Translation of "cleric" to French language:


  Dictionary English-French

Cleric - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You know, you're still a cleric.
Tu sais tu es toujours un clerc.
You turned our cleric into a zombie.
Tu a change notre clerc en Zombie.
Bahrain's top Shia cleric is declared an infidel
Le chef religieux chiite de Bahreïn déclaré infidèle
Yemen's prominent cleric Al Habib al Jafri noted
L'éminent religieux yéménite Al Habib al Jafri note
Bahrain Cleric Relocated After Fiery Speech Global Voices
Bahreïn Un imam sunnite muté pour son opposition à la construction d'une église catholique
The current Lantar is the Gondar cleric Bloenin.
Le Lantar le plus connu est le clerc Gondar Bloenin.
Boobquake to challenge claims of Iranian cleric Global Voices
Boobquake Tremblement de chair contre les théories d'un religieux iranien Armes fatales
b) The death of Iran s revolutionary cleric, Ayatollah Ruhollah Khomeini.
b) La mort de l'ayatollah Khomeini en Iran
'End of virginity' if women drive, Saudi cleric warns (Laughter)
BBC News
Iran Jailed Islamic Cleric and Blogger on Hunger Strike Global Voices
Iran Un blogueur, religieux musulman, mène une grève de la faim en prison
Once a cleric, he begins his studies in rhetoric and theology.
Devenu clerc, il entama des études de rhétorique et de théologie.
Mohammad Ali Abtahi, cleric,former vice president and blogger, was arrested today.
Le blogueur Mohammad Ali Abtahi, par ailleurs membre du clergé et ancien vice président, a été arrêté aujourd'hui mardi 16 juin en Iran.
Saudi Cleric Says Crazy Shit NotNews Ahmed Al Omran ( ahmed) September 27, 2013
Les religieux saoudiens ne racontent vraiment que des conneries
Saudi Arabia Executes Top Shia Cleric Nimr Al Nimr Under Terrorism Charges Global Voices
L'Arabie Saoudite exécute l'éminent religieux chiite Nimr al Nimr sur des accusations de terrorisme
A temple's high cleric, called an Eternal Flame, represents the highest possible religious authority.
Le haut clerc d'un temple, appelé Flamme Éternelle, représente la plus grande autorité religieuse.
yassayari Libya Cleric issues fatwa against watching TV channels like AlJazeera. http bit.ly gVVyIf feb17
yassayari Libya Un religieux émet une fatwa contre le fait de regarder des télévisions comme AlJazeera. http bit.ly gVVyIf feb17
The news of the blast that killed the Anti Taliban cleric sparked these reactions on twitter
La nouvelle de l'explosion qui a tué ce religieux anti taliban a provoqué les réactions suivantes sur Twitter
M. de La Mole, reduced to the society of this young cleric, sought to enliven him.
M. de La Mole, réduit à la société de ce petit abbé, voulut l émoustiller.
Her director, a young cleric, virtuous and fervent, recently arrived from Dijon, was under no illusion.
Le directeur, jeune ecclésiastique vertueux et fervent nouvellement arrivé de Dijon, ne s y trompait pas.
He is son of a leading right wing cleric and former Counsel of Guardians member, Ayatollah Khazali.
Il est le fils de l'Ayatollah Khazali, eminent chef religieux d'extrême droite et membre du Conseil des Gardiens de la Constitution .
Saudi Arabia today announced it had executed top Shia cleric Shaikh Nemer Al Nemer under terrorism charges.
L'Arabie Saoudite à annoncé aujourd'hui 2 janvier qu'elle a exécuté l'éminent religieux chiite Shaikh Nimr al Nimr accusé de terrorisme .
Many consider him to be an old, out of touch cleric with no feel for their concerns.
Les jeunes le considèrent, pour beaucoup, comme un vieux religieux sans prise réelle sur le cours des événements, étranger à leurs problèmes.
Their comments were directed at Sheikh Asif Mohsini Kandhari, a cleric they accuse of having ties to Iran
Leurs commentaires se sont concentrés sur Sheikh Asif Mohsini Kandhari, un religieux qu'ils accusent d'être lié à l'Iran
He also posted about ancient history in Balochestan and about a Sunni Muslim high ranked cleric in Iran.
Il a aussi écrit sur l'histoire ancienne du Baloutchistan et sur un clerc musulman sunnite de haut rang en Iran.
Khazali is the son of a leading right wing cleric and former Counsel of Guardians member, Ayatollah Khazali.
Khazali est le fils de l'ayatollah Abolqassem Khazali, un important religieux conservateur et ancien membre du Conseil des Guardiens .
He said in public that so much concern with one's appearance was not becoming in a young cleric.
Il dit publiquement que tant de coquetterie ne convenait pas à un jeune abbé.
Generosity, nobility of soul, humanity, seemed to her, after a time, to exist only in this young cleric.
La générosité, la noblesse d âme, l humanité lui semblèrent peu à peu n exister que chez ce jeune abbé.
It doesn't matter what people think, the powerful cleric Ayatollah Mesbah Yazdi once said. The people are ignorant sheep.
Peu importe ce que pense le peuple dit un jour l'ayatollah Mesbah Yazdi, un religieux puissant, ce sont des moutons ignorants .
