Translation of "breath out" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
So, everybody take a deep breath in, breath out. | Donc, tout le monde, on inspire profondément, et on expire. |
How are thou out of breath, when thou hast breath to say to me that thou art out of breath? | Comment seraistu à bout de souffle quand tu as le souffle de me dire que tu es à bout de souffle ? |
I'm out of breath. | Je n'ai plus de souffle. |
JULlET How art thou out of breath, when thou hast breath To say to me that thou art out of breath? | JULIETTE Comment es tu à bout de souffle, quand tu as le souffle à me dire que tu es à bout de souffle? |
He was out of breath. | Il était essoufflé. |
I ran out of breath. | J'étais à bout de souffle. |
He was out of breath. | Il était hors d'haleine. |
I was out of breath. | J'étais essoufflé. |
Tom is out of breath. | Tom est essoufflé. |
Quick sprint, out of breath. | Sprint rapide, à bout de souffle. |
I am out of breath. | Je suis à bout de souffle. |
The dog was out of breath. | Le chien était hors d'haleine. |
He quickly runs out of breath. | Il s'essouffle vite. |
Why are you out of breath? | Pourquoi es tu à bout de souffle ? |
Why are you out of breath? | Pourquoi êtes vous à bout de souffle ? |
I am completely out of breath. | Je suis complètement essoufflé. |
We see! And out of breath! | Nous l'avons remarqué ! |
I am a little out of breath. | Je suis un peu essoufflée. |
An old man is out of breath. | Un vieux monsieur ne peux plus respirer. |
He arrived at the station out of breath. | Il est arrivé à la gare hors d'haleine. |
I was out of breath and sat down. | À bout de souffle, je m'assis. |
He arrived at the station out of breath. | Il est arrivé à la gare à bout de souffle. |
I could hear my breath rasping in and out. | Je pouvais entendre le souffle de chacune de mes respirations laborieuses. |
I'm out of breath after running up the stairs. | J'ai le souffle coupé d'avoir monté les marches quatre à quatre. |
Tom went out for a breath of fresh air. | Tom est sorti pour prendre un bol d'air. |
Mooji makes loud breathing sound Like this. Breath out | Alors en cet instant... |
The marathon runner finished the competition completely out of breath. | Le coureur de marathon a terminé la compétition complètement essoufflé. |
A few minutes afterward Nanine entered, all out of breath. | Quelques instants après, Nanine entra tout essoufflée. |
Do you not see that I am out of breath? | Ne vois tu pas que je suis à bout de souffle? |
Do you not see that I am out of breath? | Vous ne voyez pas que je suis à bout de souffle ? |
The determination of 13C 12C ratio in the carbon dioxide of the breath samples is carried out directly in the breath. | Le taux de 13C 12C dans le gaz carbonique des échantillons respiratoires est déterminé directement dans le gaz respiratoire expiré. |
After running up the hill, I was completely out of breath. | Après avoir couru en haut de la colline, j'étais complètement hors d'haleine. |
She was so out of breath that she could hardly speak. | Elle était tellement essoufflée qu'elle pouvait difficilement parler. |
Fix was out of breath, and his hair was in disorder. | Fix était hors d'haleine, les cheveux en désordre... |
Poor Guillaume! thou art all out of breath, my big fellow! | Il faut un beau carillon. Pauvre Guillaume ! te voilà tout essoufflé, mon gros ! |
I breath in and out of the water like a seal | Je respire dedans et dehors de l'eau comme les phoques |
I'd go out in the garden For a breath of air. | J'avais envie d'aller prendre l'air. |
Helicobacter Test INFAI is a breath test breath samples are collected, which are then sent out for analysis to a specialised laboratory. | Helicobacter Test INFAI est un test respiratoire des échantillons d air expiré sont prélevés puis envoyés pour analyse à un laboratoire spécialisé. |
His breath kindleth coals, and a flame goeth out of his mouth. | (41 12) Son souffle allume les charbons, Sa gueule lance la flamme. |
We're going out, you and I, for a breath of fresh air. | Nous allons sortir pour respirer l'air frais. |
At last Charles reached his wife, saying to her, quite out of breath | Enfin, Charles arriva près de sa femme, en lui disant tout essoufflé |
Even if you are short of breath you could write the message out. | Je pense qu'il n'est pas excessif de demander qu'un député, lorsqu'il quitte |
Breath deeply, Cemre.Come on, take a breath, expire... | Respirer profondément, Cemre.Come, prendre une respiration, expirer... |
At the churchyard wicket he stopped he discovered I was quite out of breath. | Il s'arrêta devant la porte du cimetière et s'aperçut que j'étais hors d'haleine. |
Try to tell you stop But your lipstick got me so out of breath | J'essaie de te dire d'arrêter mais ton rouge à lèvre me coupe le souffle |
Related searches : Out Of Breath - Out Of Breath(p) - Catch Breath - Breath Test - Breath Mints - Draw Breath - Rescue Breath - Holding Breath - Breath Catching - Breath Through - Breath Holding - Breath Deeply