Translation of "can induce" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
The wrong public policies can induce recessions. | Or des politiques erronées peuvent provoquer des récessions. |
Cholestagel can induce or worsen present constipation. | Cholestagel peut entraîner ou aggraver une constipation. |
Most substances can induce a variety of mood disorders. | La majorité des substances peuvent inclure une variété de troubles comportementaux. |
The repeal can and should induce regulators to reassess their approach. | La décision d abrogation peut et doit permettre aux régulateurs de reconsidérer leur approche. |
And unless you can induce your niece to return, I shall go. | À moins de convaincre votre nièce de revenir, je vais partir. |
Ritonavir, which can induce some of these isoenzymes, may decrease voriconazole plasma concentrations. | Le ritonavir, qui peut induire certaines de ces isoenzymes, peut diminuer les concentrations plasmatiques de voriconazole. |
Whatever the fluctuations, there's no limit to what an artifact can induce in us. | Peu importe les fluctuations, il n'y a pas de limites à ce qu'un artefact peut induire en nous. |
Adequate community mental health services with educational outreach can induce disturbed youth to get help voluntarily. | Des services communautaires de psychiatrie appropriés, y compris dans le système éducatif, pourraient encourager les jeunes perturbés à rechercher volontairement de l aide. |
Caution should be exercised in patients who receive medicinal products that can induce hypotension or sedation. | Il faut être prudent avec les patients traités par des médicaments susceptibles d induire une hypotension ou une sédation. |
Substances that induce CYP3A4 | Substances induisant le CYP3A4 |
You cannot induce me. | Tu ne peux pas me tenter ainsi. |
As the students progress, teachers who observe their students can see when and how they can induce a new act of awareness. | Au fur et à mesure que sesétudiants progressent, l enseignant les observe pour déterminer quand etcomment il peut induire de nouvelles prises de conscience. |
Oral contraceptives bexarotene can potentially induce metabolic enzymes and thereby theoretically reduce the efficacy of oestroprogestive contraceptives. | Contraceptifs oraux le bexarotène est un inducteur potentiel du métabolisme enzymatique et peut théoriquement réduire l efficacité des contraceptifs œ stro progestatifs. |
Xeloda can induce the occurrence of diarrhoea, which has been observed in up to 50 of patients. | Xeloda peut induire la survenue de diarrhées, observées chez plus de 50 des patients traités. |
Does Fiscal Stress Induce Privatization? | Does Fiscal Stress Induce Privatization? |
Aliskiren does not induce CYP3A4. | L aliskiren n est pas un inducteur du CYP3A4. |
Stalevo may induce orthostatic hypotension. | Stalevo peut provoquer une hypotension orthostatique. |
Somatropin may induce insulin resistance. | La somatropine peut induire une résistance à l insuline. |
There can also be negative incentives to loyalty that induce everyone to keep up appropriate standards of behavior. | Il existe aussi des mécanismes négatifs incitatifs de loyauté, qui encouragent chacun à respecter la norme appropriée en matière de comportement. |
Bexarotene can potentially induce metabolic enzymes and thereby theoretically reduce the efficacy of oestroprogestative contraceptives (see section 4.5). | Le bexarotène peut induire les enzymes métaboliques et, de ce fait, réduire, en théorie, l efficacité des contraceptifs œ stro progestatifs (voir rubrique 4.5). |
Strong and combined international pressure of this kind is the only thing that can induce him to respond. | Seule une telle pression internationale forte et unanime est capable de le faire réagir. |
Moreover, football, more than long speeches or international resolutions, can help induce progress towards peaceful solutions for military conflicts. | De plus, le football, plus que les longs discours ou la diplomatie internationale, peut permettre d avancer vers la résolution pacifique de conflits militaires. |
Uncommonly Sebivo can induce numbness, tingling, pain and or burning sensations in the arms and or legs (peripheral neuropathy). | De façon peu fréquente, Sebivo peut induire un engourdissement, des fourmillements, une douleur et ou une sensation de brûlure dans les bras et ou les jambes (neuropathie périphérique). |
Ritonavir may induce glucuronidation of methadone. | Le ritonavir peut induire la glucuronidation de la méthadone. |
Do not try to induce vomiting. | N'essayez pas de vous faire vomir. |
au not try to induce vomiting. | N'essayez pas de vous faire vomir. am |
