Translation of "clearer view" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
The exercise permitted a clearer view in preparation of the EMEA contribution to the fee reformproposals. | Cet exercice a permis de préparer dans de bonnes conditions la contribution de l EMEA auxpropositions de réforme des redevances. |
Given this definition, it is perhaps clearer how the three pillar view can be seen as flawed. | Une fois cette définition posée, les carences de l'approche des trois piliers apparaissent peut être plus clairement. |
The exercise permitted a clearer view in preparation of the EMEA contribution to the fee reform proposals. | Cet exercice a permis de préparer dans de bonnes conditions la contribution de l EMEA aux propositions de réforme des redevances. |
We all start seeing clearer and clearer the damage done. | Nous commençons tous à voir de plus en plus clairement les dégâts. |
a simplification of the Treaties with a view to making them clearer and better understood without changing their meaning | simplifier les traitØs afin qu' ils soient plus clairs et mieux compris , sans en changer le sens |
a simplification of the Treaties with a view to making them clearer and better understood without changing their meaning | une simplification des traités, dans l'objectif de les rendre plus clairs et plus compréhensibles, sans modifier leur contenu |
We all start seeing clearer and clearer the damage that's done. | Nous commençons tous à percevoir plus clairement les dégâts. |
But we have a far clearer view of how the talks in this important but difficult sector need to proceed. | Cependant, nous avons une idée beaucoup plus précise de la façon dont il faudra poursuivre les négociations dans ce secteur important et difficile. |
It is a shame that we have not taken a clearer and more comprehensive view of this state of affairs. | Il est honteux, dans ce contexte, que nous ne l'ayons pas fait plus clairement et davantage. |
It s clearer. | Ça devient plus clair. |
2.1 With a view to the objective of drawing up clearer, simpler and more proportionate instruments, the communication sets out to | 2.1 Dans le cadre de l objectif d élaborer des outils plus clairs, plus simples et mieux proportionnés, la communication prévoit |
3.1 With a view to the objective of drawing up clearer, simpler and more proportionate instruments, the communication sets out to | 3.1 Dans le cadre de l objectif d élaborer des outils plus clairs, plus simples et mieux proportionnés, la communication prévoit |
3.1.3 Therefore, in the view of the Committee, better coordination between the European and national levels is required with clearer roles. | 3.1.3 Par conséquent, le Comité estime qu'une meilleure coordination entre les échelons européen et national est nécessaire, avec une clarification des rôles. |
An analysis of the nominal data type of irregularity , and the modus operandi will give a clearer view on these cases. | Une analyse de ce type d'irrégularité et du mode opératoire permettra d avoir une vision plus claire sur ces cas. |
Clearer objectives could then also lead to a clearer evaluation of the results. | Par conséquent, je ne puis vous donner la parole. |
You should speak clearer. | Vous devriez parler plus clairement. |
Nothing could be clearer. | On ne pouvait pas être plus clair. |
We cannot be clearer! | On ne peut pas être plus clair ! |
With a clearer motivation... | Avec une motivation plus claire. |
Nothing could be clearer. | (Applaudissements) |
We want clearer objectives. | Nous voulons des objectifs plus clairs. |
Yeah, it's getting clearer. | Ça devient plus clair... |
To obtain a clearer view, statistics were necessary, and the Committee should receive them in order to have a basis for its conclusions. | Pour y voir plus clair, des statistiques sont nécessaires, et le Comité devrait en recevoir pour fonder ses conclusions. |
With this Report, each Member State now has a clearer view of its evolving national strategy in the context of EU wide trends. | Avec ce Rapport, chaque État membre dispose maintenant d'une vision plus claire de l'évolution de sa stratégie nationale dans le contexte des tendances à l'échelle européenne. |
Commissioner, we will try to get one in the 2003 budget year, so that we can get a slightly clearer view of things. | Nous allons tenter d'en obtenir une pour l'exercice 2003, afin d'y voir un peu plus clair, Madame la Commissaire. |
In that way Esprit is actually guiding national policies towards clearer priorities and clearer principles. ples. | Mais ce n'est pas le cas ils sont tous de nature préconcurrentielle et la recherche qui est faite dans le cadre de ces projets est nécessaire à la mise en commun de certains types de composants pour élaborer des systèmes bien précis. |
Which will be clearer soon. | Ce qui apparaîtra bientôt clairement. |
This could not be clearer. | Ça ne pourrait pas être plus clair. |
Are clearer common definitions needed? | Faut il adopter des définitions communes plus précises ? |
Let me make myself clearer. | (Applaudissements) |
Then I'll make myself clearer. | Vous me posez trop de questions. |
A clearer distribution of powers is required, as well as a clearer definition of the subsidiarity principle. | Nous avons besoin de plus de clarté dans le partage des compétences et l'affirmation du principe de subsidiarité. |
We must therefore find a new method. We have seen the limits, which have become clearer and clearer. | On a vu les limites, c'est devenu de plus en plus clair. |
Well, some things are clearer now. | Eh bien, quelque chose est devenu plus clair. |
I can't make it any clearer. | Je ne saurais être plus clair. |
I can't make it any clearer. | Je ne saurais être plus claire. |
'Nothing can be clearer than that. | Il n y a rien de plus clair que cela et encore Avant que de ses nerfs l accès. |
Nothing could be clearer! he murmured. | Mais ce ne pouvait être plus clair, dit il. |
Is it clearer now the interest? | Il est plus clair, là, l intérêt ? |
'Nothing can be clearer than THAT. | Rien ne peut être plus clair. |
A single and clearer regulatory framework | Un cadre réglementaire unique plus clair |
Tastes that will become clearer later | Après I'avoir satisfait, je fus émerveillée par des goûts aussi particuliers chez une personne aussi jeune. |
Yes, I think that is clearer. | Je pense en effet que c'est plus clair. |
I cannot make this any clearer. | C'est on ne peut plus clair, Monsieur le Député. |
Article 23 could not be clearer. | L'article 23 est on ne peut plus clair. |
Related searches : A Clearer View - Much Clearer - Clearer Understanding - Clearer Statement - Getting Clearer - Clearer Guidance - Clearer Evidence - Clearer Insight - Clearer Than - Clearer Description - Clearer Idea - Even Clearer - Clearer Picture - Clearer Overview