Translation of "butch" to French language:


  Dictionary English-French

Butch - translation :
Keywords : Butch Cassidy Salut Comme

  Examples (External sources, not reviewed)

Hello, Butch...
Allô, Butch ?
Hey, Butch.
Butch.
Thanks, Butch.
Merci, Butch.
Okay, Butch.
Butch.
Oh, Butch?
Butch ?
Butch, what happened?
Que s'estil passé ?
So long, Butch.
A bientôt, Butch.
Nice work, Butch.
Bien joué, Butch.
Oh, uh, Butch?
Butch ?
Come on, Butch.
Allez, Butch.
What about Butch?
Et Butch ?
Thank you, Butch.
Merci, Butch.
What about Butch?
Et Butch ?
Shut up, Butch.
La ferme, Butch.
Not you, Butch.
Pas toi, Butch.
Sit down, Butch.
Assiedstoi, Butch.
Yeah, Butch O'Connor.
Oui, Butch O'Connor.
Lawrence D. 'Butch' Morris.
Lawrence D. 'Butch' Morris.
Come up here, Butch.
Lèvetoi.
Here you are, Butch.
Tiens, Butch.
Not Butch, or anybody.
Ni Butch ni personne.
Butch, where are you?
Butch, où estu ?
Butch, your legs are buckling.
Eh, Butch... tes jambes flanchent.
Butch, you got a friend?
II a dit uhuh .
I'll get ahold of Butch.
Je vais chercher Butch.
Jim, Butch, Mac, where you going?
Jim, Butch, Mac, que faitesvous?
Butch, get him out of here.
Butch, faisle sortir.
And get hold of Butch O'Connor.
Appelle Butch O'Connor.
Bitchy Bitch's lesbian counterpart is Bitchy Butch.
Elle crée aussi sa contrepartie lesbienne, Bitchy Butch.
Jim, Butch, Mac, do we do it?
Jim, Butch, Mac, vous êtes pour?
How'd you know my name was Butch?
Vous savez mon nom? Comme vous, qu'il pleut.
Hattie, don't do anything Butch wouldn't do.
Ne fais rien qu'il ne ferait pas.
Take that torch outfit with you, Butch.
Prenez cette torche, Butch.
Take off your fucking cardigan and butch up!
Retire ton putain de pull vite
What for? Butch has been to the warehouse.
Butch est allé à l'entrepôt.
Listen, Jo, what about the...? Shut up, Butch.
Écoute, Jo, et le...
We ought to be finished when Butch gets here.
Il faut finir avant l'arrivée de Butch.
Well, all you can do is keep working on Butch.
Continuez tout simplement à interroger Butch.
You tell Butch it's a matter of life and death?
C'est une question de vie ou de mort.
You'll have to fight it out with Butch and the gang.
Tu devras te le disputer avec Butch et son gang.
Butch, you take care of the girl while I telephone Joe.
Butch, occupetoi de la fille pendant que j'appelle Joe.
Butch, you understand your duties in the selection of the skins?
Vous comprenez comment choisir les peaux ?
For H. Sebastian, Butch, it's a matter of life and death.
Bon sang, c'est une question de vie ou de mort.
Butch, I'd put my arm in fire for you up to here.
Je brûlerais mon bras pour toi, jusquelà.
Hattie will be right out. Butch, meet Miss Farnsbarn, Miss Fannisbess, Miss France.
Butch, voici Mlles Farnsbarns, Fanibessie et Fastoche.