Translation of "cleansed" to French language:
Dictionary English-French
Cleansed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Prosperous is he who has cleansed himself, | Réussit, certes, celui qui se purifie, |
An apostle from Allah rehearsing Writs cleansed. | un Messager, de la part d'Allah, qui leur récite des feuilles purifiées, |
In your filthiness is lewdness because I have cleansed you and you weren't cleansed, you shall not be cleansed from your filthiness any more, until I have caused my wrath toward you to rest. | Le crime est dans ta souillure parce que j ai voulu te purifier et que tu n es pas devenue pure, tu ne seras plus purifiée de ta souillure jusqu à ce que j aie assouvi sur toi ma fureur. |
The security forces should be cleansed and disciplined. | Les forces de sécurité doivent être purgées et reprises en main. |
Surely blissful is he who hath cleansed, it, | A réussi, certes, celui qui la purifie. |
And say, Do you care to be cleansed? | Puis dis lui Voudrais tu te purifier? |
That question for me has cleansed my soul. | Cette question a purifié mon âme. |
He indeed hath attained bliss who hath cleansed himself, | Réussit, certes, celui qui se purifie, |
How canst thou know, whether haply he might be cleansed, | Qui te dit peut être cherche t il à se purifier? |
Who giveth away his substance that he may be cleansed, | qui donne ses biens pour se purifier |
There are already ethnically cleansed settlements inhabited by Serbs only. | D apos ores et déjà, il existe des zones ethniquement purifiées, habitées uniquement par des Serbes. |
Whereas it is not on thee that he is not cleansed. | Or, que t'importe qu'il ne se purifie pas . |
After he is cleansed, they shall reckon to him seven days. | Après sa purification, on lui comptera sept jours. |
Jesus answered, Weren't the ten cleansed? But where are the nine? | Jésus, prenant la parole, dit Les dix n ont ils pas été guéris? Et les neuf autres, où sont ils? |
Visit to Israel Gets Filmmaker Cleansed from Iran's Cinema Museum Global Voices | Purifié du musée iranien du cinéma pour une visite en Israël |
And after he is cleansed, they shall reckon unto him seven days. | Après sa purification, on lui comptera sept jours. |
In 1948, more than 50 of the entire Palestinian population was ethnically cleansed. | En 1948, plus de 50 de la population palestinienne dans son entier a fait l'objet d'un nettoyage ethnique . |
In some cases, funding challenges remain, and balance sheets have not been fully cleansed. | Dans certains cas, des difficultés persistent au niveau du refinancement et les bilans n ont pas été entièrement assainis. |
The Ministry of Interior (MOI) is not the only place that should be cleansed. | Le ministère de l Intérieur n est pas le seul qui doit être purgé. |
Surely in vain I have cleansed my heart, and washed my hands in innocence, | C est donc en vain que j ai purifié mon coeur, Et que j ai lavé mes mains dans l innocence |
Verily I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocency. | C est donc en vain que j ai purifié mon coeur, Et que j ai lavé mes mains dans l innocence |
And Jesus answering said, Were there not ten cleansed? but where are the nine? | Jésus, prenant la parole, dit Les dix n ont ils pas été guéris? Et les neuf autres, où sont ils? |
the eggs referred to in paragraph 1 are transported in cleansed and disinfected vehicles. | les véhicules utilisés pour le transport des œufs visés au point 1) aient été nettoyés et désinfectés. |
To forestall the possibility of a coup, the army is being cleansed of hardline Islamists. | Pour parer à toute éventualité de coup d'état, l'armée a été nettoyée de ses islamistes radicaux. |
I will cleanse their blood, that I have not cleansed for Yahweh dwells in Zion. | Je vengerai leur sang que je n ai point encore vengé, Et L Éternel résidera dans Sion. |
For maximal efficacy, the treated area should not be cleansed within four hours of application. | Pour une efficacité maximale, la zone traitée ne doit pas être nettoyée dans les 4 heures suivant l'application. |
