Translation of "car door panel" to French language:
Dictionary English-French
Car door panel - translation : Door - translation : Panel - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He opened the door of the car. | Il a ouvert la porte de la voiture. |
He opened the door of the car. | Il ouvrit la porte de la voiture. |
Tom tried to open the car door. | Tom a essayé d'ouvrir la porte de la voiture. |
Tom opened the car door to get in. | Tom a ouvert la porte de la voiture pour monter. |
My car is right here at the door. | Ma voiture est à l'extérieur. |
Your car is in front of the door. | Ta voiture est devant la porte. |
The neighbor's car is in front of our door. | La voiture des voisins se trouve devant notre porte. |
She unlocked the car door by means of a hairpin. | Elle déverrouilla la portière de la voiture au moyen d'une épingle à cheveux. |
Private car, opening the door, bringing me to Mr. Burak. | Voiture privée, ouvrant la porte, ce qui me porte à M. Burak. |
So I feel very emotional. car horns honking door bangs | Cela me rend nostalgique. |
So I get out of the car, opened his door and pulled him out of the car. | Un de ses plus grands matchs est le Falls Count Anywhere match contre Dustin Diamond. |
A professional thief can jimmy a car door in no time. | Un voleur professionnel peut crocheter une portière de voiture en un rien de temps. |
Then, this panel of glass is the same panel of glass that occurs in every middle class front door in America. | Cette vitre est la même vitre que l'on retrouve sur chaque porte d'entrée de zone pavillonnaire des États Unis. |
Then, this panel of glass is the same panel of glass that occurs in every middle class front door in America. | (Rires) Cette vitre est la même vitre que l'on retrouve sur chaque porte d'entrée de zone pavillonnaire des États Unis. |
Given the host opened door 3, the probability the car is behind door 3 is zero, and it is twice as likely to be behind door 2 than door 1. | Donc, sans affirmer immédiatement que la probabilité est inchangée, la moyenne pondérée des probabilités correspondant à chaque porte ouverte par le présentateur doit correspondre au calcul précédent. |
Given the car is not behind door 1, it is equally likely that it is behind door 2 or 3. | Prétendre qu'on a 1 chance sur 2 de gagner sans changer quelle que soit la porte ouverte est donc incohérent. |
Initially, the car is equally likely behind any of the three doors the odds on door 1, door 2, and door 3 are 1 1 1. | Cela modifie t il la connaissance que l'on a de la probabilité que derrière la porte choisie par le joueur se cache la voiture ? |
This shows that the chance that the car is behind door 1 given that the player initially chose this door and given that the host opened door 3 is 1 3, and it follows that the chance that the car is behind door 2 given the player initially chose door 1 and the host opened door 3 is 2 3. | Si une porte était ouverte strictement au hasard parmi les deux portes non choisies, et qu'elle révélait une chèvre, la probabilité deviendrait d'1 2 pour chacune des deux autres portes (parce qu'on a ici pris le risque d'ouvrir la porte dévoilant la voiture). |
The little girl next door her dog was just killed by a car. | Le chien de ma jeune voisine vient d'être tué par une voiture. |
From the righthand front door of the car they did the shooting from. | Sur la porte avant du véhicule des braqueurs. |
This is because Monty's preference for rightmost doors means he opens door 3 if the car is behind door 1 (which it is originally with probability 1 3) or if the car is behind door 2 (also originally with probability 1 3). | La probabilité que le présentateur ouvre la porte 1 p(O1) est alors de 1 2. |
Storm The Storm was a sports car based on the Isuzu Impulse, available as either a two door fastback or a three door hatchback. | Geo Storm, un coupé basé sur la Isuzu Impulse. |
But the answer to the second question is now different the conditional probability the car is behind door 1 or door 2 given the host has opened door 3 (the door on the right) is 1 2. | La probabilité que la voiture soit derrière la porte 2 p(F2) est de 1 3, probabilité qui serait en outre exactement la même pour chaque porte. |
He fastened the car door, climbed to his own seat outside, and we set off. | Il ferma la portière, monta sur son siège et partit. |
The Bugatti EB218 4 door sedan is the second concept car presented by Bugatti Automobiles S.A.S. | La Bugatti EB218 est un prototype d'automobile d'élite de Bugatti Automobiles SAS de 1999. |
She's glaring in here and thumping her compact on top of the car door, isn't she? | Elle me lance des regards furieux et tape sur la portière avec son poudrier, non? |
