Translation of "bottomless" to French language:
Dictionary English-French
Bottomless - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Will have his home in a (bottomless) Pit. | sa mère destination est un abîme très profond. |
I saw a bottomless pit open on the shore. | J'aperçus un insondable abîme qui se creusait en plein rivage. |
From pinnacle to pit to bottomless pit, that's me. | Grandeur et décadence, c'est tout moi. |
His stomach, thirsty for alcohol, seemed bottomless, like the Danaids' barrel. | Son estomac assoiffé d alcool semble sans fond comme le tonneau des Danaïdes. |
Abiding, sinking deeper and deeper, into a bottomless ocean of bliss.' | Constant, s'enfonçant de plus en plus, dans un océan sans fond de félicité. |
'Abiding, sinking deeper and deeper, into a bottomless ocean of bliss.' | Constant, en s'enfonçant de plus en plus, dans l'océan sans fond de félicité. |
Bottomless wonders spring from simple rules, which are repeated without end. | Des merveilles sans fond viennent de règles simples, qui sont répétées sans cesse. |
Thousands of lives have been sucked down into its bottomless depths. | Des centaines de vies y ont été englouties. |
Ebel us to the bottomless pit in which the agricultural policy is ailing. | Si on se contente de mener une lutte contre certains signes extérieurs, on aboutira à ce tonneau des Danaides que constitue la politique agricole. De quels changements structurels s'agitil? |
And the fourth ángel sounds and another star falls in the bottomless pit! | Le quatrième ange sonna et une nouvelle étoile tomba dans le puits de l'abîme ! |
To avoid this disastrous fate, it is necessary to give him a bottomless barrel. | Pour éviter ce funeste sort, il faut leur donner un tonneau sans fond. |
The demon grabbed my sister and, with howling laughter, cast her into a bottomless pit. | Le démon se saisit de ma sœur et la jeta dans un puits sans fond, avec un ricanement. |
They all be came damp and then there was night, the bottomless depth of darkness. | Toutes se mouillaient, c'était la nuit, une profondeur sans fond de ténebres. |
Jumping is essential to leap over bottomless canyons and is also useful for dodging enemies. | Sauter est essentiel afin de franchir les canyons sans fond et d éviter les ennemis. |
It seems legitimate to ask ourselves whether we are throwing funds down a bottomless pit! | Il nous paraît légitime de se poser la question de savoir si ce gouffre est sans fond, voire à fonds perdus ! |
It's Maya. The man turned him around, met his eyes with his bottomless basset hound gaze. | A propos de mes amis et de ma famille. De l'historique de mes recherches. |
We consider nature as a bottomless pit, as a mine where we draw from and throw things. | Nous considérons la nature comme un puits sans fond, comme une mine dans laquelle on vient puiser, et on jette. |
assumed that the taxpayer had a bottomless purse and ignored the wider implications of what they were doing. | Si nous voulons sérieusement combler le fossé en tre les régions riches et les régions pauvres, nous devons être attentifs à réformer la PAC d'une manière juste et équitable. |
After Stephen crossed the Bottomless Pit, we discovered all that part of the cave now known beyond that point. | Après que Stephen eut traversé le gouffre de Bottomless, nous avons découvert toute une partie des grottes qui était jusqu'alors inconnue. |
It is said that anyone who dares approach him will be dragged down by Gill into the bottomless swamp. | Gare à celui qui oserait s'approcher de lui, Gilles l'entrainerait dans le marécage sans fond. |
He or she already pays enough in taxes for this vehicle, which is a bottomless pit in financial terms. | Il est déjà assez taxé pour cette voiture qui n' est, en matière financière, qu' un puits sans fond. |
The problem is that the level of these dividends is never certain, and they are certainly not a bottomless resource. | Le souci, c'est que le montant des dividendes n'est jamais certain et qu'il ne s'agit en aucun cas d'un puit sans fond. |
'This life,' said I at last, 'is hell this is the air those are the sounds of the bottomless pit! | Cette vie, m'écriai je enfin, est semblable à l'enfer dans l'abîme sans fond réservé aux damnés, on doit respirer le même air et entendre les mêmes bruits. |
I had not yet ventured to look down the bottomless pit into which I was about to take a plunge. | Je n'avais point encore plongé mon regard dans ce puits insondable où j'allais m'engouffrer. |
Bad Movie (), also known as Timeless, Bottomless Bad Movie , is a 1997 South Korean film directed by Jang Sun woo. | Bad Movie ( Nappun yeonghwa ) est un film sud coréen réalisé par Jang Sun woo, sorti en 1997. |
While public aid for modernisation and renewal should not be a bottomless pit, it should be available for improvements to safety. | Alors que les aides publiques pour la modernisation et le renouvellement ne devraient pas constituer un puits sans fond, elles devraient être disponibles pour améliorer la sécurité. |
Disastrous, because 2003 will be the last year before we jump into the bottomless pit of globalisation without a safety net. | Tragique, parce que 2003 sera l'année avant le saut sans parachute dans le vide sans fin de la mondialisation. |
I would not leave him in this bottomless abyss, and on the other hand the instinct of self preservation prompted me to fly. | Je ne voulais pas l'abandonner au fond de cet abîme, et, d'un autre côté, l'instinct de la conservation me poussait à le fuir. |
