Translation of "but all" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
All right, all right, all right, but hurry. | Très bien, mais dépêchetoi. |
But not all. | Mais pas toutes. |
All but 1 | Tous sauf l amendement 1 |
But after all .. | Mais après tout... |
But after all... | Après tout... |
All but this. | Tout, sauf ça! |
But all this | Mais tout ça |
All but Rudi. | Tous sauf Rudi ! |
But underneath it all, all the glitter | Mais quand on gratte tout ça, tout ce clinquant |
All right, all right, but don't interrupt. | D'accord, mais ne m'interrompez pas. |
But all bubbles burst. | Toutes les bulles spéculatives explosent. |
But that's not all. | Mais ce n est pas tout. |
But it's all UVA, | Mais ce sont seulement des UVA. |
All but Jim came. | Tous sauf Jim sont venus. |
But that was all. | Mais il n y a rien d autre |
But that's not all. | Mais c'est pas tout. |
But we're all individuals. | Mais nous sommes avant tout des inividus. |
Not all, but many. | Pas à tous, mais à un grand nombre d'entre eux... |
But that's not all. | Mais ce n'est pas tout. |
But that's not all | Mais ce n'est pas tout |
Difficult, but all right. | Ces camps fonctionnent avec beaucoup de difficultés, mais ils fonctionnent bien. |
But after all, Monte... | Mais après tout, Monte... |
But that's not all. | Mais ce n'est pas fini. |
Sorry, but that's all. | Désolé, c'est tout |
But, madam... (ALL MURMURING) | Mais, madame... |
But we've all failed. | Mais on a tous échoués. |
But all that's over. | Mais c'est fini. |
but that is all. | mais c'est tout. |
But all solid securities. | Combien? 300000 dollars . |
Not at all, but... | Pas du tout... |
But not all together. | D'affaires sérieuses. Bien sûr mais pas tous ensemble. |
But all know it! | Mais tout le monde le sait ! |
All right. But why? | Oui, mais pourquoi ? |
All but the end. | Tout sauf la fin ! |
I'm all right, but... | Non, je vais bien, mais je... |
Now all but Bubbles. | Si, toutes sauf Bubbles. |
But it is all all too late now. | Et maintenant, il est trop tard ! |
But God is all hearing and all knowing. | Or c'est Allah qui est l'Audient et l'Omniscient. |
But God is all mighty and all wise. | Et Allah est Puissant et Sage. |
But I'm all hers And she's all mine | Mais je suis à elle et elle est à moi |
All right, but I'm not at all nervous. | Bien, mais je ne suis pas du tout nerveuse. |
All things are lawful for me, but all things are not expedient all things are lawful for me, but all things edify not. | Tout est permis, mais tout n est pas utile tout est permis, mais tout n édifie pas. |
All things are lawful for me, but not all things are profitable. All things are lawful for me, but not all things build up. | Tout est permis, mais tout n est pas utile tout est permis, mais tout n édifie pas. |
Nothing but the Charter, but all of the Charter! | Rien que la Charte, mais toute la Charte! |
Yes, we were all Keynesians but all too briefly. | Certes, nous étions tous keynésiens mais bien trop brièvement. |