Translation of "cliff top" to French language:


  Dictionary English-French

Cliff - translation : Cliff top - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They climbed to the top of a cliff.
Ils escaladèrent jusqu'en haut de la falaise.
An old castle stands on top of the cliff.
Un vieux château se tient en haut de la falaise.
And we're coming over a cliff, and at the top of that cliff, dinosaurs had basically taken over.
On survole une falaise, et au sommet de cette falaise, les dinosaures avaient pris le pouvoir, en gros.
These two localities are unusual in having cliff top dunes of siliceous sand cliff top dunes are an unusual topographic formation, and nearly all soil in the area is calcareous.
Ces deux localités sont particulières par leurs dunes perchées de sable siliceux les dunes perchées sont des formations topographiques inhabituelles, et presque tous les sols de la région sont calcaires.
Other friends and family stood and watched from the beach and cliff top.
D'autres amis et sa famille étaient présents et regardaient la scène, certains au bord du rivage, d'autres du sommet d'une falaise.
Dunharrow was a cliff top overlooking Harrowdale, the valley of the river Snowbourn.
Dunharrow donne sur Harrowdale, la vallée du fleuve Snowbourn.
On the top of the cliff, there is an allegorical statue of Europe.
Au sommet, la statue allégorique de l Europe.
There they saw Maloney wandering near the top of a steep cliff overlooking the sea.
Les policiers auraient alors vu Maloney près du sommet d'une falaise surplombant la mer.
It was built in 1280 on top of the cliff which overlooks the Grande Rue .
Il est édifié en 1280 sur le haut de la falaise qui domine la Grande Rue.
She was right in the middle of the cliff face 50ft from the top and bottom.
Elle était en plein milieu de la falaise, à 15 m du sommet et 15 m du sol.
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.
Si on crie du haut d'une falaise, on entend l'écho de sa voix.
cliff Open up, it's Cliff.
Ouvre, c'est Cliff.
Cliff.
Cliff.
Hey, Cliff.
Salut, Cliff.
Cliff who?
Cliff qui?
Cliff Summers.
Cliff Summers.
Hey, Cliff?
Hé, Cliff?
Hi, Cliff.
Bonsoir, Cliff.
Hello, Cliff.
Bonjour, Cliff.
Please, Cliff.
Je t'en prie.
Cliff Taylor?
Cliff Taylor?
Hi, Cliff.
Salut, Cliff.
Swell, Cliff.
Super, Cliff.
cliff Thanks.
Merci.
lt's Cliff.
C'est Cliff.
cliff Okay.
Entendu.
It's a sheer cliff. Jumping from the bottom of the cliff to the top corresponds to assembling a 747 by means of a hurricane or it corresponds to getting a complete eye in a single lucky mutation.
Sauter depuis le bas de la falaise et atterrir au sommet, c'est comme assembler un Boeing avec une tornade, or obtenir un œil parfait en une seule mutation.
And so if you care a lot about deficits, the fiscal cliff scenario, which is this top line, this is actually the fiscal
Alors, si tu te soucies des déficits le scenario de la Falaise Fiscale, qui est la ligne supérieure actuellement c'est le fiscal
Goddard, Cliff (ed.
Goddard, Cliff (ed.).
Cliff been around?
Cliff est là?
Oh, yeah, Cliff.
Oh, oui, Cliff.
I know, Cliff.
Je sais, Cliff.
cliff Hello, Tim.
Bonjour, Tim.
I'm sorry, Cliff.
Pardon, Cliff.
Mine's Cliff Taylor.
Moi c'est Cliff Taylor.
My brother, Cliff.
Mon frère, Cliff.
cliff Hurry up.
Dépêchezvous.
It can't be done, you could no more do that than a mountaineer could leap from the bottom of a cliff to the top.
C'est impossible. Ni vous, ni un alpiniste ne pourrait sauter jusqu'en haut.
The area is known for its waterfall, Skógafoss, on the Skógá river, which springs from 60 metres at the top of an eroded cliff.
Skógafoss est une chute d'eau de de la rivière Skógá le long d'une falaise érodée.
On the top of the cliff are the ruins of an English fortress, built by Henry VIII at the beginning of the 16th century.
Au sommet de la falaise, on trouve les ruines d'une forteresse anglaise construite par le roi Henri VIII au début du .
And I plan to start from a cliff, like catapulted from a cliff.
Je prévois de partir d'une falaise, comme catapulté depuis une falaise.
Do you understand, Cliff?
Me comprendstu, Cliff?
Cliff, take it easy.
Cliff, doucement.
You look fine, Cliff.
Tu as l'air bien, Cliff.
Oh, tonight too Cliff?
Ce soir aussi, Cliff?

 

Related searches : Cliff Edge - Cliff Diving - Cliff Swallow - Sheer Cliff - Cliff Dwelling - Ice Cliff - Cliff Path - Cliff Drop - Cliff Line - Cliff Railway - White Cliff - Cliff Jumping - Rocky Cliff