be cleansed and disinfected before and after each use, as required by the official veterinarian. | être nettoyé et désinfecté avant et après chaque utilisation selon les instructions du vétérinaire officiel. |
If the doors of perception were cleansed everything would appear to man as it is, infinite. | Si les portes de la perception étaient nettoyées, chaque chose apparaîtrait à l'homme telle qu'elle est, infinie. |
183 Serb villages have been destroyed and 10 towns ethnically cleansed in the Eparchy of Slavonia. | 183 villages serbes ont été détruits et 10 localités ont fait l apos objet d apos un nettoyage ethnique dans l apos éparchie de Slavonie. |
that he might sanctify it, having cleansed it by the washing of water with the word, | afin de la sanctifier par la parole, après l avoir purifiée par le baptême d eau, |
And he burnt the bones of the priests upon their altars, and cleansed Judah and Jerusalem. | et il brûla les ossements des prêtres sur leurs autels. C est ainsi qu il purifia Juda et Jérusalem. |
Stay away from women during their menstrual periods and do not approach them until they are cleansed. | Eloignez vous donc des femmes pendant les menstrues, et ne les approchez que quand elles sont pures. |
Over the last few years Kosovo has been ethnically cleansed of a quarter of a million people. | Au cours des dernières années, le Kosovo a été nettoyé ethniquement d'un quart de million d'habitants. |
I hope once Syria is cleansed from Bashar Al Assad Lebanon might be expunged by the Israelites. | J'espère qu'une fois la Syrie débarrassée de Bachar Al Assad, le Liban sera nettoyé par les Israélites. |
For I will cleanse their blood that I have not cleansed for the LORD dwelleth in Zion. | Je vengerai leur sang que je n ai point encore vengé, Et L Éternel résidera dans Sion. |
And as soon as he had spoken, immediately the leprosy departed from him, and he was cleansed. | Aussitôt la lèpre le quitta, et il fut purifié. |
But the voice answered me again from heaven, What God hath cleansed, that call not thou common. | Et pour la seconde fois la voix se fit entendre du ciel Ce que Dieu a déclaré pur, ne le regarde pas comme souillé. |
Eighteen villages in the Gorazde region are reported to have been burned and cleansed of their inhabitants. | Dix huit villages dans la région de Gorazde auraient été incendiés et vidés de leurs habitants. |
Prior to application the wound area should be cleansed, e. g. from blood, disinfectants and other fluids. | Avant son application, la surface lésée doit être épurée de traces de sang, de désinfectants et d autres liquides. |
Before we could begin our journey, we had to be cleansed at the portal of the Earth. | Avant que nous ne puissions entamer notre voyage, nous avons du être lavés à la porte de la terre. |
The current situation in Kosovo, which is now ethnically cleansed of Serbs and Roma, speaks for itself. | La situation actuelle au Kosovo, où les Serbes et les Roms ont fait l'objet d'un nettoyage ethnique, parle d'elle même. |
According to the available information the boroughs of Rogatica, Pale, Han Pijesak and Kalinovik are now ethnically cleansed. | D apos après les renseignements dont on dispose, les localités de Rogatica, Pale, Han Pijesak et Kalinovik sont maintenant quot ethniquement purifiées quot . |
He said to me, To two thousand and three hundred evenings mornings then shall the sanctuary be cleansed. | Et il me dit Deux mille trois cents soirs et matins puis le sanctuaire sera purifié. |
A voice came to him again the second time, What God has cleansed, you must not call unclean. | Et pour la seconde fois la voix se fit encore entendre à lui Ce que Dieu a déclaré pur, ne le regarde pas comme souillé. |
And he said unto me, Unto two thousand and three hundred days then shall the sanctuary be cleansed. | Et il me dit Deux mille trois cents soirs et matins puis le sanctuaire sera purifié. |
Related searches : Deeply Cleansed - Cleansed Data - Cleansed From