And I saw an angel come down from heaven, having the key of the bottomless pit and a great chain in his hand. | Puis je vis descendre du ciel un ange, qui avait la clef de l abîme et une grande chaîne dans sa main. |
The reassuring but at the same time misleading thing about Wales is that it is not a bottomless pit for Com munity finance. | Brookes (ED). (EN) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, n'attendez pas que je m'excuse le moins du monde d'affirmer sans am |
This classic us versus them dichotomy leads to sympathy for one s in group and implacable conflict with out groups a bottomless source of conflict throughout history. | Cette dichotomie classique du nbsp nous contre eux nbsp nous conduit à éprouver de la sympathie pour ceux de notre groupe et à des conflits implacables avec ceux qui n en font pas partie une source sans fin de conflits tout au long de l histoire. |
Take a trip into this landscape of spectacular precipices, bottomless canyons and vertical cliffs, beneath which lurks a fascinating world of caves with marvellous dripstone decoration. | Rendez vous dans un paysage d escarpements impressionnants, de gorges profondes et de parois rocheuses abruptes, qui cache dans ses sous sols un monde fascinant de grottes, avec une superbe décoration de stalactites. |
As soon as he left my room, that bit of shelter, he would take his place in the ranks, and begin the journey towards the bottomless pit. | Dès que il a quitté ma chambre, que peu d'abris, qu'il prendrait sa place dans le rangs, et de commencer le voyage vers l'abîme. |
And the fifth angel sounded, and I saw a star fall from heaven unto the earth and to him was given the key of the bottomless pit. | Le cinquième ange sonna de la trompette. Et je vis une étoile qui était tombée du ciel sur la terre. La clef du puits de l abîme lui fut donnée, |
If it can be convincingly shown that a group has been the victim of a past injustice, the group in question obtains a bottomless line of moral credit. | S'il est possible de démontrer de manière convaincante qu'un groupe a été victime d'une injustice passée, le groupe en question bénéficie d'un crédit moral illimité. |
Speculators could have front run the bank in the markets, selling short, driving equity prices down, and forcing the French financial institution to sell into a bottomless pit. | Les spéculateurs auraient pu devancer la banque dans les marchés, vendre à découvert, faisant baisser les prix des actions ordinaires, forçant l institution financière française à vendre à des des prix toujours plus bas. |
At the end of the day, it just did not feel right to stay on the sidelines and watch as my country spirals further down into a bottomless pit. | Au final, je me sentais mal à l'aise de rester sur la ligne de touche et de regarder mon pays continuer à s'enfoncer dans un puits sans fond. |
And when they shall have finished their testimony, the beast that ascendeth out of the bottomless pit shall make war against them, and shall overcome them, and kill them. | Quand ils auront achevé leur témoignage, la bête qui monte de l abîme leur fera la guerre, les vaincra, et les tuera. |
When the country turned to its creditors for help, it was only because it could not cover some large payments on maturing loans. Greece had ceased to be a bottomless pit. | Si le pays s'était tourné vers ses créanciers pour leur demander de l'aide, c'était uniquement parce qu'il ne pouvait pas couvrir certains gros paiements sur des prêts arrivant à échéance. |
I think we must not give the impression that we can keep using the agriculture budget as a kind of bottomless pit whenever we are short of money in other areas. | Je trouve qu'on ne peut éveiller l'impression d'utiliser constamment le budget agricole comme une manne dans laquelle puiser quand l'argent vient à manquer ailleurs. |
And they had a king over them, which is the angel of the bottomless pit, whose name in the Hebrew tongue is Abaddon, but in the Greek tongue hath his name Apollyon. | Elles avaient sur elles comme roi l ange de l abîme, nommé en hébreu Abaddon, et en grec Apollyon. |
Having said that, I think we must recall that, for a considerable period of time, competition policy became a sort of bottomless glass, through which many things passed that were not always entirely pleasant. | En résumé, le rapport me semble acceptable et mieux que les précédents, comme l'a dit M. Bonaccini. |
He was the first person who ever crossed the Bottomless Pit, and he, myself and another person whose name I have forgotten were the only persons ever at the bottom of Gorin's Dome to my knowledge. | Il fut le premier à avoir jamais franchi le gouffre de Bottomless et nous sommes, Stephen, moi et une autre personne dont j'ai oublié le nom, les seuls à être descendus tout en bas du dôme de Gorin, à ma connaissance. |
And he opened the bottomless pit and there arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit. | et elle ouvrit le puits de l abîme. Et il monta du puits une fumée, comme la fumée d une grande fournaise et le soleil et l air furent obscurcis par la fumée du puits. |
By this time I had recovered myself a little, and I said, God will at last punish him severely he is reserved for the judgment, and is to be cast into the bottomless pit, to dwell with everlasting fire. | Au fait, bien que je fusse alors un vieil homme, je n'étais pourtant qu'un jeune docteur, n'ayant guère les qualités requises d'un casuiste ou d'un _résolveur_ de difficultés. |
Related searches : Bottomless Pit - Bottomless Well - A Bottomless Pit