Translation of "change trains" to French language:
Dictionary English-French
Change - translation : Change trains - translation : Trains - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Change trains at the next station. | Changez de train à la gare suivante. |
So you change trains in Prague. | Tu as un changement à Prague. |
Change trains at Chicago for New York. | Changez de train à Chicago pour New York. |
Where do I have to change trains? | Où dois je changer de train ? |
We'll change trains at the next station. | Nous changerons de train à la prochaine gare. |
You have to change trains at the next stop. | Vous devez changer de train au prochain arrêt. |
Our train is not stopping in Lyon. We must change trains. | Notre train ne s'arrête pas à Lyon nous devons en changer. |
Note Line capacity breakdown odd freight trains plus passenger trains even freight trains plus passenger trains | Note Line capacity breakdown odd freight trains plus passenger trains even freight trains plus passenger trains |
Theater, hotels, trains. Trains, hotels, theater. | Le théâtre, l'hôtel, le train... |
(4) Niche services, night trains, car trains | (4) Services spécialisés, trains de nuit, trains autos couchettes |
Trains | Trains |
Trains Goliath has two trains with eight cars each. | Trains Goliath a 2 trains de 8 wagons. |
Regional trains Regio trains (regional), formerly Personal trains (until December 2011), also known as commuter trains ( navete or trenuri de navetiști ), are the most abundant type of trains on the CFR passenger network. | Régional (ancien train Personal ) Les trains Régional sont les trains de voyageurs les plus répandus sur le réseau roumain. |
You'd still have five billion left in change, and people would ask for the trains to be slowed down. | Il resterait 5 milliards de monnaie, et les gens demanderaient que les trains aillent moins vite. |
The operation of the interchange with the SNCF will be suspended at Nanterre Préfecture, forcing passengers to change trains. | L'interconnexion avec la SNCF sera suspendue à Nanterre Préfecture, ce qui obligera les voyageurs à changer de train. |
You'd still have five million pounds in change, and people would ask for the trains to be slowed down. | On aurait économisé 5 milliards de livres, et les gens demanderaient à ce que les trains aillent moins vite. |
This rule shall apply only to trains the composition of which does not change in the course of transport. | Cette règle vaut uniquement pour les trains dont la composition n'est pas modifiée en cours de transport. |
and he trains in this space. He trains other people. | Il s'y entraîne. Il y entraîne d'autres personnes. |
high speed trains and very high speed trains (HSTs VHSTs) , | trains à grande vitesse et trains à très grande vitesse ( TGV TTGV ) , |
interurban trains | trains interurbains |
regional trains | trains régionaux |
interregional trains | trains interrégionaux |
driving trains | conduire des trains |
Traffic will consist of ordinary trains and road vehicle shuttle trains. | Le trafic sera assuré par des trains ordinaires et des navettes pour le transport de véhicules routiers. |
In addition to European standards for high speed trains, we also need standards for ordinary passenger trains and for goods trains. | Outre les normes européennes pour les trains à grande vitesse, il faut définir des normes pour les trains ordinaires assurant le transport de passagers et de marchandises. |
Another pressing concern is the disappearance of, or change in, the range of international trains that is therefore not being identified. | Une autre préoccupation urgente est la disparition ou la modification du parc de trains internationaux, qui n est donc pas identifié. |
Trains Batman The Dark Knight operates with two steel and fiberglass trains. | Trains Batman The Dark Knight a 2 trains de 7 wagons. |
He loves trains. | Il adore les trains. |
I like trains. | J'aime les trains. |
I Like Trains | I like trains |
regional express trains | trains express régionaux |
intercity express trains | trains express intercités |
Trains go up! | Le transport public augmente ! |
Saw many trains. | saw Men Knee Trains |
Just between trains. | Le temps de changer de train. |
All trains are .. | Les tra ns sont... |
I hate trains. | Je déteste voyager en train. |
She hates trains. | Elle déteste ça. |
Abduction, diverted trains... | Enlèvements et détournements de train ! |
Marshalling of trains | Classement des trains, |
Now, you'll still have about three billion pounds left in change, and people will ask for the trains to be slowed down. | Il vous restera encore 3 milliards de livres en argent de poche... et les passagers voudront ralentir le train ! |
The single best improvement in passenger satisfaction on the London Underground per pound spent came when they didn't add any extra trains nor change the frequency of the trains, they put dot matrix display board on the platforms. | La meilleure amélioration en termes de satisfaction des passagers dans le Métro de Londres par livre dépensée, est venue non pas en ajoutant des trains ou en changeant leur fréquence, mais en installant des afficheurs LED à matrice de points sur les quais. |
Virgin Trains provides express trains to London Euston, Birmingham, Lancaster, Carlisle, Edinburgh and Glasgow. | Virgin Trains met à disposition des trains express vers London Euston, Birmingham, Lancaster, Carlisle, Édimbourg et Glasgow. |
We traveled in trains. | Nous voyagions en train. |
Be safe around trains. | Prudence près des trains |
Related searches : Trains Running - Regular Trains - He Trains - Watching Trains - Succession Of Trains - Electric Drive Trains - Trams And Trains - Trains Of Thought - Trains And Trams - Fleet Of Trains - Frequency Of Trains - Change Point