Translation of "calibrated for" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Various type of flowmeters may be used, e.g. calibrated venturi, calibrated laminar flowmeter, calibrated turbine meter. | Divers types de débitmètres peuvent être utilisés, par exemple un venturi étalonné, un débitmètre laminaire étalonné ou un débitmètre à turbine étalonné. |
The icm profile for your calibrated printer | Le profil icm pour votre imprimante calibrée |
Calibrated Detail | Calibré Détail |
Calibrated Smooth | Calibré Lissage |
Administer by inhalation using a vaporiser calibrated for sevoflurane. | Administrer par inhalation au moyen d un vaporisateur étalonné pour le sévoflurane. |
Who calibrated this thing? | Qui a calibré ça? |
A calibrated measuring cup and a 2 ml calibrated dropper are included in the carton. | Un système doseur gradué et un bouchon doseur gradué à 2 ml sont fournis dans la boîte. |
You have successfully calibrated your device | Votre périphérique est correctement configuré. |
All instruments must be regularly calibrated. | Tous les appareils doivent être régulièrement étalonnés. |
An airspeed indicator calibrated in knots | un anémomètre gradué en noeuds |
Appropriately calibrated standards to assess leverage | Des standards adéquatement calibrés pour l'évaluation de l'effet de levier |
A sensitive pressure altimeter calibrated in feet with a sub scale setting calibrated in hectopascals millibars, adjustable for any barometric pressure likely to be set during flight | un altimètre sensible gradué en pieds, muni d'une sous échelle de calage graduée en hectoPascal millibars réglable à tout calage altimétrique que l'on est susceptible de rencontrer en vol |
A sensitive pressure altimeter calibrated in feet with a sub scale setting, calibrated in hectopascals millibars, adjustable for any barometric pressure likely to be set during flight | un altimètre sensible gradué en pieds, muni d'une sous échelle de calage graduée en hectoPascal millibars réglable à tout calage altimétrique que l'on est susceptible de rencontrer en vol |
Each carton contains 1 bottle and both a calibrated polypropylene measuring cup and a calibrated polypropylene low density polyethylene dropper. | Chaque boîte contient un flacon et contient à la fois un système doseur gradué en polypropylène et un bouchon doseur gradué en polypropylène à faible densité en polyéthylène. |
Each carton contains one bottle and both a calibrated polypropylene measuring cup and a calibrated polypropylene low density polyethylene dropper. | Chaque boîte contient un flacon et contient à la fois un système doseur gradué en polypropylène et un bouchon doseur gradué en polypropylène à faible densité en polyéthylène. |
1 bottle 1 cup 1 calibrated dropper | 1 flacon 1 système doseur gradué 1 compte goutte gradué |
Freshly dressed, neat, the negro is calibrated | Fraîchement habillé, soigné, le négro est calibré |
Appropriately calibrated standards to measure market risk | Des standards adéquatement calibrés pour l'évaluation du risque de marché |
Then, the measurement is calibrated in some way. | Elle permet ainsi de mesurer la magnitude apparente des étoiles. |
Each normally used operating range shall be calibrated | Chaque plage de fonctionnement normalement utilisée doit être étalonnée. |
The dose of ABILIFY oral solution must be measured using the calibrated cup or the 2 ml calibrated dropper supplied in the carton. | La dose de solution buvable d'ABILIFY doit être mesurée en utilisant le système doseur gradué ou le bouchon doseur gradué à 2 ml fourni dans la boite. |
Politicians, too, tend to have their moral compasses calibrated to the relentless hunt for votes. | De même, les dirigeants politiques ont tendance à fixer leur cap moral selon l état d une folle course aux suffrages. |
The heating rate of the different vessels was calibrated but are different for each size. | La vitesse de chauffe des différents récipients était calibrée, mais en fonction des dimensions. |
The analysers shall be calibrated like the analysers for the measurement of the gaseous emissions. | Les analyseurs doivent être étalonnés comme ceux qui sont utilisés pour la mesure des émissions gazeuses. |
The analysers shall be calibrated like the analysers for the measurement of the gaseous emissions. | Les analyseurs doivent être étalonnés comme les analyseurs destinés à la mesure des émissions de gaz. |
A properly calibrated and maintained reflectance standard is required. | Elle nécessite un étalon de réflexion convenablement étalonné et entretenu. |
But that response must be intelligent, calibrated and proportionate. | Mais cette riposte doit être intelligente, calibrée et proportionnelle. |
H in case of the engine being approved and calibrated for the H range of gases | H dans le cas d'un moteur réceptionné et étalonné pour la gamme des gaz H, |
L in case of the engine being approved and calibrated for the L range of gases | L dans le cas d'un moteur réceptionné et étalonné pour la gamme des gaz L, |
Finally, the adjustment programs themselves must be carefully re calibrated. | Enfin, les programmes d'ajustement eux mêmes doivent être soigneusement recalibrés. |
Dose should be administered using a calibrated oral dosing syringe. | Il est préférable d administrer la dose à l aide d une seringue pour administration orale calibrée. |
Use calibrated dropper, so as to distribute 50 µl drops. | Utiliser un compte gouttes calibré pour distribuer des gouttes de 50 µl. |
We can break things down into highly calibrated small tasks. | Nous nous pouvons diviser les choses en de petites taches hautement calibrées. |
The gas divider shall be calibrated by the instrument manufacturer. | Le mélangeur doseur doit être étalonné par le constructeur de l'instrument. |
is optional if PB is calibrated to measure the flow. | Le FM1 est facultatif si la soufflante PB est étalonnée pour mesurer le débit. |
Right? So these have been calibrated to your level of expertise. | Pas vrai ? Donc ils ont été calibrés par rapport à votre niveau de compétence. |
Its circuit resistance is calibrated against a quantum Hall resistance standard. | La partie résistive du circuit est calibrée par rapport à une résistance standard Hall quantique. |
When possible, dose should be administered using a calibrated dosing syringe. | Si possible, la dose doit être administrée à l aide d une seringue doseuse calibrée. |
And each of these rewards is carefully calibrated to the item. | Et chacune de ces récompenses est soigneusement calibrée pour l'article. |
Laboratory, hygienic or pharmaceutical glassware, whether or not graduated or calibrated | d'une épaisseur excédant 1 mm mais inférieure à 3 mm |
Laboratory, hygienic or pharmaceutical glassware, whether or not graduated or calibrated | Clous vis à tige filetée et tête non fendue |
Laboratory, hygienic or pharmaceutical glassware, whether or not graduated or calibrated | forgées |
Laboratory, hygienic or pharmaceutical glassware, whether or not graduated or calibrated | Torons de fils plaqués ou revêtus d'alliages à base de cuivre zinc (laiton) |
It must be measured using calibrated thermoelectric instruments and recorded continuously. | Elle doit être mesurée à l'aide d'appareils thermoélectriques étalonnés et constamment enregistrée. |
Any equipment used for weighing must be properly calibrated, zeroed, and used in accordance with the manufacturer s instructions. | Tout équipement utilisé pour la pesée doit être correctement étalonné et remis à zéro, et utilisé en conformité avec les instructions de son constructeur. |
Related searches : Calibrated Against - Factory Calibrated - Calibrated Leak - Fully Calibrated - Calibrated Gauge - Is Calibrated - Calibrated Scale - Calibrated Range - Calibrated Value - Calibrated With - Properly Calibrated - Are Calibrated - Was Calibrated