Translation of "bullshit" to French language:


  Dictionary English-French

Bullshit - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Bullshit.
Foutaises.
Bullshit...
Des conneries...
Bullshit!
Conneries!
Bullshit.
Conneries.
Bullshit.
Oui. TR Foutaises.
Bullshit!
Bullshit!
Bullshit!
Donc il ne l'écriront jamais. Jamais, moi je vous dis. Je me trompe peut être.
Bullshit.
Bullshit.
That's bullshit!
C'est du pipeau !
That's bullshit!
C'est des conneries !
It's bullshit.
Ce sont des conneries.
That's bullshit!
C'est de la putain de merde!
That's bullshit!
Merde !
That's bullshit.
Ce sont des conneries.
It's bullshit!
C'est des conneries!
That's bullshit.
C'est des conneries.
Creationism is bullshit.
Le créationisme c'est de la connerie.
Cut the bullshit!
Arrête tes salades !
It's such bullshit.
Ce sont des foutaises!
Don't bullshit me!
Fais pas chier,
Just bullshit, man.
C'est vraiment la merde.
Stop this bullshit !
Arrête tes conneries !
Stop your bullshit.
Arrête tes conneries !
And fucking bullshit!
Et de toutes ces conneries !
Cut the bullshit.
Couper les conneries.
It's just bullshit.
Changer de sujet C'est des bętises.
This is bullshit!
C'est vraiment débile !
No more bullshit.
Des conneries ?
is that just bullshit, metaphorical bullshit, or is there serious substance to it?
est ce des âneries, des âneries métaphoriques, ou est ce qu'il y a du vrai là dedans?
And Boyle said, bullshit.
Et Boyle a dit que c'était des conneries.
It is all bullshit!
Des conneries !
This is such bullshit.
C'est tellement de la connerie.
Don't say such bullshit.
Dis pas de conneries.
Cut the bullshit, Zeynep.
Couper les conneries, Zeynep.
Bishop, don't bullshit me.
Bishop, me prends pas pour un débile.
Don't try to bullshit me.
N'essaie pas de me raconter des carabistouilles !
Don't try to bullshit me.
N'essaie pas de me raconter des bobards !
Don't try to bullshit me.
N'essaie pas de m'enfumer !
It's all bullshit, you see.
C'est toutes les conneries, vous voyez.
Well, this is some bullshit!
Et bien, c'est de la merde.
It's such a bullshit thing!
Quel foutaise!
Man Kanye on that bullshit!
C'est Knock Madness Arrêtez de débiter des conneries
He always wins. That's bullshit!
Le journal s'appelait Pif le Chien , pas Hercule le Chat
I'm not a bullshit artist.
Je ne suis pas un beau parleur.
Moral of the story Enough bullshit!!
Morale de l'histoire Assez de bêtises!!