorism . . . . | Bajak déclare que Berenson a été condamnée pour avoir collaboré à une entreprise terroriste . . . . |
List of organizations collaborating in the preparation of the | Liste des organisations collaborant à la préparation du |
2.2.2 Innovative SMEs collaborating with others as of SMEs | 2.2.2 PME novatrices collaborant avec d'autres en pourcentage du total des PME |
I have enjoyed collaborating with Mr Harrisson, the rapporteur. | Enfin, mes félicitations bien méritées au rapporteur, pour la pertinence de son exposé des motifs. |
My grandmother Indri and I have been collaborating for years. | Ma grand mère Indri et moi collaborons depuis des années. |
This initiative should be strongly supported by all collaborating organizations. | Elle devrait être activement appuyée par tous les organismes qui y collaborent. |
LIST OF ORGANIZATIONS COLLABORATING IN THE PREPARATION OF THE REPORT | LISTE DES ORGANISATIONS COLLABORANT A LA PREPARATION DU RAPPORT |
WHO collaborating centres are not included because of space limits. | Les centres collaborateurs de l'OMS n'ont pas été inclus par manque de place. |
WHO, UNFPA and UNICEF are collaborating to address health issues. | L'OMS, le FNUAP et l'UNICEF collaborent pour résoudre les problèmes de santé. |
The estimations were undertaken by a collaborating institute, Intersofia Berlin. | Les estimations ont été entreprises avec la collaboration de l institut Intersofia, à Berlin. |
However, Cabrera has been accused of improperly collaborating with the plaintiff. | Chevron accuse l'ingénieur Cabrera d'avoir collaboré de manière incorrecte avec le plaignant. |
For me, being blocked is always preferable to collaborating with censors. | Pour moi, voir certains articles du site bloqués reste toujours préférable que de collaborer avec les censeurs. |
The coordinating centres are collaborating in the updating of relevant emission inventories. | Les centres de coordination collaborent à la mise à jour des inventaires d apos émissions. |
He was patient, a good teacher, and effective when collaborating with others. | Il a été patient, un bon pédagogue, et efficace pour collaborer avec les autres. |
(a) Establishment of a South South interregional network of GEO collaborating centres | a) Mise en place d'un réseau interrégional Sud Sud de centres collaborateurs GEO |
Each ad revolves around fathers and sons collaborating on imaginative LEGO creations. | Chaque publicité tourne autour d'un père et son fils collaborant sur d'ingénieuses créations Lego. |
(d) Common toolkit for management of multilingual collaborating web sites and portals | d) boîte à outils commune pour la gestion de sites internet et de portails interconnectés multilingues |
Source WHO Collaborating Center on AIDS, situation as at 30 June 1987 | ( ) Source centre collaborateur de l'OMS, situation au 30 juin 1987. |
These Member States, which are collaborating, were let off the hook totally. | Ces États membres, qui collaborent, ont tout à fait été épargnés. |
The collaborating party has valid permits as set out under Principle 1 | Respect des exigences en matière de santé et de sécurité au travail (SST) |
collaborating with laboratories responsible for analysing feed and food in third countries. | de collaborer avec les laboratoires chargés d'analyser les aliments pour animaux et les denrées alimentaires dans les pays tiers. |
The Government of Canada is establishing six National Collaborating Centres for Public Health. | Le Gouvernement du Canada travaille à l'établissement de six centres nationaux de collaboration en santé publique. |
WHO is collaborating with FAO on other aspects of safe use of pesticides. | L apos OMS collabore avec la FAO à d apos autres aspects de l apos utilisation sans danger des pesticides. |
Two international NGOs started collaborating on settlement projects in six provinces in 1992. | En 1992, deux ONG internationales ont commencé de collaborer à des projets d apos installation dans six provinces. |
We just started collaborating and I already feel there's a clear road ahead. | Depuis que nous avons commencé à collaborer, nous sentons qu'il y a une voie pour ce son. |
(m) Collaborating together, and with ECDC, the European Commission and relevant international organisations. | en assurant une collaboration mutuelle ainsi qu avec l ECDC, la Commission européenne et les organisations internationales concernées. |
I think the relevant depart ments are collaborating effectively, to judge from their results. | Dans ses grandes lignes, on peut dire que le programme ECLAIR vise essentiellement à renforcer la coopération entre la science, l'agriculture et l'industrie. |
a common toolkit for the management of multilingual collaborating web sites and portals | boîte à outils commune pour la gestion de sites Internet et de portails interconnectés multilingues |
If you think of the concept of Wikipedia where everyone is collaborating on content, | Pensez au concept de Wikipedia où tout le monde collabore au contenu. |