On the right side panel, make sure the access door is locked so it doesn't swing during lifting | Sur le panneau latéral droit, assurez vous que la porte d'accès est verrouillée donc il n'est pas balancer pendant le levage |
So the what if was really saying, instead of a normal roof, what about putting a solar panel on the car that can help charge a car. | Et derrière ce Et si... , la question est, au lieu d'un toit normal, si on mettait un panneau solaire sur la voiture pour contribuer à charger une voiture. |
A blonde woman steps out of a car, walks up to the museum's wooden door, and opens it. | Une femme blonde sort d'une voiture, marche jusqu'à la porte en bois du musée, qu'elle ouvre. |
The Aston Martin One 77 is a two door coupé built by the British car manufacturer Aston Martin. | L Aston Martin One 77 est une supercar développée par le constructeur automobile britannique Aston Martin. |
In contrast most sources in the field of probability calculate the conditional probabilities that the car is behind door 1 and door 2 are 1 3 and 2 3 given the contestant initially picks door 1 and the host opens door 3 (, Morgan et al. | Il lui était reproché de considérer que l'ouverture d'une mauvaise porte laisse inchangée la probabilité pour que la porte initialement choisie soit la bonne (1 3). |
So they, right there, you know, they took me out the door, they put my hands against the car. | Et là, immédiatement, ils m'embarquent, me mettent les mains contre la voiture. |
The car stopped at the front door it was opened by a maid servant I alighted and went in. | La voiture s'arrêta devant la porte du milieu, qui fut ouverte par la servante je descendis et j'entrai dans la maison. |
He got out of the car and came around and opened my door, and waited for me to follow. | Il est sorti de la voiture, en a fait le tour pour venir ouvrir ma porte, et a attendu que je le suive. |
In this case, the Machine has the AutoDoor Option so the Lights are mounted on the topmost Auto Door Enclosure Panel | Dans ce cas, la Machine a l'Option extérieures Si les feux sont montés sur le panneau de boîtier porte automatique au premier plan |
They wished to find out, and went back into the hall to venture a glance through the glass panel of the door. | On voulut savoir, on retourna dans le vestibule risquer un regard par le panneau vitré de la porte. |
The problem is not how many people want a car, but that the door to human desires has been opened interminably. | Le problème n'est pas Combien de gens veulent une voiture? C'est que la porte ouvrant sur les désirs humains est ouverte en permanence. |
The problem is not how many people want a car but that the door to human desires has been opened interminably. | Le problème n'est pas Combien de gens veulent une voiture? mais que la porte du désir humain a été ouverte interminablement. |
It's got a fan, it's got headlights for warmth, it's got door chimes for alarm it runs off a car battery. | Il a un ventilateur, des phares pour la chaleur, il a des carillons de porte en guise d'alarme. Il fonctionne avec une batterie de voiture. |
Do you remember when lights used to just go on and off, click click, when you closed the door in a car? | Vous rappelez vous quand les lumières se contentaient de s'allumer et de s'éteindre, clic, clic, quand vous fermiez la portière d'une voiture? |
Free falling for one minute is really short, but one minute with your fingers stuck in the car door, is extremely long! | Une minute les doigts coincés dans une portière de voiture, c'est très long ! Voilà le problème de ce soir ! |
In October 1984, a local National Front leader, Alain Barthes, shot and wounded a car driver who sought help at his door. | Ainsi, en octobre 1984, un responsable local du Front national, Alain Barthes, a blessé par balle un automobiliste qui avait sonné à sa porte pour lui demander son aide. |
Door! DOOR! | La porte ! |
Student A police car pulls up in front, and a cop comes to the front door, and knocks, and says he's looking for me. | (Homme dans la vidéo une voiture de police s'arrête devant, un flic vient à la porte et frappe et dit qu'il me cherche. |
He went from one end of the train to the other, and affixed to the door of each car a notice written in manuscript. | Il allait d'une extrémité du train à l'autre, et, sur la portière de chaque wagon, il collait avec des pains à cacheter une notice écrite à la main. |
Related searches : Door Panel - Panel Door - Car Door - Car Panel - Door Side Panel - Door Panel Inserts - Door Trim Panel - Inner Door Panel - Control Panel Door - Interior Door Panel - Panel Front Door - Side Door Panel - Raised Panel Door - Car Door Lock