Translation of "bridal" to French language:
Dictionary English-French
Bridal - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Bridal suite. | L'appartement nuptial. |
Bridal chamber. | La chambre des mariés. |
The bridal suite. | La suite nuptiale. |
The bridal dress. | La robe de mariée. |
The bridal veil. | Le voile de la mariée. |
A full bridal outfit. | Une robe de mariée. |
The bridal veil, Mother. | Le voile de la mariée, mère. |
CHAPTER VII. A BRIDAL NIGHT. | VII UNE NUIT DE NOCES |
Going to the bridal suite? | Vous prenez I'appartement nuptial? |
A full bridal outfit in brocade. | Une robe de mariée... brodée, |
Bridal suites are never very idle | On ne s'ennuie jamais dans les suites nuptiales |
When Gertrut grabs the bridal crown... | Quand Gertrud touche sa couronne... |
Yes. This is the bridal suite. | Ici la suite nuptiale. |
I'll give you the bridal suite. | Avec trois jeunes mariées ! |
Bridal day Moses to give the Torah | Jour nuptiale Moïse pour donner la Torah |
and I'm out of the bridal party. | et je ne fais plus partie du mariage. |
'Cause every little bridal suite is heaven | Car chaque suite nuptiale est royale |
On her way to the bridal suite. | Dans I'appartement nuptial. |
Let's escort them to the bridal chamber. | AccompagnezIes a Ia chambre nuptiale. |
It's the bridal suite of the chateau. | C'est la suite nuptiale du château. |
Over green, clear waves a bridal procession sails. | Sur les vagues vertes et claires un cortège nuptial prend son départ. |
We are very proud of our bridal arrangements. | Nous sommes fiers de la suite nuptiale. |
Sire, let me lead you to the bridal bower. | Sire, laissezmoi vous amener à la tonnelle de mariage. |
Sweet flower, with flowers thy bridal bed I strew. | Douce fleur, de fleurs je jonche ton lit nuptial. |
bridal outfits, items involved in moving house, or heirlooms | les trousseaux de mariage, les objets de déménagement ou d'héritage |
And give the women upon marriage their bridal gifts graciously. | Et donnez aux épouses leur mahr, de bonne grâce. |
PARlS Sweet flower, with flowers thy bridal bed I strew | PARIS douce fleur, avec un lit de fleurs jonchent mariée, ton I |
I've more than doubled your business since our bridal night. | J'ai fait doubler ton chiffre d'affaires depuis le mariage. |
We wondered if you would give up your bridal suite. | Accepteriezvous de la laisser? |
Royal families keep the peace of Europe in bridal beds. | Les familles royales font régner la paix de cette facon. |
She hands him a flower out of the her bridal crown. | Elle prend une fleur de sa couronne et la lui donne. |
I haven't, but this room is just above the bridal suite. | Je n'en ai pas. Mais nous sommes audessus d'eux. |
Give their unbelieving husbands whatever they have spent (as bridal dues) and there is no offence for you to marry those women if you give them their bridal dues. | Il ne vous sera fait aucun grief en vous mariant avec elles quand vous leur aurez donné leur mahr. |
Bridal prices, meanwhile, have reemerged in all five republics, most noticeably in Turkmenistan. | Les dots ont également fait leur réapparition, surtout au Turkménistan. |
We can't live the rest of our lives in the bridal suite, darling. | La suite nuptiale, c'est fini. |
Look, I'm telling you... ... a day will come that this car will be their bridal car. | Regardez, je vous le dis... ... un jour viendra que cette voiture sera leur voiture nuptiale. |
Or, if you do not, make the bridal bed In that dim monument where Tybalt lies. | Ou, si vous n'aimez pas, faire le lit nuptial Dans ce monument où Tybalt DIM mensonges. |
Our bridal flowers serve for a buried corse, And all things change them to the contrary. | Notre bouquet de mariage, nommés pour une corse enseveli, et toutes les choses les changer à l'effet contraire. |
And in exchange of what you enjoy by marrying them pay their bridal due as an obligation. | Puis, de même que vous jouissez d'elles, donnez leur leur mahr comme une chose due. |
One would say that he was a Doge of Venice on his way to his bridal with the sea. | On dirait un duc de Venise qui va aux épousailles de la mer. |
Helen, while you're downtown, stop in and make reservations for the bridal suite on the Berengaria, sailing next week. | Helen, quand vous serez en ville, arrêtezvous réserver la suite nuptiale du Berengaria qui part dans sept jours. |
Si, signora, but I am so sorry... because of the carnival, the only thing available is the bridal suite. | Si signora. Désolé, il ne nous reste que I'appartement nuptial. |
Do not hold on to your marriages with unbelieving women ask for the return of the bridal due you gave to your unbelieving wives and the unbelievers may ask for the return of the bridal due they had given to their believing wives. Such is Allah's command. | Et ne gardez pas de liens conjugaux avec les mécréantes. Réclamez ce que vous avez dépensé et que (les mécréants) aussi réclament ce qu'ils ont dépensé. |
And if you fail to receive from the unbelievers a part of the bridal due of your disbelieving wives, and then your turn comes, pay to those who have been left on the other side an amount the like of the bridal due that they have paid. | Et si quelqu'une de vos épouses s'échappe vers les mécréants, et que vous fassiez des représailles, restituez à ceux dont les épouses sont parties autant que ce qu'ils avaient dépensé. |
In the land where the Taliban brought down the Buddhist statues of Bamiyan, mannequins in Kabul's shop windows don extravagant bridal wears. | Dans le pays où les Talibans ont détruit les statues des bouddhas de Bamiyan, les mannequins dans les vitrines des magasins de Kaboul présentent des robes de mariées extravagantes. |
Related searches : Bridal Gown - Bridal Collection - Bridal Salon - Bridal Veil - Bridal Dress - Bridal Room - Bridal Shop - Bridal Bouquet - Bridal Wear - Bridal Couple - Bridal Wreath - Bridal-wreath - Bridal Suite - Bridal Shower