Translation of "close in proximity" to French language:
Dictionary English-French
Close - translation : Close in proximity - translation : Proximity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Close proximity exterior mirrors (Class V) | 6.1.2.1.4 Rétroviseurs extérieurs d'accostage (classe V) |
Close proximity exterior mirror (Class V) | 15.2.4.5 Rétroviseur extérieur d'accostage (classe V) |
'Close proximity' exterior mirror (Class V) | Rétroviseur extérieur d'accostage (classe V) |
'Close proximity' exterior mirrors (Class V) | Rétroviseurs extérieurs d'accostage (classe V) |
(a) Its close proximity to conflict situations | a) Sa présence à proximité immédiate des zones de conflit |
Subject Transport of dangerous goods in and in close proximity to ports. | Objet transport de marchandises dangereuses à l'intérieur et à proximité immédiate des ports. |
She was seated upon the divan and in close proximity to him. | Elle était placée sur le divan et fort près de lui. |
Account must be taken for those living in close proximity to the airport. | Il convient de tenir compte des résidents vivant à proximité immédiate des aéroports. |
The military camps are also located in close proximity to the local population. | Les camps militaires se trouvent également tout près des endroits où vit la population locale. |
The reagent indicator shall be placed in close proximity to the fuel level indicator. | L indicateur de réactif est placé à proximité de l indicateur de niveau de carburant. |
Languages adapt and borrow words from each other, especially those that live in close proximity. | Les langues s'adaptent et empruntent des mots les unes des autres, en particulier qand deux langues cohabitent. |
Class V Close proximity exterior mirror , giving the field of vision defined in paragraph 15.2.4.5. | Classe V rétroviseurs extérieurs, dits d'accostage , offrant le champ de vision défini au paragraphe 15.2.4.5. |
and I learned very quickly that wherever there are Episcopalians, there's money in very close proximity. | Et j'ai appris très rapidement que là ou il y a des épiscopaliens, il y a de l'argent pas loin. |
Both are waterfront communities that host both industries and residents in close proximity of one another. | Les deux étaient des communautés installées en bordure d'eau qui accueillaient à la fois des industries et des résidents l'un à coté de l'autre. |
Entrance and exit ramps serving Interstate 93 and the Massachusetts Turnpike are also in close proximity. | Les brettelles de sortie et d'entrée de l'Interstate 93 et le Massachusetts Turnpike sont également à proximité. |
The town is located on the Skawinka river, in close proximity to the city of Kraków. | Skawina est une ville située au sud de la Pologne. |
Figures 7a and 7b Field of vision of Class V close proximity mirror | Figures 7 a) et 7 b) Champ de vision d'un rétroviseur d'accostage de la classe V |
Photograph shared on Twitter by JewishAgency Sderot is a city in close proximity to the Gaza border. | Photo partagée sur Twitter par JewishAgency Sderot est une ville à proximité de la frontière de Gaza. |
Many regions of the Community have suffered because of their close proximity to a border. | Deuxièmement, et pour parler en termes généraux, ces trois rapports méritent notre soutien. |
Significance of assemblages In the White Sea region of Russia, all three assemblage types have been found in close proximity. | Signification des assemblages Dans la région de la Mer Blanche en Russie, les trois assemblages sont présents. |
However, skin tumours have not been reported in the clinical trials at the site of application or in close proximity. | Cependant, aucune tumeur cutanée sur le site d'application ou à proximité n'a été rapportée lors des études cliniques. |
The synagogue in close proximity to the Old Jewish Cemetery is Prague s only preserved synagogue built in the Baroque period. | Cette synagogue à proximité du Cimetière juif est la seule synagogue conservée de Prague construite à l époque du baroque. |
In Finland and some other countries the sorting of waste in close proximity to where it originates is very advanced. | En Finlande et dans certains autres pays, le tri des ordures à proximité de l' endroit où elles sont produites est déjà bien avancé. |
300 mm for wide angle exterior mirrors (Class IV) and close proximity exterior mirrors (Class V) | 6.1.2.2.4.3 300 mm pour les rétroviseurs extérieurs grand angle (classe IV) et les rétroviseurs extérieurs d'accostage (classe V) |
300 mm for 'wide angle' exterior mirrors (Class IV) and 'close proximity' exterior mirrors (Class V) | 300 mm pour les rétroviseurs extérieurs grand angle (classe IV) et les rétroviseurs extérieurs d'accostage (classe V) |
The quencher rapidly absorbs any light energy emitted by the fluorescent molecule, as long as it remains in close proximity. | Le suppresseur absorbe rapidement toute l'énergie lumineuse émise par la molécule fluorescente, à condition qu'il reste en proximité. |
GreenNews has published photos (like the one above) showing construction machines in close proximity of '33 Pol (bridge of 33 arches). | GreenNews a publié des photos (comme celle ci dessus) qui documente la présence d'engins de travaux publics à proximité du pont aux 33 arches. |
The Commission has appointed staff for the ETSC , which carries out the necessary analyses in close proximity to the French CNAC . | La Commission a nommé des membres de son personnel au CTSE , qui est chargé de procéder aux analyses requises en étroite collaboration avec le CNAP français . |
