Translation of "bunch of ideas" to French language:
Dictionary English-French
Bunch - translation : Bunch of ideas - translation : Ideas - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I have a bunch of ideas. | J'ai un tas d'idées. |
First, a bunch of new ideas about linguistics that came from studying the computational universe | Tout d'abord, un tas de nouvelles idées sur la linguistique qui venaient de l'étude de l'univers computationnel. |
This website is already up, it's already got a bunch of stories, a lot of ideas. | Ce sit internet a déjà un paquet d'histoires, beaucoup d'idées. |
There's this pool of savings and let's say there's this other pool of entrepreneurs and they have a bunch of really good ideas for projects. | Il y a cette masse d'épargne et, disons qu'il y a cet autre ensemble d'entrepreneurs et ils ont un tas de très bonnes idées pour des projets. |
I'm diversifying a bunch across a bunch of different projects. | Je vais diversifier sur un tas de différents projets. |
Bunch of bastards! | Bande de salauds! |
Bunch of gutterpuppies! | Bande de galopins ! |
Bunch of morons! | Bande d'idiots. |
Bunch of idiots! | Bande de ballots ! |
Bunch of leadasses! | Bande de culsdejatte! |
Bunch of cowards! | Pas vrai! |
bunch | bouquet |
Bunch | Carton |
Bunch | Bouquet |
A bunch of pacifists. | Une bande de pacifistes. |
Great bunch of fellows. | Ils sont sympathiques. |
Fine bunch of men. | Ce sont de sacrés gaillards. |
This website is already up, it's already got a bunch of stories, a lot of ideas. It's called Once Upon a School, which is a great title, I think. | Ce sit internet a déjà un paquet d'histoires, beaucoup d'idées. Il s'appelle Once Upon a School qui est un titre génial, je pense. |
and there was just like a whole bunch of girls and a whole bunch of boys, | Et il y a toute un groupe de filles et un groupe de garçons. |
So you go to the website, you see a bunch of ideas you can be inspired by and then you add your own projects once you get started. | Donc allez sur le site internet vous verrez beaucoup d'idées. Vous pouvez vous en inspirer, et ensuite vous ajoutez vos propres projets une fois que vous commencez. |
lgnorant bunch! | Quelle bande de rustres. |
Bunch BH | Coffre de marin SE |
It's a bunch of nonsense. | C'est un tas de balivernes. |
It's a bunch of nonsense. | C'est un paquet d'absurdités. |
What a bunch of idiots! | Quelle bande d'idiots ! |
Just a bunch of meat. | Juste un gros tas de viande. |
You bunch of yellow chickens ! | Bande de poules mouillées ! |
For a bunch of monkeys | Tout cela est assez impressionnant pour une bande de singes |
You cheap bunch of chiselers. | Sales arnaqueurs. |
They're a bunch of crooks. | Tous des escrocs ! |
New bunch of fish, huh? | Un nouvel arrivage, hein ? |
Bunch of cheap, tinhorn crooks. | Bande de truands à la manque ! |
The whole bunch of you. | Vous tous. Et vous aussi. |
Each bunch of fruits ripens unevenly, so the fruits in a bunch are all different colors. | Chaque grappe de fruits mûrit de façon inégale, de telle sorte que les grappes apparaissent sous des couleurs différentes. |
So a bunch of people perform a bunch of goods and services and they get these little coins. | Donc, un tas de gens produisent un tas de biens et services et ils obtiennent ces petites pièces de monnaie. |
Thanks a bunch. | Merci bien. |
Thanks a bunch. | Mille mercis. |
With this bunch? | Avec cette bande ? |
What a bunch. | Quelle équipe. |
What a bunch. | Quelle bande ! |
We've won a bunch of awards. | Nous avons reçu de nombreux prix. |
Smokers are a bunch of idiots. | Les fumeurs sont une bande d'idiots. |
I lost a bunch of keys. | J'ai égaré un trousseau de clés. |
They're a bunch of gun nuts. | Ils sont tous obsédés par les armes à feu. |
Lawyers are a bunch of thieves. | Les avocats sont des voleurs. |
Related searches : Bunch Of - Of Ideas - Bunch Of Problems - Of The Bunch - Bunch Of Grass - Bunch Of Kids - Bunch Of Shit - Bunch Of Files - Bunch Of Grapes - Bunch Of Flowers - Bunch Of Work - Bunch Of Keys - Bunch Of Questions