Translation of "civil wedding ceremony" to French language:
Dictionary English-French
Ceremony - translation : Civil - translation : Civil wedding ceremony - translation : Wedding - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It was a beautiful wedding ceremony. | C'était une belle cérémonie de mariage. |
Now wedding is a four days ceremony... | Désormais, les noces dure quatre jours... |
I held a wedding ceremony last month. | J'ai organisé une cérémonie de mariage le mois dernier. |
A wedding dress or wedding gown is the clothing worn by a bride during a wedding ceremony. | Une robe de mariée est un vêtement traditionnel que porte la femme le jour de son mariage. |
The wedding ceremony was performed in the morning. | La cérémonie de mariage a eu lieu le matin. |
The wedding ceremony is arranged by the bride s family. | La cérémonie est organisée par la famille de la mariée. |
Umbondo is the last Zulu traditional ceremony before the wedding. | L'Umbondo est la dernière cérémonie traditionnelle zouloue avant le mariage. |
The wedding ceremony will be held regardless of the weather. | La cérémonie de mariage se tiendra quel que soit le temps. |
You're just in time to be witnesses to a wedding ceremony. | Vous arrivez à temps pour assister à un mariage. |
A wedding is a ceremony where two people are united in marriage. | Les noces sont l'ensemble des réjouissances qui accompagnent un mariage. |
The wedding day of Tzeitel and Motel arrives, and all the Jews join the ceremony ( Sunrise, Sunset ) and the celebration ( The Wedding Dance ). | Le mariage de Motel et Tzeitel est célébré quelque temps plus tard, en dépit des contrariétés qu il suscite ( Sunrise, Sunset puis The Bottle Dance ). |
Under Zulu tradition, Mr Zuma s two current wives had to approve the wedding and attend the ceremony. | Dans la tradition zouloue, les deux femmes actuelles de M. Zuma devaient approuver le mariage et participer à la cérémonie. |
You can hold a wedding ceremony in the wonderful English park and make the event a truly unforgettable one. | Dans le superbe parc à l anglaise, vous pourrez également vous dire oui et rendre ainsi votre séjour réellement inoubliable. |
The civil wedding took place on Friday, 19 October 2012 the religious wedding took place on Saturday, 20 October 2012. | Le mariage civil est célébré le 19 octobre 2012 à Luxembourg et le mariage religieux le 20 octobre 2012 . |
The testimonies were received from members of families who at the time of the attack were conducting a wedding ceremony. | Ces témoignages ont été recueillis auprès des membres de deux familles qui, au moment de l apos attaque, célébraient un mariage. |
The civil ceremony was taken by chancelier Pasquier, the Catholic ceremony by Louis Marie Edmond Blanquart de Bailleul, bishop of Versailles, and the Lutheran ceremony by pastor Cuvier. | Le mariage civil est célébré par le chancelier Pasquier, le mariage catholique par l'évêque de Versailles et le mariage luthérien par le pasteur Cuvier. |
We married in a civil ceremony abroad, before traveling back to Qatar. | Nous avons eu un mariage civil à l'étranger, avant de retourner au Qatar. |
MacArthur married Jean Faircloth in a civil ceremony on 30 April 1937. | MacArthur épousa Jean Faircloth lors d'une cérémonie civile le 30 avril 1937. |
2014 EESC civil society prize award ceremony promotion, implementation and follow up | Prix CESE 2014 de la société civile cérémonie de remise promotion, mise en œuvre et suivi |
2014 EESC civil society prize award ceremony promotion, implementation and follow up, | Prix CESE 2014 de la société civile cérémonie de remise promotion, mise en œuvre et suivi |
He married Gauri Chibber, a Punjabi Hindu, in a traditional Hindu wedding ceremony on 25 October 1991, after a six year courtship. | Finalement les parents de Gauri consentent au mariage qui est célébré selon le rite hindou le 25 octobre 1991. |
A wedding ceremony, six hours in a hotel apartment... during which time I'll never leave you, and then he leaves for Europe. | Une cérémonie, six heures dans une suite d'hôtel, je ne te quitterai pas un instant. Après, il part en Europe. |
a) 2014 EESC civil society prize award ceremony promotion, implementation and follow up | a) Prix CESE 2014 de la société civile cérémonie de remise promotion, mise en œuvre et suivi |
Ms. Staznik (Croatia), referring to civil and religious marriage, said that civil procedures took precedence over the religious ceremony. | Mme Staznik (Croatie) explique que la procédure civile précède nécessairement la cérémonie religieuse. |
This ceremony is the last traditional event before a wedding and is done after ilobolo (dowry) has been paid to the bride s family. | Cette cérémonie est le dernier rite traditionnel avant le mariage et elle est organisée après que l'ilobolo (la dot) a été payée à la famille de la jeune mariée. |
