Translation of "breaking of rules" to French language:
Dictionary English-French
Breaking - translation : Breaking of rules - translation : Rules - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You know I'm breaking rules. | Je transgresse les règles. |
'Are we breaking the rules? | Enfreinton les règles ? |
Playing the system, breaking the spirit of the rules. | Ils jouent avec le système, se moquent de l'esprit des lois. |
Sami was fired for breaking the rules. | Sami a été viré pour avoir enfreint les règles. |
Firstly, Liberals attach great importance to rules here we are seeing a consistent, persistent breaking of the rules. | Tout d'abord, les libéraux attachent une grande importance aux règlements nous constatons dans ce cas une violation importante et persistante des règlements. |
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | Si vous continuez à enfreindre les règles du club, vous en serez exclu. |
Believe me, I was worried because I was breaking the rules. | Croyez moi, j'étais inquiet parce que j'enfreignais les règles. |
Is it normal that they criticize us for not breaking the rules? | Est ce normal qu'ils nous critiquent pour n'avoir pas enfreint les règles ? |
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot. | Celui qui ne respecte pas les règles devra partir sur le champ. |
Breaking the rules may sooner or later rebound on those who do. | Nul n'ignore qu'il avait des contacts avec la CIA. |
There are no set rules to abide follow, so you end up more or less breaking their rules. | Il n'y a pas de règles prédéfinies à suivre, alors on finit toujours plus ou moins par enfreindre leurs règles . |
The fulfillment of policy rules appears to be impossible without growth, but growth appears to be impossible without breaking the rules. | Ainsi la concrétisation des règles liées aux politiques semble t elle irréalisable à défaut de croissance, tandis que la croissance apparaît impossible sans une violation de ces règles. |
2.1.1 In the Commission's view, fines are of central importance in deterring companies from breaking competition rules. | 2.1.1 Les amendes constituent aux yeux de la Commission un élément capital lorsqu'il s'agit de dissuader les entreprises d'enfreindre les règles de concurrence. |
3.1.1 In the Commission's view, fines are of central importance in deterring companies from breaking competition rules. | 3.1.1 Les amendes constituent aux yeux de la Commission un élément capital lorsqu'il s'agit de dissuader les entreprises d'enfreindre les règles de concurrence. |
Since April 10, five local journalists have been detained by police for breaking these rules. | Depuis le 10 avril 2009, cinq journalistes locaux ont été arrêtés par la police pour avoir enfreint ces règles. |
However, a recent article in the Daily Star reveals that breaking rules is the rule of the highways. | Cependant, un article récemment publié dans le Daily Star révèle que c'est le non respect des règles qui règne sur les autoroutes. |
It wants to use public money to fund ways of breaking the rules, and that is not acceptable. | Il préfère utiliser l' argent public pour financer des moyens d' enfreindre les lois, et ce n' est pas acceptable. |
Russia is openly breaking those rules and no longer bothering to justify itself under international law. | La Russie enfreint ouvertement ces règles et ne se soucie plus de se justifier par rapport au droit international. |
I was breaking the rules and laws, right and left, there was no question about it. | Bien sur que j'enfreignais les règles de droite comme de gauche... ...aucun doute là dessus. |
I shall be bending the rules as far as I possibly can without actually breaking them. | Je veillerai donc pour ma part à assurer la flexibilité maximale que nous pouvons offrir dans le respect des lois. |
The processes of lock breaking and code breaking are very similar. | Les processus de cambriollage et de briseur de code sont très similaire. |
But when it comes to breaking rules, perhaps no female traveler was as daring as Alexandra David Neel. | Mais quand il s'agit d'enfreindre les règles, il n'y a peut être pas eu de voyageuse plus audacieuse qu'Alexandra David Neel. |
And then number three, now we can punish the dog for breaking rules he didn't even know existed. | Enfin, on peut punir le chien pour avoir enfreint des règles qu'il ne connaissait même pas |
For instance, Loki, in Scandinavian folklore, is a trickster, a character set on breaking rules for ultimately positive effects. | Cependant, si ces histoires varient d un auteur à l autre, les phénomènes qu elles rapportent restent les mêmes. |
For this reason our Government is blatantly breaking all the rules of democracy respect for parliamentary democracy is obviously worth very little. | Tout d'abord, l'Europe est caractérisée par un clivage entre les pays marqués par les usages politiques romains et ceux dont les racines plongent dans d'autres civilisations. |
BREAKING | DERNIÈRE MINUTE |
Today is breaking of a promise, what if tomorrow is the breaking of a law? | Aujourd'hui une promesse n'est pas tenue, et si demain une loi n était pas suivie? |
The sound of breaking glass. | Le bruit du verre qui se casse. |
So scared of breaking it | Tellement peur de le briser |
Breaking Borders | Breaking Borders |
BREAKING NEWS! | DERNIERE HEURE ! |
Code breaking? | Hacking ? |
Breaking news. | Nouvelle de dernière heure |
Breaking News. | Flash spécial |
It's breaking. | Il se brise. |
Indeed, in the case of Cyprus, the EU wasn t even above breaking previous commitments vis à vis Turkey and unilaterally changing jointly agreed rules. | Dans le cas de Chypre, en effet, l UE avait même envisagé de rompre ses engagements précédents vis à vis de la Turquie et de modifier unilatéralement les règles conjointement convenues. |
The rules, the assumptions, the now we're supposed tos of how you get your work seen and what you do then, they're breaking down. | Les règles, les hypothèses, les maintenant nous sommes censés qui définissaient la publication d'une oeuvre et quoi faire, sont en train de s'effondrer. |
Tito_Ces Admonish the girl for breaking the rules but beyond that is being morally hypocritical when bishops keep quiet abt pedos. | Tito_Ces On réprimande les filles pour ne pas respecter les règles mais au delà de ce fait, cela devient moralement hypocrite quand les évêques se taisent au sujet des pédophiles. |
Rules are rules, but if there is no effective punishment after breaking them, they become weaker and unenforceable, so we need to see a solid legal basis to develop the possible imposition of sanctions. | Les règles sont telles qu'elles sont, mais s'il n'existe pas de sanction efficace pour les avoir transgressées, elles s'affaiblissent et ne peuvent plus être appliquées. Nous avons donc besoin de disposer d'une base juridique solide en vue de développer l'éventuelle application de sanctions. |
The emergence of breaking view platforms | L'émergence de plateformes d'analyse des dépêches |
I'm breaking out of this cage | Je vais sortir de cette cage |
Subject Breaking up of fishing vessels | Objet Désarmement des navires de pêche |
breaking up and assembly of packages | les divisions et réunions de colis |
breaking up and assembly of packages | La désignation et l'adresse de l'exposition doivent y être indiquées. |
breaking up and assembly of packages | Production de la preuve de l'origine |
Related searches : Breaking The Rules - Of Rules - Breaking Of Contract - Breaking Of Glass - Risk Of Breaking - Breaking Torque - Breaking Waves - Breaking Strain - Breaking Resistance - Breaking Free - Breaking Away - Breaking Wind - Prison-breaking