Translation of "climatic effects" to French language:
Dictionary English-French
Climatic - translation : Climatic effects - translation : Effects - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Climatic propaganda | Une propagande climatique |
But we should make no bones about the causes of this famine. Climatic effects are of secondary importance in Mozambique. | Notre groupe est indigné et consterné par l'attaque menée par l'Irak contre la ville kurde de Halabjeh, dans laquelle cinq mille civils ont trouvé une mort atroce. |
(c) Climatic conditions | c) Conditions climatiques |
Adverse climatic conditions | Conditions climatiques défavorables |
Epoch is divided into four research fields past climate and climatic change, climatic processes and models, climatic pollution and hazards due to climate, and earthquake risks. | En premier lieu, les deux programmes reprennent de manière équilibrée les problèmes environnementaux qui affectent l'ensemble de notre Communauté. |
the nature, frequency, level and duration of observed phytotoxic phytopathogenic effects and the agricultural, plant health and environmental (including climatic) conditions that affect them | la nature, la fréquence, l'ampleur et la persistance des effets phytotoxiques phytopathogéniques observés, ainsi que les conditions agronomiques, phytosanitaires et environnementales (y compris climatiques) qui les influencent |
Tanzania has four climatic seasons. | La Tanzanie connaît quatre saisons. |
(d) Characterization of specific climatic events | d) La caractérisation d apos événements climatiques spécifiques |
(a) Resource endowment and climatic conditions | a) Dotations en ressources et conditions climatiques |
The climatic adversity slowed down the economy | L'adversité climatique a freiné l'économie |
(a) Climatic change response and forcing factors | a) Le changement climatique effets et facteurs de forçage |
Climatic conditions give rise to specific diseases. | C'est ainsi que les conditions climatiques engendrent des ma ladies spécifiques. |
(132) In Finland sugar beet growing is subject to particular geographical and climatic conditions which will adversely affect the sector beyond the general effects of the sugar reform. | (132) En Finlande, la culture de betteraves à sucre est soumise à des conditions géographiques et climatiques particulières dont l'incidence défavorable viendra s'ajouter aux effets généraux de la réforme du secteur du sucre. |
Biodiversity and climatic stability are global public goods. | La biodiversité et la stabilité climatique sont des biens publics planétaires . |
Environmental pollution triggered climatic changes all over Earth. | La pollution de l'environnement déclencha des changements climatiques sur toute la surface de la Terre. |
Measures against climatic change, the real measures, are unpopular. | Les mesures contre le changement climatique, les mesures réelles, sont impopulaires. |
The sector's performance is mainly determined by climatic conditions. | Les résultats du secteur agricole sont tributaires des conditions climatiques. |
You know what climatic disasters are looming over us. | Vous savez vers quelle catastrophe climatique nous allons. |
8. Soil pollution, urban encroachment onto agricultural land and the potential effects of global climatic change, while well recognized as actual or potential problems, have not been assessed in this study. | 8. La pollution des sols, l apos envahissement urbain des terres agricoles et les effets potentiels du changement climatique mondial, qui constituent assurément des problèmes réels ou potentiels, n apos ont pas été analysés dans le cadre de la présente étude. |
Increase in dangerous climatic events in Russia, according to Rosgidromet | Augmentation des événements climatiques dangereux en Russie, d'après Rosgidromet |
Geographic, hydrographic, hydrological, hydrogeological, climatic, ecological, and other natural features | a) Les données géographiques, hydrographiques, hydrologiques, hydrogéologiques, climatiques, écologiques et autres |
They are found among various climatic, geological, and topographical situations. | On les trouve dans des situations climatiques, géologiques et topographiques variées. |
This species requires specific climatic conditions (cold winter, sunny summer). | Cette espèce a besoin de conditions climatiques précises (froid l'hiver, ensoleillé l'été). |
The district is at a natural geographic and climatic boundary. | Il constitue une frontière naturelle géographique et climatique. |
