Translation of "bullshit" to French language:
Dictionary English-French
Bullshit - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Bullshit. | Foutaises. |
Bullshit... | Des conneries... |
Bullshit! | Conneries! |
Bullshit. | Conneries. |
Bullshit. | Oui. TR Foutaises. |
Bullshit! | Bullshit! |
Bullshit! | Donc il ne l'écriront jamais. Jamais, moi je vous dis. Je me trompe peut être. |
Bullshit. | Bullshit. |
That's bullshit! | C'est du pipeau ! |
That's bullshit! | C'est des conneries ! |
It's bullshit. | Ce sont des conneries. |
That's bullshit! | C'est de la putain de merde! |
That's bullshit! | Merde ! |
That's bullshit. | Ce sont des conneries. |
It's bullshit! | C'est des conneries! |
That's bullshit. | C'est des conneries. |
Creationism is bullshit. | Le créationisme c'est de la connerie. |
Cut the bullshit! | Arrête tes salades ! |
It's such bullshit. | Ce sont des foutaises! |
Don't bullshit me! | Fais pas chier, |
Just bullshit, man. | C'est vraiment la merde. |
Stop this bullshit ! | Arrête tes conneries ! |
Stop your bullshit. | Arrête tes conneries ! |
And fucking bullshit! | Et de toutes ces conneries ! |
Cut the bullshit. | Couper les conneries. |
It's just bullshit. | Changer de sujet C'est des bętises. |
This is bullshit! | C'est vraiment débile ! |
No more bullshit. | Des conneries ? |
is that just bullshit, metaphorical bullshit, or is there serious substance to it? | est ce des âneries, des âneries métaphoriques, ou est ce qu'il y a du vrai là dedans? |
And Boyle said, bullshit. | Et Boyle a dit que c'était des conneries. |
It is all bullshit! | Des conneries ! |
This is such bullshit. | C'est tellement de la connerie. |
Don't say such bullshit. | Dis pas de conneries. |
Cut the bullshit, Zeynep. | Couper les conneries, Zeynep. |
Bishop, don't bullshit me. | Bishop, me prends pas pour un débile. |
Don't try to bullshit me. | N'essaie pas de me raconter des carabistouilles ! |
Don't try to bullshit me. | N'essaie pas de me raconter des bobards ! |
Don't try to bullshit me. | N'essaie pas de m'enfumer ! |
It's all bullshit, you see. | C'est toutes les conneries, vous voyez. |
Well, this is some bullshit! | Et bien, c'est de la merde. |
It's such a bullshit thing! | Quel foutaise! |
Man Kanye on that bullshit! | C'est Knock Madness Arrêtez de débiter des conneries |
He always wins. That's bullshit! | Le journal s'appelait Pif le Chien , pas Hercule le Chat |
I'm not a bullshit artist. | Je ne suis pas un beau parleur. |
Moral of the story Enough bullshit!! | Morale de l'histoire Assez de bêtises!! |