Translation of "clearer view" to French language:


  Dictionary English-French

Clearer view - translation : View - translation :
Vue

  Examples (External sources, not reviewed)

The exercise permitted a clearer view in preparation of the EMEA contribution to the fee reformproposals.
Cet exercice a permis de préparer dans de bonnes conditions la contribution de l EMEA auxpropositions de réforme des redevances.
Given this definition, it is perhaps clearer how the three pillar view can be seen as flawed.
Une fois cette définition posée, les carences de l'approche des trois piliers apparaissent peut être plus clairement.
The exercise permitted a clearer view in preparation of the EMEA contribution to the fee reform proposals.
Cet exercice a permis de préparer dans de bonnes conditions la contribution de l EMEA aux propositions de réforme des redevances.
We all start seeing clearer and clearer the damage done.
Nous commençons tous à voir de plus en plus clairement les dégâts.
a simplification of the Treaties with a view to making them clearer and better understood without changing their meaning
simplifier les traitØs afin qu' ils soient plus clairs et mieux compris , sans en changer le sens
a simplification of the Treaties with a view to making them clearer and better understood without changing their meaning
une simplification des traités, dans l'objectif de les rendre plus clairs et plus compréhensibles, sans modifier leur contenu
We all start seeing clearer and clearer the damage that's done.
Nous commençons tous à percevoir plus clairement les dégâts.
But we have a far clearer view of how the talks in this important but difficult sector need to proceed.
Cependant, nous avons une idée beaucoup plus précise de la façon dont il faudra poursuivre les négociations dans ce secteur important et difficile.
It is a shame that we have not taken a clearer and more comprehensive view of this state of affairs.
Il est honteux, dans ce contexte, que nous ne l'ayons pas fait plus clairement et davantage.
It s clearer.
Ça devient plus clair.
2.1 With a view to the objective of drawing up clearer, simpler and more proportionate instruments, the communication sets out to
2.1 Dans le cadre de l objectif d élaborer des outils plus clairs, plus simples et mieux proportionnés, la communication prévoit
3.1 With a view to the objective of drawing up clearer, simpler and more proportionate instruments, the communication sets out to
3.1 Dans le cadre de l objectif d élaborer des outils plus clairs, plus simples et mieux proportionnés, la communication prévoit
3.1.3 Therefore, in the view of the Committee, better coordination between the European and national levels is required with clearer roles.
3.1.3 Par conséquent, le Comité estime qu'une meilleure coordination entre les échelons européen et national est nécessaire, avec une clarification des rôles.
An analysis of the nominal data type of irregularity , and the modus operandi will give a clearer view on these cases.
Une analyse de ce type d'irrégularité et du mode opératoire permettra d avoir une vision plus claire sur ces cas.
Clearer objectives could then also lead to a clearer evaluation of the results.
Par conséquent, je ne puis vous donner la parole.
You should speak clearer.
Vous devriez parler plus clairement.
Nothing could be clearer.
On ne pouvait pas être plus clair.
We cannot be clearer!
On ne peut pas être plus clair !
With a clearer motivation...
Avec une motivation plus claire.
Nothing could be clearer.
(Applaudissements)
We want clearer objectives.
Nous voulons des objectifs plus clairs.
Yeah, it's getting clearer.
Ça devient plus clair...
To obtain a clearer view, statistics were necessary, and the Committee should receive them in order to have a basis for its conclusions.
Pour y voir plus clair, des statistiques sont nécessaires, et le Comité devrait en recevoir pour fonder ses conclusions.
With this Report, each Member State now has a clearer view of its evolving national strategy in the context of EU wide trends.
Avec ce Rapport, chaque État membre dispose maintenant d'une vision plus claire de l'évolution de sa stratégie nationale dans le contexte des tendances à l'échelle européenne.
Commissioner, we will try to get one in the 2003 budget year, so that we can get a slightly clearer view of things.
Nous allons tenter d'en obtenir une pour l'exercice 2003, afin d'y voir un peu plus clair, Madame la Commissaire.
In that way Esprit is actually guiding national policies towards clearer priorities and clearer principles. ples.
Mais ce n'est pas le cas ils sont tous de nature préconcurrentielle et la recherche qui est faite dans le cadre de ces projets est nécessaire à la mise en commun de certains types de composants pour élaborer des systèmes bien précis.
Which will be clearer soon.
Ce qui apparaîtra bientôt clairement.
This could not be clearer.
Ça ne pourrait pas être plus clair.
Are clearer common definitions needed?
Faut il adopter des définitions communes plus précises ?
Let me make myself clearer.
(Applaudissements)
Then I'll make myself clearer.
Vous me posez trop de questions.
A clearer distribution of powers is required, as well as a clearer definition of the subsidiarity principle.
Nous avons besoin de plus de clarté dans le partage des compétences et l'affirmation du principe de subsidiarité.
We must therefore find a new method. We have seen the limits, which have become clearer and clearer.
On a vu les limites, c'est devenu de plus en plus clair.
Well, some things are clearer now.
Eh bien, quelque chose est devenu plus clair.
I can't make it any clearer.
Je ne saurais être plus clair.
I can't make it any clearer.
Je ne saurais être plus claire.
'Nothing can be clearer than that.
Il n y a rien de plus clair que cela et encore Avant que de ses nerfs l accès.
Nothing could be clearer! he murmured.
Mais ce ne pouvait être plus clair, dit il.
Is it clearer now the interest?
Il est plus clair, là, l intérêt ?
'Nothing can be clearer than THAT.
Rien ne peut être plus clair.
A single and clearer regulatory framework
Un cadre réglementaire unique plus clair
Tastes that will become clearer later
Après I'avoir satisfait, je fus émerveillée par des goûts aussi particuliers chez une personne aussi jeune.
Yes, I think that is clearer.
Je pense en effet que c'est plus clair.
I cannot make this any clearer.
C'est on ne peut plus clair, Monsieur le Député.
Article 23 could not be clearer.
L'article 23 est on ne peut plus clair.

 

Related searches : A Clearer View - Much Clearer - Clearer Understanding - Clearer Statement - Getting Clearer - Clearer Guidance - Clearer Evidence - Clearer Insight - Clearer Than - Clearer Description - Clearer Idea - Even Clearer - Clearer Picture - Clearer Overview