On January 14, 2011, they married in a private civil ceremony in Los Angeles. | Il se remarie le 14 janvier 2011 avec Patricia Rahman à Los Angeles lors d'une cérémonie civile. |
The Bahá'í marriage ceremony is simple the only compulsory part of the wedding is the reading of the wedding vows prescribed by Bahá'u'lláh which both the groom and the bride read, in the presence of two witnesses. | La cérémonie de mariage est simple la seule partie obligatoire est la lecture des vœux prescrits par Bahāʾ Allāh qui sont lus par les mariés en présence de deux témoins. |
Monday s ceremony was Mr Zuma s fifth wedding he married his first wife Sizakele Khumalo Zuma in 1973 and Nompumelelo Ntuli Zuma two years ago. | La cérémonie de lundi (18 janvier 2010) était la cinquième pour M. Zuma. Il a épousé sa première femme Sizakele Khumalo Zuma en 1973 et Nompumelelo Ntuli Zuma il y a deux ans. |
Thus an inspection of the premises after a wedding ceremony on 25 May 2002 revealed that open fires had been used on the premises. | Une inspection des lieux effectuée après une cérémonie de mariage, le 25 mai 2002, a ainsi permis de découvrir que l'on y avait allumé des feux sans dispositif de protection. |
After the wedding ceremony, the royal procession was heading back to the Royal Palace when an assassination attempt was made on the King and Queen. | Un attentat eut lieu sur le trajet de retour vers le palais royal après la cérémonie. |
Don t be mistaken, but the term has a special meaning it means getting married without a house, a car, a diamond ring and a proper wedding ceremony. | Ne vous y trompez pas, mais l'expression a un sens particulier cela veut dire se marier sans maison, ni voiture, ni alliance en diamant, ni cérémonie comme il faut . |
We are poor and we don't know how to handle goons if they threaten us so our best chance is to get a private wedding ceremony done. | Nous sommes pauvres et nous ne savons pas comment gérer des gorilles s'ils nous menacent, donc le mieux pour nous est d'organiser une cérémonie privée. |
Their wedding ceremony was widely covered by the media, with the fact that Knauss wore a 200,000 dress made by the house of Christian Dior often mentioned. | La cérémonie est alors couverte par les médias alors que Melania Knauss est habillée d une robe de Christian Dior d une valeur de dollars. |
Marriage and issue She married Prince Karl of Leiningen in a civil ceremony on 14 February 1957 in Amorbach and in a religious ceremony on 20 February 1957 in Cannes. | Mariage et enfants Elle a épousé le prince Karl zu Leiningen (1928 1990) lors d'une cérémonie civile le 14 février 1957 à Amorbach suivi du mariage religieux le 20 février 1957 à Cannes. |
The couple to be married must personally express their consent to the civil registrar at the marriage ceremony. | Il est personnellement signifié par les futurs époux à l apos officier d apos état civil au moment de la célébration du mariage. |
Rebellion broke out on February 20, 1931, with a massacre of Chieng and his 33 soldiers at the wedding ceremony 120 Han Chinese refugees from Gansu also were killed. | La rébellion éclata le 20 février 1931 avec le massacre de Chieng, de 33 de ses soldats lors de la cérémonie du mariage et de 120 Chinois Han réfugiés du Gansu. |
When is the wedding? When is the wedding? | Quand vous mariez vous ? |
A wedding in town A wedding in town | Un mariage en ville Un mariage en ville |
Two of her brothers had fought for the South in the Civil War, and refused to attend her wedding. | Deux de ses frères avaient combattu dans l'armée confédérée durant la Guerre de Sécession et ils refusèrent d'assister à son mariage. |
2014 EESC Civil Society Prize award ceremony promotion, implementation and follow up (EESC 2014 01254 10 00 GB TRA). | Prix de la société civile 2014 du CESE cérémonie de remise promotion, mise en œuvre et suivi (EESC 2014 01254 10 00 GB TRA). |
Jamie and Aurélia Writer Jamie (Colin Firth) prepares to attend the wedding of Juliet and Peter while his girlfriend (Sienna Guillory) misses the ceremony to have sex with his brother. | Jamie et Aurélia Jamie (Colin Firth), un écrivain, apparaît tout d'abord lorsqu'il se prépare pour assister au mariage de Juliet et de Peter. |
Your wedding. | Votre mariage. |
Shotgun wedding? | Mariage forcé ? |
Your wedding! | Votre mariage ! |
Wedding, 1843 | Basse Autriche, 1843 |
Related searches : Wedding Ceremony - Civil Ceremony - Civil Wedding - Hold Wedding Ceremony - Marriage Ceremony - Inauguration Ceremony - Awarding Ceremony - Funeral Ceremony - Religious Ceremony - Military Ceremony