Translation of "charging" to French language:


  Dictionary English-French

Charging - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Charging
En charge
Charging
battery charge state
Charging Phones
Recharger les téléphones
1.3 Charging
1.3 La tarification
3) Charging
3) Tarification
3.4.3 Charging
3.4.3 La tarification
4.1 Charging
4.1 Tarification
They're charging.
Ils chargent.
They're charging.
C'est des chevaux. Ils chargent.
Charging the enemy!
Chargez !
Keep those batteries charging!
Pas de batteries !
Prohibition of charging fees
Interdiction de demander une compensation financière
(3) Review charging practices
(3) Examiner les pratiques de tarification
Charging anything like that.
Ces prix sont insensés.
A more differentiated charging system
Une tarification mieux différenciée
A framework on port charging
Cadre relatif aux redevances portuaires
A developed Community scheme for charging of HGVs would be an important step for implementing charging principles.
L établissement d un système communautaire pour la tarification des poids lourds représentera une étape importante dans la mise en œuvre des principes de tarification proposés.
Then those charging in the morning
qui attaquent au matin,
Prohibition of charging fees 206 55
Interdiction de demander une compensation financière 206 57
(4) Charging systems for road vehicles
(4) Systèmes de tarification des véhicules routiers
A Community approach to infrastructure charging
Une approche communautaire en matière de tarification des infrastructures
Amendment Charging of heavy goods vehicles
Modification Coûts infrastructures poids lourds
Amendment charging of heavy goods vehicles
Modification de la directive sur la taxation des poids lourds
Amendment Charging of heavy goods vehicles
Modifications coûts d'infrastructures poids lourds
Annex I Different infrastructure charging approaches
Annexe I Les différentes approches en matière de tarification de l utilisation des infrastructures
The principle also concerns water charging.
Le principe envisagé touche aussi à la taxation de l'eau.
Road charging infrastructure annual vehicle taxes
Directive 95 50 CE du Conseil du 6 octobre 1995 concernant des procédures uniformes en matière de contrôle des transports de marchandises dangereuses par route (JO CE L 249 du 17.10.1995, p. 35).
A section on charging principles and tariffs.
Un chapitre relatif aux principes de tarification et aux tarifs.
3 A Community approach to infrastructure charging
3 Une approche communautaire en matière de tarification des infrastructures
Annex II Existing approaches to infrastructure charging
Annexe II approches existantes en matière de tarification de l utilisation des infrastructures
Charging for the use of transport infrastructure
Tarification des infrastructures de transport
Period of validity and charging of licences
Durée de validité et imputation des certificats
(charging level of EURO 245 per 1000 litres).
(niveau de prélèvement de 245 euros pour 1000 litres).
2 Transport problems resulting from existing charging systems
2 Problèmes de transport résultant des systèmes de tarification existants
Adopting a policy on effective charging for transport
Décider une politique de tarification efficace des transports
An EU framework for urban road user charging
Encadrement de la tarification urbaine au niveau de l'UE
Amendments charging of heavy goods vehicles certain infrastructures
Modifications coûts d'infrastructures poids lourds
Referee steps back and Wales comes charging in.
L 'arbitre s'efface et Wales remet ça.
Videos showing police charging against demonstrators have gone viral
Les vidéos montrant les forces de police chargeant avec violence les manifestants font déjà le tour du monde
Any charging scheme will send economic signals to users.
Un système de tarification émet des signaux économiques pour les utilisateurs.
One such example is the idea of infrastructure charging.
La tarification de l'usage des infrastructures en est une excellente illustration.
You're the thief, charging so much for this rubbish.
Non, mais sans blague est voleuse toimême, tu n'as pas honte de vendre ta camelote à un prix pareil, hein !
For example, the classical prohibition on usury was softened from a ban on charging interest on all loans to a ban on charging interest on loans for which the lender had no alternative use, i.e., for charging interest on hoards or cash balances.
Par exemple, l'interdiction classique de l'usure est passée d une interdiction d intérêts sur tous les emprunts à une autre plus restreinte sur des emprunts pour lesquelles le prêteur n a pas d'autre possibilité d'usage, c'est à dire sur des trésors ou des encaisses.
To sum up, with regard to changes in charging, I believe that this type of charging should not further increase costs, particularly those paid by users.
Enfin, concernant la modification des tarifications, je pense que ces tarifications ne doivent pas venir alourdir les coûts, et notamment ceux supportés par les usagers.
The mechanic fixed my car without charging me a dime.
Le mécanicien a réparé ma voiture sans me charger un sou.

 

Related searches : Charging Indicator - Charging Fee - Road Charging - Charging Battery - Fast Charging - Charging Structure - Charging Stand - Charging Cradle - Charging Power - Charging Plug - Charging Pump - Reverse Charging - Charging Rate - Charging Connector