It is caused primarily by human activities and climatic variations. | Elle est due essentiellement aux activités humaines et aux variations climatiques. |
The system would consider climatic conditions, vegetation, locusts and pesticides. | Le système tient compte des conditions climatiques, de la végétation, des criquets pèlerins et des pesticides. |
Advanced Technologies for Climatic Control of Greenhouses and Livestock Housing | Technologies avancées pour la régulation climatique des serres et des bâtiments d'élevage |
Climatic conditions in Europe, from the Canary Islands to the | Tout ceci sera, après le vote du rapport Andrews, entre les mains de la Com |
And only then are climatic breakthroughs at world level possible. | Et ce n'est qu'à ce moment là que pourront avoir lieu des percées sur la scène du changement climatique mondial. |
Where climatic conditions so permit, active chilling is not necessary. | Si les conditions climatiques le permettent, la réfrigération active n'est pas nécessaire. |
The harmful effects of water, originating from an imbalance and unequal distribution of natural elements (water regime, climatic, geological, topographical and human activities) are evident in the wider area of Bosnia and Herzegovina. | Problèmes liés à l'eau Les problèmes liés à l'eau, qui tiennent à un déséquilibre et à une répartition inégale des éléments naturels (hydrauliques, climatiques, géologiques, topographiques et activités humaines) sont évidents sur l'ensemble du territoire de Bosnie Herzégovine. |
Holes in the ozone layer, climatic changes, rises in the level of the sea, desertification all these catch the headlines virtually every day, underlining just how global the effects of pollution have become. | C'est ce qui nous distingue d'autres Groupes politiques de cette Assemblée qui eux auraient préféré reléguer au musée des transports le train de l'unité allemande, mais qui aujourd'hui se disputent les derniers strapontins. |
At the famous climatic spa town of Karlova Studánka, of course. | Dans la célèbre station thermale climatique de Karlova Studánka. |
A minimum temperature range of 35 C for the climatic environment | une étendue de température d au moins 35 C pour l environnement climatique , |
A minimum temperature range of 50 C for the climatic environment. | Une étendue de température d au moins 50 C pour l environnement climatique. |
a minimum temperature range of 80 C for the climatic environment | une étendue de température d au moins 80 C pour l environnement climatique , |
(1926) The geographical distribution of plants in relation to climatic factors. | (1926) The geographical distribution of plants in relation to climatic factors. |
In the case of coffee, this advantage is favourable climatic conditions. | Ensuite, l'OMC leur promet le libre accès au marché mondial. |
ease of wearing taking into account physical stress and climatic conditions, | le confort, compte tenu des contraintes physiques et des conditions climatiques |
Brazil has five climatic regions equatorial, tropical, semiarid, highland tropical, and subtropical. | Le Brésil comporte cinq régions climatiques différentes équatoriale, tropicale, semi aride, tropicale d'altitude et subtropicale. |
29. Climatic hazards also posed a major barrier to sound agricultural growth. | 29. Les risques liés au climat opposaient également un obstacle majeur à une croissance agricole normale. |
These regions, moreover, have a low population density and difficult climatic conditions. | Ces régions se caractérisent en outre par une faible densité de population et des conditions climatiques difficiles. |
Types of climax Climatic Climax If there is only a single climax and the development of climax community is controlled by the climate of the region, it is termed as climatic climax. | Série régressive On passe généralement d un climax à un système simplifié la simplification est d autant plus importante que la perturbation est forte. |
Scientists increasingly believe that global warming will be accompanied by larger climatic disturbances. | Les scientifiques estiment de plus en plus que le réchauffement planétaire s'accompagnera d'importantes perturbations climatiques. |
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs. | Un changement climatique global pourrait avoir été responsable de l'extinction des dinosaures. |
Related searches : Climatic Change - Climatic Loads - Climatic Testing - Climatic Spa - Climatic Variables - Climatic Shock - Climatic Variations - Climatic Impact - Climatic Influences - Climatic Environment - Climatic Conditioning - Climatic Extremes - Climatic Variability