Translation of "booze" to French language:


  Dictionary English-French

Booze - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Booze, booze and more booze.
Alcool et encore de l'alcool.
And, now, booze, booze, booze.
Et maintenant, à l'eau de vie, à la cachaça.
Potables? That means booze, gentlemen. Booze.
Même dans les bouteilles!
He takes to the booze, the booze leads to jail. Jail to hostel, hostel to booze, booze to jail.
il se met à picoler, retourne en taule, puis au foyer, se remet à picoler et repart en taule.
Booze, no booze, drunk, sober. Isn't love... love?
Avec ou sans alcool... l'amour c'est l'amour, non?
BOOZE.
PlCOLE.
Booze.
Picole.
Booze?
La gnole ?
Booze?
De l'alcool !
Booze.
L'alcool.
Booze?
De l'alcool ?
Booze?
De I'alcool?
Booze!
De l'alcool!
Booze?
À boire ?
Booze?
À boire ?
Booze.
L'alcool.
Booze.
De l'alcool.
Booze!
L'alcool !
Booze.
L'alcool !
Booze.
Piquette.
Booze.
Gilbert ?
Booze!
De la liqueur !
Booze!
Beuverie !
Booze!
Picole!
Booze!
A boire!
Beats booze.
C'est mieux que l'alcool.
Booze too.
Et c'est pareil pour l'apéro.
Booze partner.
Collègue pour lever le coude.
No booze.
Pas de bibine.
Good booze.
Gnôle de première...
Excellent booze.
Excellente gnôle.
My booze!
Ma bibine!
Pills. Booze.
Tranquillisants.
Santa Booze.
Santa Jaja.
More booze?
Ah, oui.
The booze!
La bibine !
No booze.
Pas d'alcool.
Before.... Booze.
Mais avant ça... un coup de gnôle.
My booze.
Ma gnôle.
Good booze.
C'est de la bonne boisson.
No booze.
Y a plus rien à boire.
ONLY BOOZE.
Que du blues.
It's booze
C'est l'alcool!
It's booze
C'est l'alcool!
More booze.
Il y en a plus.

 

Related searches : Booze-up