Translation of "bosses" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
The bosses? | Les patrons ? |
No more bosses. | Plus de patrons |
Stop threatening your bosses. | Cessez de menacer vos patrons. |
Interior Ministry's bosses 1,944 (27.4 ) | Les patrons du Ministère de l'Intérieur 1.944 (27,4 ) |
All the big bosses know too. | Tous les grands patrons savent trop. |
No more bosses, or griping madames! | Sans patronnes ! |
BUT IT'S NOT JUST OUR BOSSES. | Ils ont été incroyables. |
Enron bosses will be humiliated other bosses will (in private) shake their heads at the scale of these purges. | Les patrons de Enron vont perdre la face, d'autres dirigeants d'entreprise vont exprimer (en privé) leur inquiétude devant l'étendue des purges. |
We need bosses that are like this. | Nous avons besoin de patrons qui sont comme ça. |
I think we just lost the bosses?! | J'ai un peu l'impression qu'on a perdu les chefs... |
Sure, but it was for the bosses. | Oui, mais pour les patrons. |
That was enough to annoy other party bosses. | Cela a suffi à agacer les autres cadres du Parti. |
Here are three raised bosses of Jean Maillevin. | Voici trois rondes bosses de Jean Maillevin. |
Ask your friends, spouses, bosses, whoever, get feedback. | Demandez à vos amis, épouses, patrons, n'importe qui, mais demandez des retours. |
My bosses, in the beginning, were very surprised. | Mes patrons, au début, étaient très surpris. |
Local bosses and tyrants rowing in the galleys | L'année passée, je suis allé à la Trini pour quelques concerts et on était vraiment à l'étroit. Moi je trouve que c'est très bien pour jouer, c'est très beau. Nous en avions vraiment envie et nous sommes très contents de jouer ici. |
The television bosses con sider this poor stuff. | Je tiens à l'en remercier. |
Have you found out who bosses Kruger? No. | Vous savez à qui obéit Kruger ? |
Don't kid yourself he doesn't know the bosses. | Il sait qui sont les patrons. |
China The Runaway Bosses of Wenzhou City Global Voices | China Les patrons en fuite de Wenzhou |
You're coming to work later than all the bosses. | Vous venez de travailler plus tard que tous les boss. |
Only the big bosses will be in the building. | Seuls les grands patrons sera dans le bâtiment. |
Let him go with the rest of the bosses. | Qu'il rejoigne les autres commandants. |
Say, you're one of the bosses here, aren't you? | Vous êtes une des responsables ici, non ? |
My bosses told me, 'Go back, because everything is paralyzed.' | Mes patrons m'ont dit, 'Retournez y parce que tout est paralysé'. |
Economic advisers assured their bosses that recovery would be rapid. | Certains conseillers économiques ont assuré à leurs employeurs que la reprise serait rapide. |
True, he provoked party bosses by his often unorthodox approach. | Il est vrai qu'il a provoqué les responsables des partis par son approche souvent peu orthodoxe. |
Presidential candidates and other party bosses have made similar statements. | Les candidats présidentiels et d autres dirigeants politiques ont abondé dans le même sens. |
If you really want to know...our bosses name...is... | Si tu veux vraiment savoir. Le nom du boss... est... |
I WAS LUCKY ENOUGH TO HAVE A LOT OF BOSSES. | J'ai eu la chance d'avoir beaucoup de patrons. |
I was lucky enough to have a lot of bosses. | J'ai eu la chance d'avoir beaucoup de patrons. |
In the past few days, 'runaway bosses' has become a trending term on various social media sites and many believe that Wenzhou bosses do not deserve any sympathy. | Ces derniers jours, Runaway bosses (Les patrons fuyards) est devenu le terme à la mode dans les différents sites d information et de l avis de beaucoup, ces patrons ne méritent aucune sympathie. |
Civil servants getting sacked for not campaigning for their political bosses. | Fonctionnaires licenciés pour manque d'engagement dans la campagne électorale de leurs supérieurs. |
Russia Chechnya's Police Bosses al Zawahiri and North Caucasus Global Voices | Russie Les chefs de la police tchétchène, al Zawahiri et le nord du Caucase |
Many policemen and intelligence officers are on the crime bosses' payrolls. | Beaucoup de policiers et d'officiers de renseignements travaillent pour les patrons du crime. |
Strike on, Correa. Strike against the bosses who devastated our homeland. | Frappe les Correa, ceux qui croient être les patrons, nous ont volés et ont rasé le pays. |
How do we know if they are the new good bosses? | Comment savoir si ce sont les nouveaux bons patrons ? |
But it's not just our bosses, we learn from our students. | Mais il n'y a pas que nos patrons, on apprends grâce aux étudiants |
The bosses called me in two hours after the news broke. | Quand ? Les patrons m'ont appelé dès qu'ils ont su. |
And they have bosses who scold them for doodling in the boardroom. | Et ils ont des patrons qui les réprimandent pour avoir gribouillé dans la salle de réunion. |
But the same could be said of most Party bosses in China. | On pourrait dire la même chose de la plupart des cadres du Parti en Chine. |
What kind of bosses do we need to create a creative environment? | De quels genres de patrons avons nous besoin pour créer un environnement créatif ? |
Only bad bosses and bad employees are happy with the time clock. | Seuls les mauvais patrons et les mauvais employés sont heureux avec la pointeuse. |
No, of course not. The costs are those borne by the bosses. | Non, bien sûr, il s'agit des coûts pour les patrons. |
Well, you and the bosses must have had to hire a vault. | Les patrons doivent avoir un coffre. |