The town is in close proximity to three provincial parks Mill River Provincial Park, Bloomfield Provincial Park, and Jacques Cartier Provincial Park. | Le village est près de trois parcs provinciaux le parc provincial Mill River, le parc provincial Bloomfield et le parc provincial Jacques Cartier. |
The Williams Treaties concerned however lands in close proximity of urbanization and protection of these rights for subsistence were not an issue. | Les Traités Williams visaient par contre des terres très proches de zones urbanisées et la question ne se posait pas de protéger ces droits à des fins de subsistance. |
The Panel has monitored a significant mining site in close proximity to Gbapa, Nimba County, since August 2004 (see S 2004 752). | Le Groupe d'experts surveille depuis août 2004 les activités d'une mine diamantifère de taille appréciable située à proximité de Gbapa, dans le comté de Nimba (voir S 2004 752). |
Using heavy weapons, the Armenian troops are carrying out a further advance on Akhmedavar and Marzily, settlements in close proximity to Agdam. | Les troupes arméniennes, qui sont équipées d apos armes lourdes, effectuent une nouvelle avance sur Akhmedavar et Marzily, centres de population situés dans le voisinage immédiat d apos Agdam. |
Traffic subjects people to major exposure, due to its emissions occurring in close proximity to residential areas and other sensitive land uses. | La circulation soumet les personnes à une importante exposition résultant des émissions qui se produisent à proximité immédiate de zones résidentielles et d autres utilisations sensibles des sols. |
On 31 July, it targeted the villages of Gaimagly and Tatly in Akstafa district, Azerbaijan, which are in close proximity to the Baku Tbilisi highway. | Le 31 juillet, l apos artillerie a pris pour cible les villages de Gaïmagly et de Tatly situés dans le district azerbaïdjanais d apos Akstafin à proximité de la route Bakou Tbilissi. |
Despite these stark contrasts, it is the close proximity of these two countries that have the intertwined their own fates. | En dépit de ces contrastes prononcés, c'est la juxtaposition des deux pays qui a entrelacé leurs destins. |
For example, Tanzania was susceptible to refugee influxes because of its close proximity to neighbours faced with frequent internal conflicts. | Par exemple, la Tanzanie est exposée aux afflux de réfugiés en raison de sa proximité avec des voisins subissant souvent des conflits internes. |
The temperature of the dilution air shall be higher than 288 K (15 C) in close proximity to the entrance into the dilution tunnel. | La température de l air de dilution doit être supérieure à 288 K (15 C) à proximité immédiate de l entrée du tunnel de dilution. |
I strongly urge both sides to cooperate fully in the effort to reduce tension by unmanning specific areas where their military forces are in close proximity. | J apos exhorte les deux parties à collaborer sans réserve aux efforts déployés pour réduire les tensions, en évacuant certaines positions où leurs forces armées sont très proches l apos une de l apos autre. |
Even worse, the most common influenza influenza A also infects animals that live in close proximity to humans, and they can recombine in those particular animals. | Encore pire que cela, la grippe la plus courante, la grippe A, infecte également les animaux qui vivent à proximité des humains, et le virus peut se recombiner avec ces mêmes animaux. |
In general, the particulate sampling probe shall be installed in close proximity to the gaseous emissions sampling probe, but sufficiently distant as to not cause interference. | En général, la sonde de prélèvement des particules est placée à proximité immédiate de la sonde de prélèvement des émissions de gaz, mais à une distance suffisante pour ne pas provoquer d interférences. |
Because of our geographical proximity and long historical association, the Caribbean countries and Haiti have traditionally enjoyed close and friendly relations. | Du fait de notre proximité géographique et de notre longue association historique, les pays des Caraïbes et Haïti ont traditionnellement entretenu des relations amicales et étroites. |
Shark proximity | Proximité des requins |
Some of this construction and expansion was done in close proximity to United Nations positions, posing additional security risks to United Nations personnel and equipment. | Ces travaux de construction et d'agrandissement étaient en partie effectués près des positions de l'ONU, créant des risques de sécurité supplémentaires pour le personnel et le matériel de l'ONU. |
In some games, melee weapons are especially powerful, a reward for the risk the player must take in maneuvering his character into close proximity to the enemy. | Dans certains jeux, les armes de mêlée sont particulièrement puissantes en récompense des risques pris par le joueur pour manœuvrer au corps à corps avec l'ennemi. |
The powerviolence scene associated with Slap a Ham Records was in close proximity to crust punk, particularly in the case of Man Is the Bastard and Dropdead. | La scène powerviolence associée au label Slap a Ham Records se rapproche du crust punk, comme c'est le cas avec Man Is the Bastard et Dropdead. |
Related searches : In Close Proximity - Close Physical Proximity - With Close Proximity - Close Proximity With - Close Proximity Mirror - Close Time Proximity - Close Spatial Proximity - Within Close Proximity - Close Customer Proximity - In Proximity - Close In - In Their Proximity