Translation of "check them" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Check them for truth. | Vérifiez leur vérité. |
Give them a check. | Faislui un chèque. |
I'll check them there. | Je les laisse là. |
You'd better check them, Gordon. | Vous feriez mieux de vérifier, Gordon. |
Tell them to check it anyway. | On vérifiera. |
Check them against all the gunmarking records. | Regardez dans le fichier les marques similaires. |
Well, you better check up on them. | Allez voir. D'accord. |
Go check them in the cloak room. | Laissezles au vestiaire. |
Plus, we still didn't give them the check. | De plus, nous encore n'ont pas leur donner le chèque. |
Check on them now and then, would you? | Vérifier sur eux maintenant et puis, diriez vous ? |
So he's getting citizens to check on them. | Alors il amène les citoyens à veiller dessus. |
We chin check niggaz, them thin check niggaz run trains on golddiggers beware these fo' niggaz | On remet en place et dépouille ces négros, attention les flics courent après les chercheurs d'or |
Check all the loose knots and fasten them tight. | Vérifie tous les nœuds desserrés et serre les fort. |
There have already come to them Recitals wherein there is (enough) to check (them), | Ils ont pourtant reçu comme nouvelles de quoi les empêcher (du mal) |
Have you been able to check on them? I have. | Oui, ils ne valent plus rien. |
Now we are going to check how to change between them. | Maintenant on va voir comment passer des uns aux autres. |
We cannot possibly check them all. So we use risk analysis. | Les Danois se sont par exemple plaints de l'absence d'une procédure d'appel. |
I'd be glad to check them with you at your convenience. | Je serais très heureux, de tout vérifier avec vous. |
Check the lunatic asylums, he's probably missing from one of them. | Vérifiez les asiles, je pense qu'il s'en est échappé. |
Could you quote them to me, so I can double check them as the need arises? | Pourriez vous me les citer, afin que je les contrôle au besoin ? |
CFKArgentina I am not going to allow them to check my plane. | CFKArgentina Je ne vais pas les laisser fouiller mon avion. |
So people like us are supposed to go out and check them. | Ainsi ce sont des personnes comme nous qui devons aller vérifier tout ça. |
That means 800 metres and 120 steps to check both of them. | Cela fait 800 m et 120 marches pour les contrôler. |
Take these down and check them with the bullet that killed Landis. | Comparez ces armes avec les balles qui ont tué Landis. |
What check? Whose check? Whose check? | Grâce au fondé de pouvoir d'un grand financier. |
I can check these items off as we incorporate them into the design. | Je peux cocher ces éléments au fur et à mesure que je les intègre à la conception. |
When you check and check and check, then this one will check out. | Quand tu vérifies, vérifies et vérifies encore, alors celle là regardera vraiment. |
This time, I'll check, double check and check again. | Cette fois ci, je vais vérifier, revérifier et rerevérifier. |
And I called them up. And they went to check what was going on. | Je l'ai appelé, et ils sont allés vérifier ce qui se passait. |
Through them, we check whether a work is available or has been partially censored. | C'est par leur intermédiaire que nous vérifions si une oeuvre est accessible ou si elle est en partie censurée. |
One last thought, while we're off line, redo these problems and double check them. | Une dernière pensée, alors que nous sommes hors ligne, refaire ces problèmes et de les revérifier. |
We welcome them and of course we shall check that they are proved right. | Nous nous en félicitons et nous veillerons donc à ce qu'il en soit ainsi. |
It may not be too late to check on them at the other end. | Il n'est peutêtre pas trop tard pour vérifier à l'arrivée. |
And indeed there has come to them news (in this Quran) wherein there is (enough warning) to check (them from evil), | Ils ont pourtant reçu comme nouvelles de quoi les empêcher (du mal) |
Fuel seals check. Engine seals check. | Je branche le secours. |
They check in. They check out. | ça tombe malade, ça mange. |
But you're not interested in check boxes you're interested in dots, and lines that connect them. | Mais tu n'est pas intéressé par des cases à cocher tu est intéressé pas des points, et des lignes qui les relient. |
I told them you were fine, but I figured I'd come and check up on you. | Je leur ai dit que tu allais bien mais je me suis dit que je viendrais vérifier par moi même. |
Connection status check use connection status check. | Connexion établie. |
To ascertain that statistics are up to standard, it would suffice to check them against the accounts of the firm which supplied them. | Les sommes que représentent l'évasion de TVA, des impôts à la consommation de boissons alcoolisées et de tabac et de l'impôt sur les combustibles atteignent, selon les prévisions, quelques centaines de milliards d'escudos. |
For those who don t know how this scenario works, let them to check the trial case of . | Pour ceux qui ne connaissent pas comment fonctionne ce scénario, reportez vous à l affaire de Brice Taton. |
And as you go up to the door, you know, let's check them off one at time. | Et quand vous allez vers la porte, vous savez, vous les vérifier un à un. |
Or you can check out questions that you like and you can vote them up or down. | Ou vous pouvez jeter un coup d'oeil aux questions que vous aimez et vous pouvez leur donner un pouce vert ou un pouce rouge. |
And tell Reporter Song to check all the articles that come up and report them to me! | Et dis au journaliste Song de vérifier tout les articles qui sortent et de me les rapporter ! |
Check the state of the user interface components and restore them to their condition when last shutdown. | Vérifie l'état des composants de l'interface utilisateur et les restaure dans l'état où ils étaient lors de la dernière fermeture. |
Related searches : Let Them Check - Check Them Out - Check Check - Give Them - Let Them - Help Them - Ask Them - Push Them - Got Them - Them Both - Like Them