Translation of "cloudburst" to French language:


  Dictionary English-French

Cloudburst - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Cloudburst.
Ça tombe.
Now, we'll perform Cloudburst for you.
Maintenant, nous allons chanter Cloudburst pour vous.
Now, we'll perform Cloudburst for you.
Maintenant, nous allons chanter Cloudburst pour vous.
additional cover includes tornado, cloudburst, frost and snow risks.
couverture complémentaire elle concerne les risques de tempête, de pluies torentielles, de gel et de neige.
So with deep humility, and for your approval, we present Cloudburst.
Alors avec une profonde humilité, et avec votre accord, nous vous présentons Cloudburst .
So with deep humility, and for your approval, we present Cloudburst.
Alors avec une profonde humilité, et avec votre accord, nous vous présentons Cloudburst .
(Applause) Cloudburst Octavio Paz translation by Lysander Kemp, adapted by Eric Whitacre Eric Whitacre
(Applaudissements) Cloudburst Octavio Paz
Humble presence of no more importance... than one drop of rain in, uh, cloudburst.
Humble présence pas plus importante que goutte d'eau dans orage.
Out on Sauvie Island, a cloudburst has passed and a bald eagle and several honking geese have flown by.
Dehors, sur l'île Sauvie, une grosse averse est passée et un aigle téméraire ainsi qu'un groupe d'oies cacardant volent dans les environs.
Career Jah Shaka started out on the Freddie Cloudburst Sound System as an operator, before setting up his own sound system.
Biographie Jah Shaka est un opérateur de sound system et un musicien de dub qui a grandi en Angleterre.
The measures proposed by the Commission hit the European undertakings and workers like a cloudburst, for nothing has ever happened here before.
Les mesures que propose la Commission frappent les entreprises et les employeurs comme la foudre, car jusqu'à présent, c'était le vide absolu.
So what I've done is, I've adapted Cloudburst so that it embraces the latency and the performers sing into the latency instead of trying to be exactly together.
Donc j'ai adapté Cloudburst afin que la latence soit intégrée au morceau et les chanteurs chantent avec un peu de latence au lieu d'essayer d'être exactement synchronisés.
So what I've done is, I've adapted Cloudburst so that it embraces the latency and the performers sing into the latency instead of trying to be exactly together.
Donc j'ai adapté Cloudburst afin que la latence soit intégrée au morceau et les chanteurs chantent avec un peu de latence au lieu d'essayer d'être exactement synchronisés.
or as a cloudburst out of heaven in which is darkness, and thunder, and lightning they put their fingers in their ears against the thunderclaps, fearful of death and God encompasses the unbelievers
(On peut encore les comparer à ces gens qui,) au moment où les nuées éclatent en pluies, chargées de ténèbres, de tonnerre et éclairs, se mettent les doigts dans les oreilles, terrorisés par le fracas de la foudre et craignant la mort et Allah encercle de tous côtés les infidèles.
This is over and above the many thousands in the Hunza region, who in January lost everything on account of a cloudburst that wiped out several villages and created a highly unstable artificial lake.
La situation est plus grave que dans la région du Hunza, dont les habitants ont tout perdu en janvier dernier quand un violent orage a provoqué un gigantesque glissement de terrain, formant un lac de retenue qui a noyé plusieurs villages et qui menace aujourd hui de déborder.
Or like a cloudburst from the sky, in which is darkness, and thunder, and lightning. They press their fingers into their ears from the thunderbolts, in fear of death. But God surrounds the disbelievers.
(On peut encore les comparer à ces gens qui,) au moment où les nuées éclatent en pluies, chargées de ténèbres, de tonnerre et éclairs, se mettent les doigts dans les oreilles, terrorisés par le fracas de la foudre et craignant la mort et Allah encercle de tous côtés les infidèles.
Or, like (those who, under) a cloudburst from the sky with darkness, thunder and lightning, they thrust their fingers in their ears at the sound of every thunderclap for fear of death, and Allah encompasses the unbelievers.
(On peut encore les comparer à ces gens qui,) au moment où les nuées éclatent en pluies, chargées de ténèbres, de tonnerre et éclairs, se mettent les doigts dans les oreilles, terrorisés par le fracas de la foudre et craignant la mort et Allah encercle de tous côtés les infidèles.
A country where a majority of the population still consults astrologers can well appreciate a sport in which an ill timed cloudburst, a badly prepared pitch, a lost toss, or the sun in the eyes of a fielder can transform a game s outcome.
Un pays où la majorité de la population continue à consulter des astrologues est parfaitement placé pour apprécier un sport dans lequel une averse inopportune, un lancer de balle maladroit, ou raté, ou le soleil dans les yeux du lanceur de balle, peut influer sur l issue du jeu.
It was just extraordinary, and when I came back home I found a poem by the Mexican poet Octavio Paz, and decided to set it to music, a piece for choir called Cloudburst, which is the piece that we'll perform for you in just a moment.
C'était simplement extraordinaire, et quand nous sommes rentrés j'ai trouvé un poème du poète mexicain Octavio Paz, et j'ai décidé de le transposer en musique, un chant de chorale intitulé Cloudburst que je vais chanter pour vous tout à l'heure.
It was just extraordinary, and when I came back home I found a poem by the Mexican poet Octavio Paz, and decided to set it to music, a piece for choir called Cloudburst, which is the piece that we'll perform for you in just a moment.
C'était simplement extraordinaire, et quand nous sommes rentrés j'ai trouvé un poème du poète mexicain Octavio Paz, et j'ai décidé de le transposer en musique, un chant de chorale intitulé Cloudburst que je vais chanter pour vous tout à l'heure.
Composer and conductor Eric Whitacre has inspired millions by bringing together virtual choirs, singers from many countries spliced together on video. Now, for the first time ever, he creates the experience in real time, as 32 singers from around the world Skype in to join an onstage choir for an epic performance of Whitacre's Cloudburst, based on a poem by Octavio Paz.
Le compositeur et chef d'orchestre Eric Whitacre a inspiré des millions de personnes en créant les chorales virtuelles virtual choirs réunissant des chanteurs de nombreux pays chantant ensemble en vidéo. Maintenant, pour la toute première fois, il reproduit l'expérience en temps réel avec 32 chanteurs du monde entier sur Skype qui rejoignent une chorale sur scène . Ils chantent ensemble le morceau Cloudburst de Whitacre qui est basé sur un poème de Octavio Paz.