Translation of "by you" to French language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You work by learning, and you learn by working.
Vous travaillez grâce à l'apprentissage, vous apprenez grâce au travail.
You stuck by me, and I'll stick by you.
On va être amis pour la vie.
You learn swimming by swimming. You learn cycling by cycling.
Vous apprenez à nager en nageant. Vous apprenez à faire du vélo en faisant du vélo.
by you.
pour toi.
So you divide 3 by 3, you divide 18 by 3, and you get 3 divided by 3 is 1.
Donc vous divisez 3 par 3, vous divisez 18 par 3, et vous obtenez 3 divisé par 3 qui fait 1.
You get to be a bishop not by what you believe but by what you don't.
On est évêque sur la foi de ses doutes.
You stood by your man(stood by my man) and you know you got my back
Tu tiens debout pour ton homme, et tu sais que tu assure mes arrières
'Okay! What do you mean by this, what you mean by that?'
'D'accord, qu'est ce que tu veux dire par là, qu'est ce que tu veux dire par ça ?'
Uploaded by you
Téléchargée par vous.
Whatever you did was by you done.
Quoi que tu aies fait l'a été par toi.
You say you fell by the castle?
Vous dites être tombé devant le château ?
You know her by sight, don't you?
Vous la connaissez ?
By the by, I thank you for the horse you have brought me.
À propos, dit il, je vous remercie du cheval que vous m'avez amené.
Or did you suppose that you would go to Paradise untouched by that endured by those before you!
Pensez vous entrer au Paradis alors que vous n'avez pas encore subi des épreuves semblables à celles que subirent ceux qui vécurent avant vous?
You are certified by the community you serve.
Vous êtes certifié par la communauté que vous servez.
The sense by which you know, you exist.
La sensation par laquelle vous savez que vous existez.
You, you didn't do all that by yourself.
Tu n'aurais pas fait ça toute seule.
Jake, you suppose you could be home by...
Jake, serastu rentré vers... Ce vieux singe est futé.
and you thought you had computer problems by Amanda Tetrault on Flickr (CC BY)
Et vous pensiez avoir des problèmes avec votre ordinateur par Amanda Tetrault sur Flickr (CC BY)
You are not restricted by us, but you are restricted by your own affections.
Vous n êtes point à l étroit au dedans de nous mais vos entrailles se sont rétrécies.
I say to you you can save more by disarming than by arms cooperation.
C'est en cela que la politique de sécurité européenne est scandaleuse. leuse.
Do you go by bus, by train, or by subway?
Y allez vous en bus, en train ou en métro ?
Brought to you by...
Présenté par...
Are you by yourself?
Êtes vous seul ?
By that, you mean...
Par cela, vous voulez dire...?
We stand by you!
Nous sommes avec toi !
You could get by.
Tu te débrouillerais.
By you? No, no.
Par vous ?
You take by storm.
Vous êtes comme une tempête.
Tim, you stand by.
Tim, monte la garde.
You put it by.
Faut le mettre à gauche.
When you waltzed by
Lorsque tu valses
We'll stand by you!
On parlera pour toi.
If you divide the numerator by m you get 1 if you divide the denominator by m , m squared divided by m is just m .
Si nous divisons le dénominateur par m , m au carré divisé par m est simplement m. Pour ce deuxième terme ici, les deux,
Do you travel by sea or by air?
Voyagez vous par bateau ou par avion ?
Do you go by train or by car?
Tu y vas en train ou en voiture ?
By the pen and by what you write,
Par la plume et ce qu'ils écrivent!
We just did this. Every time you increment or you multiply by a higher number, you just add by two.
Nous avons juste fait cela. incrément Chaque fois que vous ou que vous multipliez par un plus grand nombre, vous suffit d'ajouter par deux.
You cannot beat the mind by being the mind, by being the person, you see.
Vous ne pouvez pas vaincre le mental en étant le mental, en étant la personne, vous voyez.
Stay you but here a while, and by and by... I will to you appear.
Arrétezvous un peu ici, et tout à l'heure, je vais vous apparaître.
You can say you just dropped by and then break the news little by little.
Avec l'enfant de choeur. Et tu monterais là comme par hasard, pour dire un petit bonjour. Et petit à petit, tu lui dirais la vérité.
By Jove, I'm glad to see you, you old diplomatic globetrotter you.
Je suis content de te voir.
They swear to you by God to please you.
Ils vous jurent par Allah pour vous satisfaire.
YOU CAN LlVE YOU DREAM!!!!!! Subtitle by Vincent(BBA)
MERCI
Do you think you can do it by yourself?
Penses tu que tu peux le faire par toi même ?