Translation of "bring it alive" to French language:


  Dictionary English-French

Alive - translation : Bring - translation : Bring it alive - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Secondly, when I bless something, it raises it up a level from inanimate to alive, from alive to speakers and bring out the holy sparks.
Deuxi?mement, lorsque je b?nis quelque chose, elle l'?l?ve jusqu'? un niveau de l'inanim? ? vie, ? partir de vivants aux haut parleurs et de faire ressortir les ?tincelles saintes.
You're to bring him in dead or alive.
RamenezIe mort ou vif.
These prompted the mainstream media to bring this issue alive.
Cette campagne a incité les médias traditionnel à reprendre l information.
He was trying to bring his rear gunner down alive.
pour que son mitrailleur arrive au sol en vie.
If I could only bring back one of these alive.
Si je pouvais en ramener un !
And, dead or alive, nothing can bring our little Maria back to us.
Mort ou vif, rien ne nous ramènera notre petite Maria.
It seems I'm alive.
Il semble que je suis vivant.
It is quite alive.
Ce système de valeurs est bien vivant.
It eats you alive!
Il vous dévore vivant !
It seems he's still alive.
Il semble qu'il est encore en vie.
It seems he's still alive.
Il semble qu'il soit encore en vie.
But it is not alive.
Mais elle n'est pas vivante.
Yes, but it is alive!
Oui, mais il est vivant !
It was solid, it has become alive.
De solide qu elle était elle devient vivace.
But it brought it alive to them.
Mais cela a rendu le sujet vivant.
Alive, alive! ..
Vivant, vivant!
As for you, you meant evil against me, but God meant it for good, to bring to pass, as it is this day, to save many people alive.
Vous aviez médité de me faire du mal Dieu l a changé en bien, pour accomplir ce qui arrive aujourd hui, pour sauver la vie à un peuple nombreux.
You sensed that it was alive!
Cette lumière, on la sentait vivante !
'It is always alive inside me.
Il est toujours vivant à l'intérieur de moi.
He's alive somewhere, I know it.
Il est vivant quelque part, j'en suis certaine.
Youʹre alive alive
Car Tu vis, Tu vis
Youʹre alive alive
Que Tu vis, Tu vis
But as for you, ye thought evil against me but God meant it unto good, to bring to pass, as it is this day, to save much people alive.
Vous aviez médité de me faire du mal Dieu l a changé en bien, pour accomplir ce qui arrive aujourd hui, pour sauver la vie à un peuple nombreux.
And we were using a special trawling net that we were able to bring these animals up alive.
Et nous utilisions un filet de chalutage ce qui nous a permis de capturer ces animaux vivants.
Church Alive and the Church Alive section of ChristianScience.com is at the heart of it.
Église vivante et la section église vivante de ChristianScience.com est au cœur de celui ci.
It's alive! It's alive!
Il vit!
This one in the middle has two black neighbors that are alive, so it stays alive.
les autres n'ont pas de assez de voisines vivantes
And then, somehow, like this, you bring that consciousness that self awareness becomes alive and... everything change so quickly!
Et ensuite, d'une certaine manière, comme ça, vous amenez cette conscience, cette conscience de soi devient vivante et... tout change si vite !
By any reasonable definition, it is alive.
Quelle que soit la définition utilisée, cette bactérie est vivante.
It was alive once, hunted, stolen, stretched.
Elle était en vie autrefois, on l'a chassée, volée, étirée.
It seems Vikram Rathod is still alive
Il semble Vikram Rathod est toujours vivant
It was just an alive awake ness.
C'était juste un état d'éveil actif.
I feel alive and I love it.
Je me sens pleine de vie et ça me plaît.
PALO ALTO It s alive, it s moving, it s alive... IT S ALIVE!
PALO ALTO amp 160 Elle est vivante, elle bouge, elle est vivante ELLE EST VIVANTEamp 160 !amp 160
PALO ALTO It s alive, it s moving, it s alive... IT S ALIVE!
PALO ALTO amp 160 Elle est vivante, elle bouge, elle est vivante ELLE EST VIVANTEamp 160 !amp 160 S est exclamé le Dr Victor Frankenstein lorsque sa amp 160 créationamp 160 fut terminée.
All consuming fire Alive alive
Toi le feu dévorant Tu vis Tu vis
Look alive there, look alive!
On s'active. On s'active!
It's good to be alive, to be alive, to be alive
A leur vie Vous voyez que nous sommes nés
I cut it alive, Monsieur! And burn it until it dies.
je l'ai coupé vivant, monsieur et brûlé dans la Fine !
So what she did was she started to bring penguins to him, alive, and put them in front of him.
Elle a alors commencé à lui rapporter des pingouins, vivants et elle les plaçait devant lui.
Come here. You're alive! You're alive!
Tu es en vie.
And he is alive, Joss, alive!
Et il est vivant, Joss, vivant !
It is said that he is still alive.
On dit qu'il est encore en vie.
It is a miracle that Tom's still alive.
C'est un miracle que Tom soit toujours en vie.
It is a miracle that Tom's still alive.
C'est un miracle que Tom soit toujours vivant.

 

Related searches : Bring History Alive - Keep It Alive - Make It Alive - Keeping It Alive - Bring It Around - Bring It Together - Bring It Along - Bring It Forward - Bring It Home - Bring It Down - Just Bring It - Bring It Back