Deflationary expectations can be transformed into inflationary expectations thereby encouraging more spending only by policies that induce shock and awe. | On peut transformer l'attente de la déflation en attente de l'inflation ce qui encourage à la dépense. |
Ma bThera can be used alone or with other medicines your doctor may prescribe to induce remission of your disease. | MabThera peut être utilisé seul ou en association à d autres médicaments prescrits par votre médecin, pour induire une rémission de votre maladie. |
Rivastigmine may exacerbate or induce extrapyramidal symptoms. | La rivastigmine peut exacerber ou induire les symptômes extrapyramidaux. |
Furthermore, rivastigmine may induce syncope or delirium. | De plus, la rivastigmine peut induire une syncope ou un état confusionnel. |
not significantly inhibit or induce lamotrigine glucuronidation | médicaments qui n inhibent jour) ou n induisent pas significativement la glucuronisation de la lamotrigine |
Since olanzapine is metabolised by CYP1A2, substances that can specifically induce or inhibit this isoenzyme may affect the pharmacokinetics of olanzapine. | Interactions potentielles ayant un effet sur l'olanzapine L'olanzapine étant métabolisée par le cytochrome CYP1A2, les produits qui stimulent ou inhibent spécifiquement cette isoenzyme peuvent modifier les paramètres pharmacocinétiques de l'olanzapine. |
To induce serological response against N3 neuraminidase which can act as a marker to Differentiate Infected from Vaccinated Animals (DIVA strategy). | Le vaccin induit une réponse sérologique contre le neuraminidase N3, permettant de différencier les animaux vaccinés des animaux infectés (système DIVA). |
We are always wondering how we can induce the Commission and its officials to show more initiative and get on faster. | En fait, nous en arrivons ainsi à une situation où le voyageur peut déjà rapporter beaucoup plus qu'il ne peut pratiquement porter, à moins d'utiliser sa voiture. |
who induce temptation into the hearts of mankind. | qu'il (le conseiller) soit un djinn, ou un être humain . |
In vivo, agomelatine does not induce CYP450 isoenzymes. | In vivo, l'agomélatine n a pas d effet inducteur sur les isoenzymes du CYP450. |
Xyrem has the potential to induce respiratory depression | Xyrem peut provoquer une dépression respiratoire. |
They slow the body down and induce sleep. | Elles ralentissent les fonctions de l'organisme et induisent le sommeil. |
By using this strategy, a Machiavellian government can induce a reluctant electorate to accept a policy that is contrary to its will. | Avec cette stratégie, un gouvernement machiavélique peut pousser un électorat réticent à accepter une politique contraire à sa volonté. |
We do not intend to make vegetarians of them, any more than we can induce carrion eating birds to stop eating carrion. | Nous ne voulons pas en faire des végétariens de force, de même que nous ne pouvons dissuader des oiseaux charognards de se nourrir de charognes. |
As a result, rather than trying to induce immunity, researchers must develop prefabricated anti prion antibodies that can be delivered directly to patients. | Ainsi, plutôt que d'essayer d'induire une immunité, les chercheurs doivent développer des anticorps anti prions préfabriqués qui peuvent être livrés directement aux patients. |
So it may well be wiser to induce Iraq to readmit the UN weapons inspectors and make sure they can do their job. | Il serait peut être donc plus raisonnable de réintroduire les inspecteurs des Nations Unies et de s'assurer qu'ils peuvent accomplir leur mission. |
High doses of manganese can make the heart pump less efficiently, dilate the blood vessels, as well as induce disturbances of heart rhythm. | De fortes doses de manganèse peuvent diminuer l efficacité de la pompe cardiaque, dilater les vaisseaux sanguins et perturber le rythme cardiaque. |
Medicines that are known to either inhibit or induce this enzyme can therefore alter the absorption (after oral administration) or elimination of nifedipine. | Les médicaments connus pour inhiber ou induire cette enzyme peuvent ainsi altérer l absorption (après une administration orale) ou l élimination de la nifédipine. |
Oestrogen receptors can be found in the urethral sphincter, where oestrogens induce a full response, this way improving urethral closure and bladder storage. | Les récepteurs d œ strogènes se situent dans le sphincter urétral, où les œ strogènes déclenchent une réaction maximale, améliorant ainsi la fermeture de l urètre et le stockage dans la vessie. |
Related searches : Induce Change - Induce People - Induce Through - Induce Fatigue - Could Induce - Induce Companies - Induce Pregnancy - Induce With - Induce Immunity - Induce Error - Induce Stress - Induce Costs