Translation of "chiller compartment" to French language:
Dictionary English-French
Chiller - translation : Chiller compartment - translation : Compartment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Chiller is an Exidy light gun arcade game released in 1986. | Chiller est un jeu vidéo créé par la firme Exidy en 1986. |
compartment | Anneau de fixation |
This compartment right here is called the outer compartment. | Ce compartiment est appelé ici le compartiment extérieur. |
Load compartment floor | Longrine inférieure |
Thanks, secret compartment. | Merci, compartiment secret. |
Compartment for needles | Cadran sélecteur de dose Echelle unités résiduelles Echelle d indication de la dose Cartouche d insuline Compartiment à aiguilles |
Compartment for needles | Protection Onglet de interne de protection Capuchon l aiguille du stylo |
Compartment for needles | aiguilles |
Compartment for needles | Membrane en caoutchouc Aiguille |
Shared compartment, then! | Alors un compartiment commun ! |
Compartment syndrome , Muscle necrosis | Syndrome compartimental , nécrose musculaire. |
A compartment may comprise | Un compartiment peut comprendre |
Aquatic Compartment (incl. Sediment) | Milieu aquatique (y compris les sédiments) |
Aquatic Compartment (including sediment) | Milieu aquatique (y compris les sédiments) |
Viewport of top left compartment | Espace visible du compartiment en haut à gauche |
Viewport of top right compartment | Espace visible du compartiment en haut à droite |
Viewport of bottom left compartment | Espace visible du compartiment en bas à gauche |
Viewport of bottom right compartment | Espace visible du compartiment en bas à droite |
Well, here's your compartment, Horace. | Voici votre compartiment. |
This is a non smoking compartment. | C'est un compartiment non fumeur. |
Fentanyl exhibits three compartment distribution pharmacokinetics. | Le fentanyl présente un modèle pharmacocinétique de distribution à trois compartiments. |
Could this be a secret compartment? | Serait ce un compartiment secret? |
This isn't your compartment, is it? | Ce n'est pas votre compartiment. |
Your compartment is made up, sir. | Votre compartiment est prêt. |
You mean here in the compartment? | Tu veux dire, dans le compartiment? |
Everything's all right. Oh, another compartment. | Encore un compartiment ! |
I'll meet you in your compartment. | J'irai vous rejoindre dans votre compartiment. |
A means for opening each door that separates a passenger compartment from another compartment that has emergency exit provisions. | un système pour ouvrir chaque porte séparant un compartiment passagers d'un autre compartiment doté d'issues de secours. |
The bin forms the back compartment of the vehicle the larger front compartment is for the crew and engine. | La benne forme le compartiment arrière du véhicule. |
The vehicle has a load compartment that is separated from the driver's compartment by a solid thick wall or, alternatively, a load compartment that is not an integral part of the vehicle. | Le véhicule a un compartiment de charge qui soit est séparé de la cabine du conducteur par une cloison épaisse pleine, soit qui ne fait pas partie intégrante du véhicule. |
Personnel compartment noise that's not too bad | Compartiment personnel. Remarquez, ça n'est pas trop mal. |
a security of the flight crew compartment | a la sûreté du poste de pilotage |
Mean volume of distribution of central compartment | Le volume de distribution moyen du compartiment central est de 18 l m² (extrêmes |
A compartment must be supplied with water | Un compartiment doit être approvisionné en eau |
What are you doing in my compartment? | Que faitesvous ici ? |
Is there anything wrong with your compartment? | Un problème de couchette ? |
Go on back to your own compartment. | Retournez à votre compartiment. |
(2) In view of the risks identified for the soil compartment appropriate risk mitigation measures must be taken to protect that compartment. | (2) compte tenu des risques mis en évidence pour le sol, des mesures appropriées d'atténuation des risques doivent être prises pour protéger ce milieu |
I found the secret compartment quite by accident. | Je découvris le compartiment secret tout à fait par accident. |
I've got a flashlight in the glove compartment. | J'ai une lampe torche dans la boîte à gants. |
exploded view or photograph of the passenger compartment | vue éclatée ou photographie de l'habitacle |
Elementary flow categories by issuing receiving environmental compartment | Elementary flow categories by issuing receiving environmental compartment ( Catégories de flux élémentaires par compartiment de l'environnement émetteur récepteur) |
elementary flow categories by receiving providing environmental compartment | Elementary flow categories by receiving providing environmental compartment ( Catégories de flux élémentaires par compartiment de l'environnement récepteur émetteur) |
Mr. and Mrs. Alison, Car 96, Compartment 'F' | M. et Mme Alison, voiture 96, compartiment F, |
What are you doin' in the manager's compartment? | Que faitesvous dans le compartiment du responsable? |
Related searches : Screw Chiller - Centrifugal Chiller - Absorption Chiller - Adsorption Chiller - Chiller Water - Electric Chiller - Chiller Compressor - Cooled Chiller - Wine Chiller - Air Chiller - Process Chiller - Recirculating Chiller