Translation of "city by night" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Marcus Aurelius arch by night in Tripoli old city. Photo by libyansrevolt. | Arc de Marc Aurèle la nuit, dans la vieille ville de Tripoli Photo libyansrevolt |
Night vision of Dushanbe city. | Vision nocturne de la ville de Dushanbe. |
A different city every night oh | Oh, à chaque fois que je ferme les yeux |
A different city every night oh | Et putain c'est clair, je ferais bien plus que ce qu'a fait la FEMA J'arrive pas à oublier c'est stupide |
A different city every night oh | Je veux être un milliardaire, j'en ai trop envie |
Ordinarily, the noise which escapes from Paris by day is the city speaking by night, it is the city breathing in this case, it is the city singing. | D ordinaire, la rumeur qui s échappe de Paris le jour, c est la ville qui parle la nuit, c est la ville qui respire ici, c est la ville qui chante. |
A cold night descended on the city. | Une nuit froide a recouvert la ville. |
Mexico City at night by Eneas de Troya used according to Creative Commons Attribution License | Mexico de nuit, photo de Eneas de Troya publiée sous licence Creative Commons |
After a night in the city, Moussa wonders | Après une nuit passée dans la ville, Jenan s'interroge |
On an April night in 1957, a Muslim Brother was beaten by New York City police. | Est ce que votre Dénomination sociale ? |
Chaos' stag night is in the centre of the City. | Nous avons appris la blessure de Wendie Renard, de Lyon. |
You camps for the night in the city of Jericho. | Tu camperas cette nuit dans Jéricho. |
He's gotta be taken out of Dodge City before night. | Yancey doit être évacué de Dodge avant la nuit ! |
Therefore he sent horses, chariots, and a great army there. They came by night, and surrounded the city. | Il y envoya des chevaux, des chars et une forte troupe, qui arrivèrent de nuit et qui enveloppèrent la ville. |
Apart from the pandals and idols, there were the decorative lights that gave the city its glitter by night. | A côté des pandals et des effigies, il y avait des illuminations décoratives qui faisaient scintiller la ville la nuit. |
Located at metres above the city of Lourdes, it is recognizable by its big cross lit up at night. | Situé à une altitude de au dessus de la ville de Lourdes, il est reconnaissable à sa grande croix illuminée la nuit. |
The army regained control of the city after a night of confrontation. | L'armée a regagné le contrôle de la ville après un nuit d'affrontements. |
The city is beautiful at night, but rather ugly during the day. | La ville est belle de nuit, mais plutôt moche de jour. |
Then we shall go to the city of night and distant stars. | Dès ma guérison, nous partirons pour la cité de la nuit. |
Therefore sent he thither horses, and chariots, and a great host and they came by night, and compassed the city about. | Il y envoya des chevaux, des chars et une forte troupe, qui arrivèrent de nuit et qui enveloppèrent la ville. |
La Ceiba is known as the night life city in the Atlántida department. | Tela est la seconde ville du département. |
Hey baby it's a big city (big city), bright lights (bright lights) sleep all day, up all night, baby I'm a... | Hey baby c'est la grande ville, les lumières vives Dormir tout la journée Et passer de longues nuits |
Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lit at night. | Paris est surnommée la Ville Lumière . Beaucoup de superbes monuments sont illuminés la nuit. |
It is sung at night, almost in the dark, in city squares or streets. | Il est chanté uniquement par des hommes dans la rue ou en société. |
At night, when the fishermen return from the sea Alyosha returns to the city. | Quand les pêcheurs rentrèrent de la pêche cette nuitlà, Alyosha revenait de la ville. |
Dresden by night. | Et alors, Dresde le soir. |
Paris by night! | Paris le soir ! |
Stand (to prayer) by night, but not all night, | Lève toi pour prier , toute la nuit, excepté une petite partie |
Venus by night by Giorgione | La Vénus sommeillée de Giogione. |
Then the city was broken up, and all the men of war fled, and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden (now the Chaldeans were by the city round about ) and they went by the way of the plain. | Alors la brèche fut faite à la ville et tous les gens de guerre s enfuirent, et sortirent de la ville pendant la nuit par le chemin de la porte entre les deux murs près du jardin du roi, tandis que les Chaldéens environnaient la ville. Les fuyards prirent le chemin de la plaine. |
Last night, the city of Aarhus joined Copenhagen in mourning the victims of the shootings. | Avant hier soir, la ville d'Aarhus s'est jointe à Copenhague pour pleurer les victimes des fusillades. |
Sit ins were organized even in Skardu city, where the night temperature was 14 Celsius. | Des sit in ont même été organisés dans la ville de in Skardu, où la température nocturne est descendue à 14 . |
Nobel laureate Gabriel Garcia Marquez, 87, died last night at his home in Mexico City. | Le prix Nobel Gabriel Garcia Marquez, 87 ans, est mort hier soir à son domicile de Mexico. |
On this day, most of the museums of the city are open all night long. | Le pouvoir législatif est représenté par la Législature, qui se compose de soixante édiles. |
Services offering similar help, but also night time shelter and low cost meals, are found in big city centres, often run by volun tary organisations. | Des services offrant une aide similaire ainsi qu'un abri pour la nuit et des repas à bon marché sont situés dans le centre des grandes villes et sont souvent assurés par des organisations bénévoles. |
by the night swarming, | par la nuit quand elle survient! |
By the night enshrouding | Par la nuit quand elle enveloppe tout! |
By the receding night | Et par la nuit quand elle se retire! |
by the retreating night, | Et par la nuit quand elle se retire! |
Night Rock by Tigert | Night Rock, par TigertComment |
Night Rock by Tigert | Rocher de nuit par TigertComment |
Unforgettable Dresden by night. | Inoubliable Dresde la nuit. |
We told him, Leave the city with My servants during the night. You will be pursued. | Voyage de nuit avec Mes serviteurs vous serez poursuivis. |
All night and throughout the next day, the sound of the tambour echoed through the city | Tout au long de la nuit et jusqu'au jour suivant, le son du tambour a résonné dans la ville. |
Then a breach was made in the city, and all the men of war fled, and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden (now the Chaldeans were against the city all around ) and they went toward the Arabah. | Alors la brèche fut faite à la ville et tous les gens de guerre s enfuirent, et sortirent de la ville pendant la nuit par le chemin de la porte entre les deux murs près du jardin du roi, tandis que les Chaldéens environnaient la ville. Les fuyards prirent le chemin de la plaine. |
Related searches : By Night - London By Night - By Tomorrow Night - Fly-by-night - Berlin By Night - Night Night - By The City - Search By City - Fly-by-night Operation - Night After Night - This Night