Translation of "by some reason" to French language:


  Dictionary English-French

By some reason - translation : Reason - translation : Some - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

for some reason.
pour une raison quelconque.
Yes, for some reason that matters.
Oui, pour une raison que j ignore, ça compte.
He is unpopular for some reason.
Il est impopulaire pour une raison quelconque.
She looks blue for some reason.
Je ne sais pas pourquoi, mais elle semble déprimée.
For some reason I can't explain
Pour une raison que je ne peux expliquer
He's avoiding her for some reason.
Je n'en sais rien. Mais il l'évite.
And for some dumb goofy reason
Et pour une raison niaise et stupide
She has some good reason, monsieur.
Elle a de bonnes raisons, monsieur.
Maybe for some reason I put some more energy into this.
Disons que j'ai pu mettre un peu d'énergie là dedans.
Did you dislike it for some reason?
Il ne te plaît pas, et pourquoi ?
Heterosexuals aren't holding parades, for some reason...
Nous autres hétérosexuels, nous ne prenons pas n'importe quel prétexte pour parader.
She quit her job for some reason.
Elle a démissionné pour je ne sais quelle raison.
Some folks are suspicious for no reason.
Les gens s'inquiètent sans raison.
WOMEN But for some dumb goofy reason
Pour une raison niaise et stupide
For no other reason than it's fascinated with its own recognition, for some reason.
Pour nulle autre raison que la fascination de sa propre reconnaissance, pour une raison quelconque.
For some reason the microphone didn't work earlier.
Pour une raison quelconque, le microphone ne fonctionnait pas tout à l'heure.
Women seem to like him for some reason.
Les femmes semblent l'apprécier pour une quelconque raison.
For some reason the microphone didn't work earlier.
Pour une certaine raison le microphone ne marchait pas tout à l'heure.
This user is not recognized for some reason.
Cet utilisateur n'est pas reconnu pour une raison quelconque.
They are in a hurry for some reason.
Ils sont pressés pour une raison quelconque.
But for some reason they have fallen out.
Faussées à plus d'un titre.
For some reason, I've... I've no thirst tonight.
je n'ai pas soif ce soir.
100rm For some reason, I feel sorry for him...
100rm Pour quelque raison, je me sens désolé pour lui...
Neurotic Wife gets the reason from some co workers
Quelques collègues ont fourni l'explication à la blogueuse Neurotic Wife
Some say the reason is to starve the people
Certains pensent que l'objectif est d'affamer la population
For some reason you guys are just really slow.
Pour certaines raisons, vous êtes vraiment lentes.
And drivers, for some reason, don't break the rules.
Les automobilistes eux mêmes roulent sans enfreindre le code de la route.
For some reason I m in a revolutionary mood today.
Pour une raison ou une autre je suis d'humeur révolutionnaire aujourd'hui.
For some reason or other she shook her head.
Pour une quelconque raison, elle a secoué la tête.
Maybe it's different there for some reason or another.
Peut être que c'est différent là pour une raison ou une autre.
For this reason, some countries have legislation about cookies.
Pour cette raison, certains pays ont une législation sur les cookies.
For some reason I feel more alive at night.
Pour une certaine raison je me sens plus vivant la nuit.
For some reason I'm scared to talk to him .
Pour une raison ou une autre j'ai peur de lui parler.
For some reason, I thought I should tell you.
Quelque part, je pensais que je devais te le dire.
Unable to determine maximum speed for some reason. Ignoring.
Impossible de déterminer la vitesse maximale. Ignorée.
For some reason, you guys are just really slow.
Pour des raisons inconnues, vous êtes vraiment lentes.
There must be some very good reason for this.
Le Président. Monsieur McGowan, je vais essayer de vous répondre brièvement.
For that reason, some sober correction is in order.
Une correction sobre est dès lors de mise.
For some reason, he wasn't able to be completely honest.
Pour quelque raison il n'a pas pu dire toute la vérité.
If for some reason that happened, what would you do?
Si, pour une raison quelconque, cela arrivait, que ferais tu ?
If for some reason that happened, what would you do?
Si, pour une raison quelconque, cela survenait, que ferais tu ?
If for some reason that happened, what would you do?
Si, pour une raison quelconque, cela advenait, que ferais tu ?
If for some reason that happened, what would you do?
Si, pour une raison quelconque, cela avait lieu, que ferais tu ?
If for some reason that happened, what would you do?
Si, pour une raison quelconque, cela arrivait, que feriez vous ?
If for some reason that happened, what would you do?
Si, pour une raison quelconque, cela advenait, que feriez vous ?

 

Related searches : Some Reason - Some Other Reason - From Some Reason - For Some Reason - By Some - By What Reason - Sustained By Reason - Driven By Reason - By Reason Thereof - By Any Reason - By Reason Only - By Reason Of - Incurred By Reason - Liability By Reason