Translation of "but all" to French language:


  Examples (External sources, not reviewed)

All right, all right, all right, but hurry.
Très bien, mais dépêchetoi.
But not all.
Mais pas toutes.
All but 1
Tous sauf l amendement 1
But after all ..
Mais après tout...
But after all...
Après tout...
All but this.
Tout, sauf ça!
But all this
Mais tout ça
All but Rudi.
Tous sauf Rudi !
But underneath it all, all the glitter
Mais quand on gratte tout ça, tout ce clinquant
All right, all right, but don't interrupt.
D'accord, mais ne m'interrompez pas.
But all bubbles burst.
Toutes les bulles spéculatives explosent.
But that's not all.
Mais ce n est pas tout.
But it's all UVA,
Mais ce sont seulement des UVA.
All but Jim came.
Tous sauf Jim sont venus.
But that was all.
Mais il n y a rien d autre
But that's not all.
Mais c'est pas tout.
But we're all individuals.
Mais nous sommes avant tout des inividus.
Not all, but many.
Pas à tous, mais à un grand nombre d'entre eux...
But that's not all.
Mais ce n'est pas tout.
But that's not all
Mais ce n'est pas tout
Difficult, but all right.
Ces camps fonctionnent avec beaucoup de difficultés, mais ils fonctionnent bien.
But after all, Monte...
Mais après tout, Monte...
But that's not all.
Mais ce n'est pas fini.
Sorry, but that's all.
Désolé, c'est tout
But, madam... (ALL MURMURING)
Mais, madame...
But we've all failed.
Mais on a tous échoués.
But all that's over.
Mais c'est fini.
but that is all.
mais c'est tout.
But all solid securities.
Combien? 300000 dollars .
Not at all, but...
Pas du tout...
But not all together.
D'affaires sérieuses. Bien sûr mais pas tous ensemble.
But all know it!
Mais tout le monde le sait !
All right. But why?
Oui, mais pourquoi ?
All but the end.
Tout sauf la fin !
I'm all right, but...
Non, je vais bien, mais je...
Now all but Bubbles.
Si, toutes sauf Bubbles.
But it is all all too late now.
Et maintenant, il est trop tard !
But God is all hearing and all knowing.
Or c'est Allah qui est l'Audient et l'Omniscient.
But God is all mighty and all wise.
Et Allah est Puissant et Sage.
But I'm all hers And she's all mine
Mais je suis à elle et elle est à moi
All right, but I'm not at all nervous.
Bien, mais je ne suis pas du tout nerveuse.
All things are lawful for me, but all things are not expedient all things are lawful for me, but all things edify not.
Tout est permis, mais tout n est pas utile tout est permis, mais tout n édifie pas.
All things are lawful for me, but not all things are profitable. All things are lawful for me, but not all things build up.
Tout est permis, mais tout n est pas utile tout est permis, mais tout n édifie pas.
Nothing but the Charter, but all of the Charter!
Rien que la Charte, mais toute la Charte!
Yes, we were all Keynesians but all too briefly.
Certes, nous étions tous keynésiens mais bien trop brièvement.