Translation of "bind the parties" to French language:


  Dictionary English-French

Bind - translation : Bind the parties - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

These incidents constitute clear violations of the Security Council apos s resolutions, which bind the parties.
Ces incidents constituent des violations patentes des résolutions du Conseil, qui lient les parties.
And none can bind as He will bind.
et nul ne saura garrotter comme Lui garrotte.
And none will bind as He will bind.
et nul ne saura garrotter comme Lui garrotte.
Bind
Relier
Bind.
Bind.
and Allah will bind as none other can bind.
et nul ne saura garrotter comme Lui garrotte.
No more shall bind us, no more shall bind us,
(musique) (chant) Nous ne serons plus contraints,
GADMIN BIND
GADMIN BIND
Bind address
Lier l'adresse 160
Bind DN
DN de connexion 160
The coordinate to bind
La coordonnée à lier
LDAP Bind DN
Nom de domaine Bind LDAP
Could Not Bind
Impossible de lier
Bind interfaces only
N'écouter que ces interfaces
Bind him securely.
Ligotezle solidement.
I'll bind him!
Je le ligoterai!
These bind the generations tight.
Celles ci lient étroitement les générations
Cannot bind the socket again.
Impossible de lier à nouveau la socket.
BIND DNS server administration
BIND, administration de serveurs DNS
Error cant bind port
Erreur  impossible d'associer le port
Using LDAP Bind Anonymously
Si ils sont omis, une tentative de connexion anonyme est tentée.
Unable to bind variable
Impossible de lier la variable
Unable to bind value
Impossible de lier la valeurQMYSQLResult
Unable to bind outvalues
Impossible de lier les valeurs non définiesQMYSQLResult
Unable to bind parameters
Impossible de lier les paramètresQSQLiteResult
Fondaparinux does not bind
plasmatiques (de 98,6 à 97,0 pour des concentrations de 0,5 à 2 mg l).
This Treaty shall bind
Le présent traité lie
In this connection, it was pointed out that, in order to be effective, an exclusive jurisdiction clause must bind third parties.
À cet égard, on a fait observer que, pour être efficace, une clause de compétence exclusive devait lier les tiers.
We broke the ties that bind
Nous avons brisé les liens qui unissent.
No permission to bind the resource.
Aucune permission pour lier la ressource.
We broke the ties that bind
Nous avons rompu les liens du passé
Complete example with authenticated bind
Exemple complet avec identification
No more shall bind us
Ne nous contraindra plus
Don't let it bind you.
Ne le laissez pas vous lier.
Fondaparinux does not bind du
In vitro, le fondaparinux se lie pl fortement et spécifiquement à l ATIII cette liaison est dépendante des doses et des concentrations plasmatiques (de 98,6 à 97,0 pour des concentrations de 0,5 à 2 mg l).
Fondaparinux does not bind lP
Le fondaparinux ne se lie m
Fondaparinux does not bind lP
In vitro, le fondaparinux se lie fortement et spécifiquement à l ATIII cette liaison est dépendante des doses et des concentrations plasmatiques (de 98,6 à 97,0 pour des concentrations de 0,5 à 2 mg l).
That will bind us together.
Comme ça nous resterons ensemble.
It will go, bind to the cancer.
Ils se colleront au cancer.
Defense agreements bind France to the CAR.
Des accords de défense lient la France à la Centrafrique.
none shall bind as He binds.
et nul ne saura garrotter comme Lui garrotte.
serves to bind words or sentences
sert pour lier des mots ou des phrases
The Southern states were in a financial bind.
Les États du Sud étaient dans une impasse.
(...) the findings of this report solely bind those experts.
(...) les conclusions de ce rapport n engagent que ces experts.
Other primers bind to the separate strands of DNA.
D'autres amorces s'hybrident aux brins séparés de l'ADN.

 

Related searches : Bind The Corporation - Bind The Party - By The Bind - Bind The Company - The Parties Record - The Parties Assume - The Parties Desire - The Parties Consent - The Parties Consider - Therefore The Parties - The Parties Recognize - Of The Parties - The Same Parties