Lashing out at India and America, the firebrand cleric rhetorically asked, Allah has told us to make atom bombs.
Fustigeant l'Inde et l'Amérique, l'ecclésiastique exalté a rhétoriquement demandé Allah nous a dit de fabriquer des bombes atomiques.
One of the cables reveal that the sister of a well known Shia cleric approached Saudi Arabia for donations.
Une des dépêches révèle que la soeur d'un dignitaire chiite célèbre a approché l'Arabie Saoudite pour obtenir un don.
Robert Herrick (baptised 24 August 1591 buried 15 October 1674) was a 17th century English lyric poet and cleric.
Robert Herrick (baptisé le 24 août 1591, décédé en octobre 1674) est un poète anglais du .
Shiite Muslims rally to protest against the execution of Shiite cleric Nimr al Nimr in Saudi Arab, in Hyderabad, Pakistan.
Manifestation à Hyderabad (Pakistan) de musulmans chiites contre l'exécution en Arabie Saoudite du clerc chiite Nimr al Nimr.
Ben Taylor's criticism of the UK press centres on reports of the shooting and arrest of radical cleric Sheikh Issa Ponda.
Les critiques émises par Ben Taylor envers la presse britannique se concentrent sur les articles relatifs au dignitaire musulman radical Cheikh Issa Ponda après qu'il a été la cible de tirs et arrêté.
Hassan Rouhani, a 65 year old cleric and former nuclear negotiator won the election on a platform of hope and prudence .
Hassan Rohani, un religieux de 65 ans, ancien négociateur du nucléaire, a remporté l'élection sur un programme d'espoir et de prudence .
Asanbekova also said Orthodox priests agreed to bless the film s production, and they provided the voices for the movie s cleric characters.
Mme Assanbekova ajoute que les prêtres orthodoxes ont accepté de bénir la production du film, et ont même prêté leurs voix aux personnages des prêtres.
A key source of this unrest is Tahirul Qadri, a Toronto based Muslim cleric who arrived in Lahore in early December.
Tahir ul Qadri, un chef religieux musulman en exil au Canada, arrivé à Lahore début décembre, est l une des principales raisons de ces troubles.
Thomas Bradwardine (c. 1290 26 August 1349) was an English cleric, scholar, mathematician, physicist, courtier and, very briefly, Archbishop of Canterbury.
Thomas Bradwardine (c. 1290 26 août 1349), est un archevêque anglais, souvent appelé the Profound Doctor ( le profond docteur ).
The Lal Masjid head cleric, a former student of my university in Islamabad, added the following chilling message for our women students
Le plus haut dignitaire religieux de Lal Masjid, qui a fait ses études dans mon université à Islamabad, a ajouté ce message qui fait froid dans le dos, à l intention de nos étudiantes
Earlier this year, Bahrain closed the country's main Shia cleric council, a move that started a series of protests around the country.
Il y a quelques mois, Bahreïn supprimait le principal conseil religieux chiite du pays, une mesure qui a déclenché une série de protestations à travers le pays.
His intelligence positively frightened her she thought she could perceive more clearly every day the future great man in this young cleric.
Son génie allait jusqu à l effrayer elle croyait apercevoir plus nettement chaque jour le grand homme futur dans ce jeune abbé.
When Ayatollah Ruhollah Khomeini and his followers hijacked the Iranian revolution in 1979, democracy became impossible the cleric had become a dictator.
Lorsque l ayatollah Khomeini et ses partisans ont repris à leur compte la révolution iranienne en 1979, la démocratie est devenue impossible  l ecclésiaste était devenu un dictateur.
When Ayatollah Ruhollah Khomeini and his followers hijacked the Iranian revolution in 1979, democracy became impossible the cleric had become a dictator.
Lorsque l ayatollah Khomeini et ses partisans ont repris à leur compte la révolution iranienne en 1979, la démocratie est devenue impossible l ecclésiaste était devenu un dictateur.
The cleric had called the militants murderers, condemned suicide attacks as un Islamic and backed the ongoing operations in the Swat Valley region.
Ce religieux avait traité les militants d'assassins, condamné les attentats suicide comme contraires à l'Islam, et approuvé les opérations en cours dans la région de la vallée de Swat.
The UN Security Council has condemned the opposition s recent attack on a mosque in Damascus, which killed a senior pro government Muslim cleric.
Le Conseil de Sécurité de l ONU a condamné la récente attaque de l opposition sur une mosquée à Damas qui a entrainé la mort d un religieux musulman favorable au gouvernement.
The Lebanese cleric Ahmad Al Assir was arrested in Beirut International Airport on August 15, after being on the run for two years.
Le libanais Ahmad Al Assir a été arrêté à l'aéroport international de Beyrouth, le 15 août, après une cavale de deux ans.

 

Related searches : Muslim Cleric